"شرطة في قوة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de policía a la Fuerza de
        
    Países que aportan personal militar y de policía a la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre (al 15 de junio de 2012) UN المرفق البلدان المساهمة بأفراد عسكريين وأفراد شرطة في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص (في 15 حزيران/يونيه 2012)
    El 12 de diciembre de 2012, el Consejo celebró una sesión privada con los países que aportan contingentes y fuerzas de policía a la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación (FNUOS). UN في 12 كانون الأول/ديسمبر 2012، عقد المجلس جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    El 16 de enero el Consejo celebró una sesión privada con los países que aportan contingentes y fuerzas de policía a la Fuerza de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas en Chipre (UNFICYP). UN في 16 كانون الثاني/يناير، عقدت جلسة خاصة للمجلس مع البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    El 12 de diciembre, el Consejo de Seguridad celebró una reunión privada con los países que aportaban contingentes y fuerzas de policía a la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación (FNUOS). UN في 12 كانون الأول/ديسمبر، عقد مجلس الأمن جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    Países que aportan personal militar y de policía a la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre (al 15 de diciembre de 2013) UN البلدان المساهمة بأفراد عسكريين وبأفراد شرطة في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص (حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2013)
    El 21 de enero de 2014, el Consejo celebró una sesión privada con los países que aportan contingentes y fuerzas de policía a la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre (UNFICYP). UN ٣٤٣ - في 21 كانون الثاني/يناير 2014، عقد المجلس جلسةً خاصة مع البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    Países que aportan personal militar y de policía a la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre (al 20 de junio de 2014) UN البلدان المساهمة بأفراد عسكريين وبأفراد شرطة في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص (حتى 20 حزيران/يونيه 2014)
    El 23 de julio, el Consejo celebró una sesión privada con los países que aportaban contingentes y fuerzas de policía a la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre (UNFICYP). UN 34 - في 23 آب/أغسطس، عقد مجلس الأمن جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    El 5 de julio, se celebró una sesión privada en la que el Consejo y los países que aportaban contingentes y fuerzas de policía a la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre (UNFICYP) escucharon una exposición informativa de la Representante Especial del Secretario General y Jefa de la UNFICYP, Sra. Lisa Buttenheim. UN في 5 تموز/يوليه، عقدت جلسة خاصة استمع خلالها المجلس والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص إلى إحاطة قدمتها ليزا بوتنهايم، الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة البعثة.
    " El 21 de junio de 2010, el Consejo de Seguridad, de conformidad con lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001), celebró su 6343ª sesión a puerta cerrada con los países que aportan contingentes y fuerzas de policía a la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación. UN " عقد مجلس الأمن في 21 حزيران/يونيه 2010، عملا بأحكام الفرعين ألف وبـاء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، جلسته 6343، كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    “El 7 de diciembre de 2011, el Consejo de Seguridad celebró, con arreglo a lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de su resolución 1353 (2001), su 6676ª sesión, a puerta cerrada, con los países que aportan contingentes y fuerzas de policía a la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre. UN " في 7 كانون الأول/ديسمبر 2011، عقد مجلس الأمن، عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، جلسته 6676 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    " El 4 de junio de 2010, el Consejo de Seguridad, de conformidad con lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001), de 13 de junio de 2001, celebró su 6331ª sesión, a puerta cerrada, en la que se reunió con los países que aportan contingentes y fuerzas de policía a la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre. UN " عقد مجلس الأمن، في 4 حزيران/يونيه 2010، عملا بأحكام الفرعين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، جلسته 6331 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    " El 21 de junio de 2010, el Consejo de Seguridad, de conformidad con lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001), de 13 de junio de 2001, celebró su 6343ª sesión, a puerta cerrada, con los países que aportan contingentes y fuerzas de policía a la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación. UN " عقد مجلس الأمن، في 21 حزيران/يونيه 2010، عملا بأحكام الفرعين ألف وبـاء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، جلسته 6343 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    " El 8 de junio de 2011, el Consejo de Seguridad, de conformidad con lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001), celebró su 6550ª sesión a puerta cerrada con los países que aportan contingentes y fuerzas de policía a la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre. UN " في 8 حزيران/يونيه 2011، عقد مجلس الأمن، عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، جلسته 6550 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    " El 7 de diciembre de 2011, el Consejo de Seguridad, de conformidad con el anexo II, secciones A y B de la resolución 1353 (2001), celebró su 6676ª sesión, a puerta cerrada, con los países que aportan contingentes y fuerzas de policía a la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre. UN " في 7 كانون الأول/ديسمبر 2011، عقد مجلس الأمن، عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، جلسته 6676 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    " El 6 de diciembre de 2010, el Consejo de Seguridad, con arreglo a lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001), de 13 de junio de 2001, celebró su 6435ª sesión, a puerta cerrada, en la que se reunió con los países que aportan contingentes y fuerzas de policía a la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre. UN " عقد مجلس الأمن، في 6 كانون الأول/ديسمبر 2010، عملا بأحكام الفرعين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001) المؤرخ 13 حزيران/يونيه 2001، جلسته 6435 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    " El 8 de junio de 2011, el Consejo de Seguridad, de conformidad con lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001), celebró su 6550ª sesión, a puerta cerrada, con los países que aportan contingentes y fuerzas de policía a la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre. UN " عقد مجلس الأمن، في 8 حزيران/يونيه 2011، عملا بأحكام الفرعين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، جلسته 6550 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    " El 17 de junio de 2011, el Consejo de Seguridad, con arreglo a lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001), celebró su 6558ª sesión, a puerta cerrada, con los países que aportan contingentes y fuerzas de policía a la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación. UN " عقد مجلس الأمن، في 17 حزيران/يونيه 2011، عملا بأحكام الفرعين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، جلسته 6558 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    " El 14 de junio de 2012, el Consejo de Seguridad, de conformidad con el anexo II, secciones A y B de la resolución 1353 (2001), celebró su 6787ª sesión, a puerta cerrada, en la que se reunió con los países que aportan contingentes y fuerzas de policía a la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación. UN " في 14 حزيران/يونيه 2012، عقد مجلس الأمن، عملاً بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، جلسته 6787 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    " El 5 de julio de 2012, el Consejo de Seguridad, de conformidad con el anexo II, secciones A y B de la resolución 1353 (2001), celebró su 6801ª sesión a puerta cerrada, en la que se reunió con los países que aportan contingentes y fuerzas de policía a la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre. UN " في 5 تموز/يوليه 2012، عقد مجلس الأمن، عملاً بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، جلسته 6801 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus