"شخص ما من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • alguien de
        
    • alguien del
        
    • a alguien
        
    • una persona de
        
    • una persona del
        
    • de alguien
        
    • alguien en
        
    • alguien que
        
    • que alguien
        
    • alguien por
        
    • una persona por
        
    • persona de su
        
    • una persona el
        
    • que una persona
        
    Si alguien de nuestro grupo hace trampa y lo vemos hacerlo, sentimos que es más apropiado, como grupo, comportarnos de esa manera. TED إن كان شخص ما من مجموعتنا يغش ونحن نراه يغش، نحس أنه أكثر صحةً، كمجموعة، أن نتصرف بهذه الطريقة.
    En los últimos años, alguien de Europa me ha estado enviando una copia impresa con el membrete, sin identificarse a sí mismo. Open Subtitles في السنوات الأخيرة شخص ما من أوروبا أرسل لى الة نسخة و خطاب بافتتاحية وهلم جرا، بدون تعريف نفسه.
    Si alguien de nuestro lado de la valla matado Vivian Príncipe, queremos que encontraron. Open Subtitles اذا كان شخص ما من جانبنا قتل فيفيان برنس نريد ان نجده
    alguien del pasado de Artie ha estado entrando en el Almacén y sacando artefactos. Open Subtitles شخص ما من ماضي آرتي اقتحم المستودع و قام بإخراج القطع الأثرية
    No sé si es verdad que puedes conocer a alguien desde el primer momento, pero tal vez puedes ir conociéndolo desde otro momento. Open Subtitles أنا لست متأكده أنه يمكن معرفة شخص ما من اللحظة الأولى و لكن ربما تستطيع أن تتعرف عليهم بلحظات أخرى
    En ambos documentos debe dejarse claramente establecido que el abogado designado no puede aceptar compensación, por representar a una persona, de ninguna fuente que no sea la Corte. UN وينبغي أن تنص الوثيقتان بوضوح على أن المحامي المعين لا يجوز أن يقبل تعويضا عن تمثيل شخص ما من أي مصدر غير المحكمة.
    Finalmente, el proyecto de ley del Ministerio Federal del Interior contiene disposiciones más estrictas respecto del otorgamiento de permisos de residencia y amplía las razones que permiten que se expulse a una persona del país. UN وأخيرا، يشتمل المشروع المقدم من قبل وزير الداخلية الاتحادي أحكاما أكثر تشددا فيما يتعلق بمنح تصاريح الإقامة، ويوسع الأسس التي يمكن الاستناد إليها في إبعاد شخص ما من البلد.
    Si usted quiere traer de vuelta a alguien de uno de estos, Open Subtitles إذا كنت تريد اعادة شخص ما من واحد من هؤلاء،
    Eso está en marcado contraste con el sistema existente, donde se obtiene mucho dinero por cambiar a alguien de un producto a un producto igual que es tu producto. TED هذا تناقض صارخ في النظام الحالي، حيث تحصل على الكثير من المال لتحويل شخص ما من منتج واحد إلى منتج مساوٍ وهو منتجك.
    Trajeron a alguien de afuera de la división. alguien de Operaciones. Open Subtitles لا، وذهبوا من خارج الشعبة شخص ما من العمليات.
    Afuera hay alguien de la universidad con periodistas. ¡Banes! ¡Rayos! Open Subtitles شخص ما من الجامعة جلب جميع وسائل الإعلام أمام الواجهة
    Vendrá alguien de parte del gobernador a verlo antes del fin de semana. Open Subtitles أنا سيكون عندي شخص ما من مكتب الحاكم هنا لرؤيتك من قبل عطلة نهاية الأسبوع هذه.
    Quiero decir, crear a alguien de trozos, hacerlos vivir. Open Subtitles أعني، إحياء شخص ما من النفايات في الواقع هذا يجعلهم أحياء
    Y trajeron a alguien de primaria para poder columpiarse conmigo. Open Subtitles وهم جلبوا شخص ما من الأعدادية ليعمل الإرجوحة معي
    Y espero que aquí haya alguien del Diccionario Inglés Oxford porque quiero hablar con esa persona más tarde. TED وآمل أن يكون هنا شخص ما من قاموس أوكسفورد الإنكليزية ، لأنني أريد أن أتحدث إليك في وقت لاحق.
    Porque me ofende que me clasifiquen solo como élite costera como a alguien del centro le ofende que lo consideren estado de sobrevuelo y que no se nos escuche. TED لأنني لا أشعر إلا بالسخط ككوني خارج صندوق النخبة الساحلية مثل شخص ما من وسط أميريكا يعد ولاية علوية ولا يسمع له.
    En un nivel primario, sólo tres cosas van a parar a alguien en la carrera. Open Subtitles معروف منذ القدم أن هناك 3 أشياء فقط تمنع شخص ما من الرحيل
    Únicamente un tribunal puede privar a una persona de su capacidad jurídica. UN ولا يجوز إلا لمحكمة أن تقرر حرمان شخص ما من أهليته القانونية.
    La supresión de los datos de una persona del Registro Nacional de Población tiene por objeto garantizar que a partir de esa fecha ésta no pueda gozar de las prestaciones sociales otorgadas a los residentes legales. UN والغرض من شطب اسم شخص ما من سجل السكان الوطني هو ضمان تجنب أن يستفيد هذا الفرد، اعتباراً من ذلك اليوم، من المساعدة الاقتصادية والرعاية الاجتماعية التي تقدمها الحكومة للمقيمين بشكلٍ قانوني.
    ¿Creen que es raro que alguien conserve una cinta de alguien que rompió con ellos hace 20 años? Open Subtitles هل تعتقد انه من الغريب أن شخص ما من شأنه الحفاظ على الشريط من شخص ما كسر معهم لمدة 20 عاما؟
    Creo que es más fácil querer a alguien que vivir con alguien. Open Subtitles أظن من السهل الوقوع في حب .شخص ما من العيش معهم
    ¿Conoces alguna forma de que alguien pueda hacer que la gente olvide cosas? Open Subtitles أتعرفين أي طريقة تمكن شخص ما من جعل الأشخاص ينسون الأشياء؟
    Pienso que los villanos son más listos que los héroes... porque a ellos no les importa apuñalar a alguien por la espalda para llegar donde quieren llegar. Open Subtitles أعتقد بأنه الانذال أذكى من الابطال لانهم لايهمهم بأن يطعن شخص ما من الخلف , حتى يصل الى ما يريد.
    Se le puede negar el paso a una persona por discutir con un soldado o por dar explicaciones sobre sus documentos. UN فقد يمنع شخص ما من المرور بسبب مجادلته مع جندي أو محاولته شرح مضمون مستنداته.
    Un Estado Parte no debe impedir arbitrariamente a una persona el regreso a su propio país por la vía de despojarla de su nacionalidad o de expulsarla a un tercer país. UN ويجب على الدولة الطرف ألا تُقْدِم - بتجريد شخص ما من جنسيته أو بطرده إلى بلد آخر - على منعه تعسفاً من العودة إلى بلده.
    Una vez que una persona ha sido privada de la nacionalidad suiza pasa a ser un nacional extranjero y, por consiguiente, puede ser objeto del procedimiento de expulsión. UN وبمجرد تجريد شخص ما من الجنسية السويسرية فإنه يصبح مواطناً أجنبياً، وبالتالي، يجوز أن يخضع لإجراء الطرد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus