"شخصٌ واحد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • una persona
        
    • misma persona
        
    • sola persona
        
    • un solo hombre
        
    Sólo pueden tomar la mano de una persona y sacarla de allí. Open Subtitles وبإمكانك فقط إختيار شخصٌ واحد من بينهم والولوج به خارجاً
    Te muestras muy apasionado porque sólo tienes una persona a la que salvar. Open Subtitles لديك شغفٌ كبير لأنّه ليس لديك سوى شخصٌ واحد لتنقذه
    Solo hay una persona aquí que tengo que impresionar. Open Subtitles لأنّ هناك شخصٌ واحد هنا عليّ إثارة إعجابه
    Mira, no sé que es lo que esta pasando, pero si hay una persona a la que Lux quisiera proteger, esa serías tú. Open Subtitles اسمعي, أنا لا أعلم ماذا يحدث لكن إذْ كان هناك شخصٌ واحد تريد لاكس حمايتهُ فهو أنتِ
    Somos como la misma persona hecha dos veces. Open Subtitles فنحن تقريباً شخصٌ واحد إنقسم إلى جزئين
    Hya una sola persona con la cual usted ha sido avaro. Open Subtitles لكن كان هناك شخصٌ واحد كنتَ شحيحًا معه بحقّ.
    Hay un secuestro. Hay una persona desaparecida. Open Subtitles هنالك عمليّة اختطاف هنالك شخصٌ واحد مفقود
    una persona pasó su tarjeta tres veces. Open Subtitles شخصٌ واحد يستخدم بطاقتهُ ثلاث مرات
    Eres Astrid. Hablas a través de ella. Como si fuerais una persona. Open Subtitles أستريد" الخاصة بك أنت" تتحدث من خلالها كأنكم شخصٌ واحد
    Pero todavía hay una persona que creo que podría saber. Open Subtitles ولكن مازال هنالك شخصٌ واحد أعتقد أنّه قد يعرف
    Solo hay una persona que podría construir este patrón en particular. Open Subtitles هناك شخصٌ واحد فقط يمكنه بناء هذا النمط المحدد
    Un día me dijeron que basta una persona para hacer la diferencia. Open Subtitles أحدهم أخبرني مرةً أنه "يتطلب الأمر شخصٌ واحد لإحداث فارق"
    Pero hay una persona que puede mantenernos a salvo, y esa persona soy yo. Open Subtitles لكن هناك شخصٌ واحد يمكنه الحفاظ علينا، وهو انا
    Las cargas de este trabajo son demasiado para una persona de llevar. Open Subtitles إن أعباء هذا المنصب هي أكثر من ان يحملها شخصٌ واحد
    Es horrible, pero solo hay una persona que puede castigarla. Open Subtitles إنه فظيع، لكن هناك فقط شخصٌ واحد يستطيع معاقبتها.
    ¿Entonces sólo una persona que hable portugués podría tener una conversación significativa con él? - Supongo. Open Subtitles إذًا شخصٌ واحد ملمّ بـالبرتغاليّة يُمكن أن يحظى بمحادثة ذات معنى معه؟
    ¿Ayudar a destruir el mundo para salvar solo a una persona? Open Subtitles المساعدة في تدمير العالم من أجل إنقاذ شخصٌ واحد
    Pero cuando pensaba que estaba muerto, bueno, solo quedaba una persona a la que culpar por esas muertes. Open Subtitles لكن حينما حسبته ميّتًا، ما تبقَّ أمامي إلّا شخصٌ واحد لألومه على تلك الميتات.
    - Que son la misma persona Open Subtitles - بإنهم شخصٌ واحد
    Si es verdad que esa mujer era una puta, hay una sola persona en la que confiaría para que me ayudara a identificarla. Open Subtitles لو ثبت كون تلك المرأة مومسًا، فهنالك شخصٌ واحد فقط أثق به لمساعدتّي في التعرّف عليها
    Sólo un arma, ningún otro tipo de marcas,así que estamos buscando a un solo hombre. Open Subtitles سلاح واحد فقط، لا علامات أخرى ولا كدمات، نحن عليّنا أنّ نحبث عن شخصٌ واحد فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus