Lesiones o enfermedades pueden alterar su equilibrio químico y su integridad física, lo que puede modificar tu personalidad. | Open Subtitles | جرح أَو مرض يُمكن أَن يغيرا توازنه الكيميائي والسلامة البدنية، التي يُمكن أَن تغير شخصيتك. |
Bueno, quizá deberías coger eso como muestra de tu horrible desorden de personalidad. | Open Subtitles | حسناً ربما يجب أن تأخذي ذلك كعلامه عن أضطراب شخصيتك المريعه |
Lo primero que tienes que hacer cuando te preparas para una audición es resolver qué es lo que quiere tu personaje. | Open Subtitles | الأن، الشيء الأول الذي يجب عليك فعلــه عندمـــا تحضــر لإختبــار آداء هو العمــل على إيجاد ما تريده شخصيتك. |
De cualquier manera... tienes que encontrar la manera de empatizar con tu personaje. | Open Subtitles | على كل حال، عليك أن تجدي طريقة تتعاطفي فيها مع شخصيتك |
Un hombre de vuestro carácter sería incapaz de un acto tan vergonzoso. | Open Subtitles | لن أصدق أبداً أن رجلاً بنبل شخصيتك وسماحتك |
No sé quién eras en tu vida pasada, pero en esta vida eres un Guardián. | Open Subtitles | لا أدري كيف كانت شخصيتك في الماضي ولكن في هذه الحياة أنت حارس |
No- no creo que seas tú. Quiero decir, creo que es la edad. | Open Subtitles | ولا أظن أن هذه شخصيتك أقصد ، هذه طبيعة عمرها الآن |
Uno contesta muchas preguntas, y se supone que esto revela algo sobre la personalidad básica de uno. | TED | فأنت تقوم بالإجابة على أسئلة عديدة، وهذا من المفترض أن يُظهر شخصيتك الحقيقية. |
Necesitarán evaluar su personalidad y su situación financiera para determinar si quedarse en un geriátrico o en casa es la mejor opción. | TED | سوف تحتاج إلى تقييم شخصيتك ووضعك المالي لتحديد ما إذا كانت جماعة لرعاية المسنين أو البقاء في المنزل هو خيارك الأفضل. |
Tu personalidad parece desvanecerse en una densa niebla, todas tus emociones y deseos se contraen, se sofocan y se silencian. | TED | شخصيتك تبدأ تتلاشى في الضباب الكثيف وجميع عواطفك ورغباتك محاصره ، مكبوتة ، صامتة في داخلك. |
juzgar tu suerte o tu desgracia, tu personalidad, futuro profesional y qué será de tu vida en un determinado año. | TED | ويتم الحكم علي كونك محظوظا او غير محظوظ، وعلي شخصيتك ، ومستقبلك الوظيفي وكيف ستكون في سنة معينة. |
Los gusanos estaban bien, ¿pero tu personaje favorito? | TED | دودتا الكتب كانتا جيدتين لكن ماهي شخصيتك المفضلة ؟ |
Si por alguna razón, tu tarjeta de crédito rebota, o hay algún otro problema, pierdes tu personaje. | TED | و لسبب ما يتم عدم قبول بطاقتك الإئتمانية أو أن هناك مشكلة أخرى سوف تفقد شخصيتك الخاصة |
Quizá hagan que tu personaje vuelva a ser atractivo. | Open Subtitles | لربّما يجعلون شخصيتك تظهر بمظهر حسن مرة أخرى |
Cada día, su vida estará a prueba... y también su carácter. | Open Subtitles | كل يوم، تكون حياتك على المحك وأيضاً شخصيتك |
Esto aumentará tu carácter. Hoy eres más fuerte que ayer. | Open Subtitles | مالذي حدث ببناء شخصيتك انت اكثر قوه اليوم |
Tu Casey está ahí afuera, pero no tienes que cambiar lo que eres para encontrarlo. | Open Subtitles | فارسُ أحلامكِ متواجد في مكانٍ ما ليس عليكِ أن تغيّري شخصيتك حتى تجديه |
Tu discurso bien preparado convence a la audiencia salvaje de que eres un genio carismático. | TED | خطابك المعد بشكل جيد يقنع الجمهور الهائج أن شخصيتك عبقرية. |
tú no actúas así. Estás distinta en todo sentido. | Open Subtitles | ليست المشكلة في تصرفك بل هي شخصيتك المتغيرة |
Puedes pensar en ti mismo y tus recuerdos, y antes de volver a estar en suspensión editas tus recuerdos y cambias tu personalidad, y así sucesivamente. | TED | وأنت تفكر في نفسك وذكرياتك، وقبل عودتك إلى التوقف تضيف ذكرياتك وتغير شخصيتك وهكذا دوليك. |
habremos esparcido rumores muy convincentes sobre tu persona, sobre su vida, su casa, su hermana, sus sirvientes, su salud, sus excesos sexuales, su estúpido pelo, su hipocresía, su hipocóndria, y su falta de decencia, y estará obligado a predicar por siempre | Open Subtitles | سننشر الكثير من الشائعات ،القوية عن شخصيتك وعن اسلوب حياتك وعن أهل بيتك وعن أختك وعن خدمك |
Pero debes trabajar... para que el resto de tu ser llegue a ese mismo nivel. | Open Subtitles | لكن عليك العمل على أن تجعل ما تبقى من شخصيتك يرتقي لهذه الدرجة |
Esto es lo que usted hace, le habla a la gente como si fueran idiotas... después haces lo que quieres. | Open Subtitles | أه, حسنا, حسنا, هذه إذا شخصيتك, يارجل, أليس كذلك? تتحدث إلي الناس كأنهم مجموعة من الحمقي الملاعين |
Tan famosa, que temía que la reconocieran si subía al tren bajo su propia identidad. | Open Subtitles | الشهيرة ,والتى كان هناك خطر اكتشافها لو ركبت القطار فى شخصيتك الحقيقة ,هه؟ |
A cambio, les pedimos que intenten... enfocar esos sentimientos hacia adentro... hacia su crecimiento y realización personal. | Open Subtitles | عوضاعنذلك،نطلبمنكم .. تركيزتلكالمشاعرللداخل.. لبناء شخصيتك وتحقيق الذات |