"شراكة الزئبق العالمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Asociación Mundial sobre el Mercurio
        
    • de Asociación sobre el Mercurio
        
    El objeto de los informes es mejorar la eficiencia, eficacia y sostenibilidad de la Asociación Mundial sobre el Mercurio del PNUMA. UN والغرض من تقديم التقارير هو تحسين كفاءة شراكة الزئبق العالمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وفعاليتها واستدامتها.
    Algunos de ellos fueron realizados con el apoyo del PNUMA en el marco de la Asociación Mundial sobre el Mercurio. UN وقد أجري بعض هذه الدراسات بدعم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة تحت إشراف شراكة الزئبق العالمية.
    PNUMA (2011): Informes y publicaciones de la Asociación Mundial sobre el Mercurio,. UN تقارير ومنشورات شراكة الزئبق العالمية. متاحة على الرابط التالي:
    Dijo también que la administración de la Asociación Mundial sobre el Mercurio debería racionalizarse a fin de reducir al mínimo la carga de trabajo de la secretaría. UN وأضاف قائلا إنّه ينبغي ترشيد إدارة شراكة الزئبق العالمية من أجل التقليص إلى أدنى من أعباء العمل التي تقع على عاتق الأمانة.
    Dijo también que la administración de la Asociación Mundial sobre el Mercurio debería racionalizarse a fin de reducir al mínimo la carga de trabajo de la secretaría. UN وأضاف قائلا إنّه ينبغي ترشيد إدارة شراكة الزئبق العالمية من أجل التقليص إلى أدنى من أعباء العمل التي تقع على عاتق الأمانة.
    En la decisión 24/3 también se instó a elaborar planes de actividades para cada una de las esferas de asociación establecidas en el marco de la Asociación Mundial sobre el Mercurio. UN 10 - وطالب المقرر 24/3 أيضاً بوضع خطط أعمال لكل مجال من مجالات الشراكة التي أنشئت في إطار شراكة الزئبق العالمية.
    Al 4 de febrero de 2009 integraban la Asociación Mundial sobre el Mercurio del PNUMA 27 miembros. UN 16 - كانت شراكة الزئبق العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تتكون من 27 عضواً حتى 4 شباط/فبراير 2009.
    Además, los asociados en la Asociación Mundial sobre el Mercurio del PNUMA han prestado un apoyo directo a varios proyectos. UN 21 - وبالإضافة إلى ذلك، دعم الشركاء في شراكة الزئبق العالمية التابعة للبرنامج عدداً من المشاريع بشكل مباشر.
    Se necesitan fondos adicionales para realizar las actividades de la Asociación Mundial sobre el Mercurio del PNUMA, de conformidad con las medidas prioritarias estipuladas en los planes de actividades de las esferas asociación. UN ويلزم تمويل إضافي لتنفيذ أنشطة في إطار شراكة الزئبق العالمية التابعة للبرنامج تمشياً مع الإجراءات ذات الأولوية المحددة في خطط أعمال مجالات الشراكة.
    Además, la labor de la Asociación Mundial sobre el Mercurio del PNUMA debe estar en consonancia con la decisión 25/5 del Consejo de Administración del PNUMA. UN 35 - وفضلاً عن هذا، يجب أن يتسق عمل شراكة الزئبق العالمية التابعة للبرنامج مع مقرر مجلس الإدارة 25/5.
    La Asociación Mundial sobre el Mercurio del PNUMA se reconoce como vehículo para la adopción de medidas inmediatas en relación con el mercurio. UN 48 - تعتبر شراكة الزئبق العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أداة للقيام بأعمال فورية بشأن الزئبق.
    Hizo una reseña de la labor y las prioridades de la Asociación Mundial sobre el Mercurio del PNUMA y pasó revista a varios proyectos regionales que se estaban realizando en Asia sudoriental, América Latina y el Caribe y África occidental. UN ثم عرض بإيجاز عمل شراكة الزئبق العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة فاستعرض عدد من المشاريع الإقليمية في جنوب شرق آسيا وأمريكا اللاتينية وغرب أفريقيا.
    Actividades emprendidas en el marco de la Asociación Mundial sobre el Mercurio UN باء - أنشطة في إطار شراكة الزئبق العالمية
    Actualización de la labor de la Asociación Mundial sobre el Mercurio del PNUMA UN رابعاً - آخر تطورات عمل شراكة الزئبق العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Muchos de los productos de la Asociación Mundial sobre el Mercurio del PNUMA, incluidos los logros concretos e información técnica, contribuirán en gran medida a las negociaciones. UN 9 - ستُوفِّر معظم مخرجات شراكة الزئبق العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بما في ذلك انجازات معينة ومعلومات تقنية، مدخلات قيمة للمفاوضات.
    D. Actualización sobre la Asociación Mundial sobre el Mercurio UN دال - مستجدات بشأن شراكة الزئبق العالمية
    Hizo una reseña de la labor y las prioridades de la Asociación Mundial sobre el Mercurio del PNUMA y pasó revista a varios proyectos regionales que se estaban realizando en Asia sudoriental, América Latina y el Caribe y África occidental. UN ثم عرض بإيجاز عمل شراكة الزئبق العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة فاستعرض عدد من المشاريع الإقليمية في جنوب شرق آسيا وأمريكا اللاتينية وغرب أفريقيا.
    Actividades emprendidas en el marco de la Asociación Mundial sobre el Mercurio UN باء - أنشطة في إطار شراكة الزئبق العالمية
    Un representante alentó a los gobiernos a que se unieran a la Asociación Mundial sobre el Mercurio del PNUMA y recalcaron la importancia de seguir creando conciencia sobre el alcance de la contaminación con mercurio. UN وشجع أحد الممثلين الحكومات على الانضمام إلى شراكة الزئبق العالمية التي أنشأها برنامج البيئة، وشدد على أهمية مواصلة التوعية بمدى التلوث بالزئبق.
    Insta a los gobiernos y a otros interesados directos a continuar apoyando y contribuyendo con la Asociación Mundial sobre el Mercurio; UN 17 - يحث الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين على مواصلة دعم شراكة الزئبق العالمية والمساهمة فيها؛
    Su propósito es informar al Consejo de Administración sobre los progresos alcanzados en el ámbito del Programa Mundial de Modalidades de Asociación sobre el Mercurio. UN ويُقدم هذا الإطار من أجل إحاطة مجلس الإدارة علماً بالتقدم المحقق في إطار شراكة الزئبق العالمية التابعة لليونيب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus