"شربه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • beber
        
    • beberlo
        
    • bebió
        
    • bebe
        
    • tomar
        
    • beberla
        
    • bebida
        
    • bebido
        
    • bebiendo
        
    • beba
        
    • bebo
        
    • bebes
        
    Esto, combinado con la teoría galardonada con un Premio Nobel de que lo más barato es lo más económico, se transforma en un cóctel tóxico que los pobres se ven obligados a beber. TED إلى جانب مبدأ آخر يستحق جائزة نوبل يقول: أن الأرخص هو الأكثر توفيراً. هذا هو الشراب المر الذي يجبر الفقراء على شربه
    No dispone de agua para poder beber. Pero es capaz de extraer agua de la niebla. TED و ما من ماء عذب يمكنه شربه. لكنه يشرب الماء المستمد من الضباب.
    Nos pareció buena idea beberlo en memoria de Sophie. Open Subtitles أوه، إعتقدنا سيكون لطيفا شربه لذكرى صوفي.
    Bueno, uno de ustedes "HDP" lo bebió. ¡Estoy cansada de todos, lo juro! Open Subtitles حسنا ، واحد منكم يا ابناء العاهرات شربه لقد تعبت منكم
    Busca una buena botella de ron... porque este tipo mientras mas bebe, mas habla. Open Subtitles أحضر زجاجة شراب لأنه كلما كثر شربه كلما تكلم أكثر
    Tuve un día horrible, recibí la caja, pero ahora sigo adelante y un tipo me ha enviado una copa que no puedo tomar, pero aún así... Open Subtitles كان يومي فظيعاً ، وصلني الصندوق ولكنني الآن امضي قدماً فيرسل ليّ رجلاً مشروباً ، والذي لا يمكنني شربه ، ولكن يحتسب
    La planta de desalinización filtra el agua de la bahía para que la gente pudiera beberla y para utilizara en la industria del pollo. Open Subtitles محطةتحليةالمياه تصفيةالمياه منخليج بحيثيمكنللناس شربه
    Nadie puso nada en su bebida por como las tomaba. Open Subtitles لايحتاج أحد لوضع شئ بشرابه بحسب طريقة شربه للخمر
    Que empiece el espectáculo. El dinero primero. - ¿Qué haces que no te lo has bebido? Open Subtitles وقتُ العرض دعوني ارى النقود اولاً هيا , اِ شربه
    Tiene que seguir bebiendo como dijo ¿Recuerda? Open Subtitles يجب أن تستمر في شربه كما قلتِ ، أتذكـّر ؟
    Es lo mejor, más nutritivo y refrescante que se puede beber un día de calor en el trópico, así que dije que sí. TED وهو أكثر مشروب منعش ومغذٍ يمكنك شربه في يوم حار في المناطق الإستوائية، لذا أنا قلت بالتأكيد.
    Sé que pensarás que el agua está algo sucia, pero se puede beber. Open Subtitles أعرف أنكِ ستعتقدين أنه بنّي قليلاً، لكن يمكنكِ شربه
    Y la cuajada biliosa que me obligaste a beber de tu pecho era muy sana, ¿no? Open Subtitles وأفترض أن الذي أجبرتيني على شربه من حلمتكِ جيد إذاً؟
    Una vez vi a un boxeador castellano caer como una mosca... después de beber sólo una copa. Open Subtitles ذات مرة رأيت مصارعا محترفا يسقط أرضا لمجرد شربه كأسا واحدا
    No me traes lo que quiero comer, lo que quiero beber. Open Subtitles إنك لم تحضري لي ما أريد أكله أو ما أريد شربه
    Sientes su efecto y no puedes dejar de beberlo. Open Subtitles كنت تشعر تأثيره وأنت لا يمكن أن تتوقف شربه
    De hecho, a pesar de estar a través de la terrible experiencia de Larry, la mayor sorpresa llegó cuando Larry me dijo que aún amaba a Mountain Dew y seguiría beberlo. Open Subtitles في الحقيقه, حتى بعد مرور لاري بهذه المحنه تفاجئت بقول لاري لي انه يحب ديو وسيستمر على شربه
    ¡No! ¡Veneno es lo que se bebió ayer! Lo que tú tenías era la cura. Open Subtitles لا، السمّ هو الذي شربه البارحة وما كان معكِ هو العلاج له
    No, nunca trataría de negar que bebe... es demasiado honesto. Open Subtitles مستحيل أن يخفي مسألة شربه إنه صادق كثيراً
    Bueno, está bien. ¿Qué tal tanta champaña como tú puedas tomar y yo te llevo a casa? Open Subtitles حسنا ماذا عن شراء نبيذ بالقدر الذي تستطيع شربه انت ؟
    Mira, hombre, deja de beberla durante un tiempo. Open Subtitles أوه رجل، فقط يتوقف عن شربه لفترة.
    Pero sé de sus hábitos con la bebida. Incluso sé que abandonó a su mujer. Open Subtitles لكنني أعرف عن عادات شربه وحتى أعرف بانه هجر زوجته
    ¿Un conductor choca contra un coche, después de haber bebido cientos de whisky con cola, matando a una pareja felizmente casada? Open Subtitles سائق سيارة يصطدم بسيارة بعد شربه كمية كبيرة
    Tiene que seguir bebiendo como dijo ¿Recuerda? Open Subtitles يجب أن تستمر في شربه كما قلتِ ، أتذكـّر ؟
    bebo. No me importa que beba whisky. Open Subtitles أشرب, لا أعترض على شربه الويسكي
    ¿no tienes alguna medicina que si la bebes... tu piel se vuelva del color de la leche? Open Subtitles ألديك أي شيء استطيع شربه لأحصل على بشرة خزفية متألقة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus