- hasta después de la medianoche. - Bebimos mucha cerveza. | Open Subtitles | وربما حتى بعد منصف الليل شربنا الكثير من البيرة |
Bebimos un poco de champaña y él me preguntó.... ...si quería ir a una fiesta. | Open Subtitles | شربنا بعض الشمبانيا وسألني إذا كُنت راغـبـة في الذهاب الى حفلة |
tomamos el té, cenamos a Ia luz de Ias velas y paseamos en carruaje. | Open Subtitles | شربنا شايا وبعد ذلك عشاء مضاء بالشموع وبعد ذلك جولة عربة جميلة. |
Steve y yo nos tomamos una copa antes de acostarnos... Y luego hablamos de negocios. | Open Subtitles | .. أنا و ستيف شربنا شراب واحد قبل النوم وبعدها تحدثنا عن العمل |
Y era tarde en la noche. Habiamos bebido mucho alcohol. | TED | وكان الوقت متأخراً في المساء، وكنا قد شربنا كثيراً |
Si Harry y yo la bebemos, nos convertiremos en Crabbe y Goyle. | Open Subtitles | تعنين أنه لو شربنا أنا وهاري هذا سنتحول إلى كراب وجويل؟ |
Nos Bebimos unos grandes picheles de cerveza holandesa y no sé como me vi arrojando billetes de $50 al público. | Open Subtitles | ولقد شربنا هذه الاشياء الكبيره ..من البيره الهولنديه ..وكل شىء يؤدى الى اخر والقيت بخمسين دولار فى الزحام |
Escucha, buceamos, conversamos, Bebimos un vino blanco.. | Open Subtitles | ألق نظرة، ألق نظرة خرجنا للغطس شربنا بعض النبيذ الأبيض |
Bebimos demasiado, así que dudo de que sigan en pie. | Open Subtitles | كلنا شربنا كثيرا وأشك أن أحد ما مازال صامدأ |
Vale, se sorprendió, sí, pero, ya sabes, Bebimos vino. | Open Subtitles | حسناً كانت مصدومة نعم لكن تعرف شربنا القليل من الخمر |
Así que, viernes en la noche, lo llevé por un trago y Bebimos. | Open Subtitles | و لذلك قمت أنا و فرايدي بأخذ الزبون لإحتساء المشروب و شربنا |
tomamos mucho vino de arroz y estábamos tan borrachos, | TED | شربنا الكثير من نبيذ الأرز، كان كلانا شديد الثمالة، |
tomamos una copa y luego fuimos en taxi a alguna parte, a un garito chino. | Open Subtitles | شربنا كأس واحدة , ثم أخذنا سيارة الأجرة و ذهبنا إلى مكان ما , إلى مطعم صيني |
Se me olvidó la aspirina. Ambos tomamos mucho anoche. | Open Subtitles | نسيت الأسبرين نحن الاثنين شربنا الكثير الليلة الماضية |
Bien, nos tomamos algunos tragos bailamos un poco y, tú sabes. | Open Subtitles | حسناًً .. نحن شربنا قليلاً ورقصنا قليلاً وبعد ذلك أنت تعرف |
La juventud nunca volverá. Hemos bebido el vino del verano. | TED | فالشباب لن يعود أبدا لقد شربنا نبيذ الصيف |
Pienso que si bebemos más, podríamos mantener perfecto equilibrio. | Open Subtitles | أعتقد أننا أذا شربنا أكثر قد نصل ألى التعادل الحقيقى مع أنفسنا |
Supongo que sí. ¡Con lo que le demos de comer y beber! | Open Subtitles | لا استطيع ان اجزم انه سيكبر مع غذاءنا و شربنا |
Empezamos a tomar bebidas. Nos echamos 16, uno tras otro. | Open Subtitles | بدأنا بشرب جرعات الشراب شربنا, ك, ستة عشر جرعة شراب, من ظهر إلى ظهر |
¿Qué creen que pasará entonces? ¡Todos estaremos bebiendo! | Open Subtitles | ماذا تعتقدون أنّه سيحدث حينها، إن شربنا جميعاً؟ |
Nos hemos tomado dos botellas de champaña pareces tener esta habilidad inhumana para soportar los efectos del alcohol. | Open Subtitles | شربنا قنينتين من الشراب. يبدو أنّك لا تتأثر بالكحول. |
Una vez nos emborrachamos juntos y fuimos a la azotea y empezamos a lanzar latas de cerveza del... | Open Subtitles | مرّه , شربنا معاً و ذهباً إلى السطح و بدأنا إطلاق النار على علب البيره و .. آوووهـ |
Así que intentamos recuperar nuestro amor con la bebida. | Open Subtitles | لذا حاولنا شربنا في طريق عودتناً إلي الحب |
Estábamos sentado en Skyline Drive y bebíamos una botella de sidra. | Open Subtitles | لقد جلسنا في ساحة انتظار و شربنا زجاجة خمر بالتفاح |
Me reuní con él recientemente, y mientras tomábamos varias tazas de té, me contó cómo se había enriquecido su vida gracias a la llegada de huéspedes de todo el mundo. | TED | استطعت الإلتقاء به حديثا حيث أخبرني ، خلال شربنا لعدة أكواب من الشاي، كيف أن استضافة الضيوف من مختلف أنحاء العالم قد أثرت حياته. |
A los pocos minutos, volvió en sí, vio que no estaba muerto, tomó unas copas y se marchó. | Open Subtitles | وأدرك بشكل ملحوظ أنه لم يمت بالرغم من كل ذلك وبعد أن شربنا بضعة كؤوس من الخمر غادر إلى منزله |