"شراء لوازم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • adquisición de suministros
        
    • compra de suministros
        
    • adquirir suministros
        
    • comprar suministros
        
    • la compra de
        
    • la adquisición de
        
    • adquirir accesorios
        
    • adquirieron suministros
        
    v) Se ha procedido a la adquisición de suministros no médicos y de equipo de telecomunicaciones adicional, camas, ropa de cama, etc. UN ' 5` جرى شراء لوازم غير طبية، بما في ذلك أعداد إضافية من معدات الاتصالات اللاسلكية، والأسِرة ومفروشاتها، وغيرها.
    adquisición de suministros diversos como oxígeno, bombonas de gas, bidones de agua y combustible, suministros fotográficos y otro material general fungible. UN شراء لوازم متنوعة مثل أسطوانات الأوكسجين والغاز، وصفائح المياه والوقود، ولوازم التصوير الفوتوغرافي، والمخازن العامة للمواد المستهلكة الأخرى.
    adquisición de suministros generales fungibles y suministros para SIG. UN شراء لوازم استهلاكية ولوازم نظام المعلومات الجغرافية للمخازن العامة
    compra de suministros para el grupo de liquidación de las FPNU UN شراء لوازم فريق تصفية قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة
    Cuando el ACNUR deba adquirir suministros médicos en situaciones excepcionales, continuará consultando a los organismos especializados por conducto de sus propios especialistas en salud. UN ومتى كان لزاما على المفوضية شراء لوازم طبية في حالات استثنائية، فستواصل التشاور مع الوكالات ذات الخبرة من خلال أخصائييها الصحيين.
    En áreas más remotas sin transporte, la gente tiene que caminar decenas de km para ir a la escuela o recoger agua potable o comprar suministros de mercados cercanos. TED في مناطق نائية لا تتضمن النقل، يجب على الناس المشي عشرات الكيلومترات، للذهاب للمدرسة أو جلب الماء الصالح للشرب أو شراء لوازم من أسواق قريبة.
    adquisición de suministros como bombonas de gas, latas de agua y de combustible y otros suministros generales fungibles, así como 40 pantalones y chalecos de protección. UN شراء لوازم مثل اسطوانات الغاز وأوعية المياه والوقود وغيرها من المؤن العامة المستهلكة و 40 سروالا وسترة واقية.
    adquisición de suministros generales fungibles y suministros para el sistema de información geográfica. UN شراء لوازم استهلاكية ولوازم نظام المعلومات الجغرافية للمخازن العامة
    adquisición de suministros varios como oxígeno, bombonas de gas, tanques de agua y de combustible, material fotográfico y otros suministros generales fungibles UN شراء لوازم متنوعة مثل اسطوانات الأوكسجين والغاز، وصفائح المياه والوقود، ولوازم التصوير الجغرافي وغير ذلك من اللوازم الاستهلاكية العامة.
    En el año 2001, el Departamento expidió 21 cartas de asistencia para la adquisición de suministros médicos por un costo total de 764.592 dólares. UN وأثناء عام 2001، أصدرت الإدارة 21 طلبا للتوريد من أجل شراء لوازم طبية بتكلفة إجمالية قدرها 592 764 دولار.
    Estas economías fueron parcialmente contrarrestadas por la adquisición de suministros médicos fungibles para poner en marcha la clínica médica de la Base. UN وقابل هذه الوفورات جزئيا شراء لوازم طبيـة مستهلكة بغية بـدء تشغيل عيادة طبية في القاعدة. 235.1 دولار
    El aumento de los recursos necesarios obedeció principalmente a la adquisición de suministros médicos para prepararse contra la amenaza de gripe aviar. UN 16 - نتجت الاحتياجات الإضافية بصفة أساسية عن شراء لوازم طبية تتعلق بالإعداد لمواجهة الخطر المتمثل في إنفلونزا الطيور.
    Los gastos efectivos fueron de 84.300 dólares y correspondieron a la adquisición de suministros de procesamiento de datos para modernizar el equipo informático de la Misión y de ocho computadoras portátiles. UN وبلغ إجمالي الاحتياجات ٣٠٠ ٨٤ دولار وتضمن شراء لوازم لتجهيز البيانات لدعم دفع مستوى أجهزة الحاسوب في البعثة و ٨ حواسيب حجرية.
    Además, se destinaron 892,3 millones de dólares y 9,5 millones de euros procedentes de los intereses devengados por esas cuentas a la compra de suministros humanitarios en las gobernaciones del centro y sur del Iraq. UN وإضافة إلى ذلك، أتيح مبلغ قدره 892.3 مليون دولار و 9,5 مليون يورو، وهو مجموع الفوائد التي تحققت لهذين الحسابين، لغرض شراء لوازم إنسانية في المحافظات الوسطى والجنوبية من العراق.
    Las necesidades adicionales de suministros médicos obedecieron a un brote de cólera en Somalia que requirió la compra de suministros médicos en cantidades que inicialmente no se habían previsto. UN ونتجت الاحتياجات اﻹضافية المتعلقة باللوازم الطبية عن تفشي الكوليرا في الصومال، مما استوجب شراء لوازم طبية بكميات لم تكن متوقعة أصلا.
    El 60% de los fondos para Madagascar proporcionados por el Programa Mundial para Mejorar la Seguridad del Abastecimiento de Suministros de Salud Reproductiva se utiliza para adquirir suministros de anticonceptivos. UN وتُستَخدَم في شراء لوازم منع الحمل نسبةُ 60 في المائة من الأموال المخصصة لمدغشقر المقدمة من البرنامج العالمي لتعزيز أمن سلع الصحة الإنجابية.
    14. Debido al retiro anticipado del equipo médico de Alemania, que fue reemplazado por médicos de Malasia, fue necesario adquirir suministros médicos adicionales por un total de 10.400 dólares, para los cuales no se habían previsto créditos en el presupuesto. UN ١٤ - بسبب الانسحاب المبكر للفريق الطبي اﻷلماني الذي استعيض عنه بأطباء ماليزيين كان من الضروري شراء لوازم طبية إضافية يبلغ مجموع قيمتها ٤٠٠ ١٠ دولار لم يُرصد لها أي اعتماد في الميزانية.
    44. El sobrecosto se debió a la necesidad de comprar suministros adicionales para embalaje. UN ٤٤ - يعزى التجاوز في الانفاق الى الحاجة الى شراء لوازم اضافية لمواد الشحن والتعبئة.
    Se prevén créditos para sufragar la compra de papel y útiles de oficina, suministros de computadoras y materiales de reproducción. UN الاعتماد مقدم من أجل تغطية شراء لوازم القرطاسية والمكاتب، ولوازم الحاسوب ومواد الاستنساخ.
    A la empresa Imeco, que importa los materiales y productos de construcción para la vivienda, le fue denegada por la firma Westinghouse una solicitud para adquirir accesorios y componentes eléctricos. UN 55 - أما شركة IMECO التي تعمل في مجال استيراد المواد والمنتجات المستخدمة في التشييد في قطاع الإسكان، فقد رفضت شركة Westinghouse طلبها شراء لوازم ومكونات كهربائية.
    También se adquirieron suministros médicos para facilitar medicamentos, reactivos de laboratorio, antisépticos y una serie de artículos desechables. UN وتم شراء لوازم طبية أيضا لتوفير الأدوية وكواشف المختبرات والمطهرات ومجموعة من المواد التي تلقى بعد الاستفادة منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus