"شرفها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su honor
        
    • el honor
        
    • honor de
        
    • su honra
        
    • virtud
        
    ¿Por eso te metiste en una pelea la otra noche defendiendo su honor? Open Subtitles لهذا السبب دخلت في مشاجرة في ليلة أخرى للدفاع عن شرفها?
    El derecho islámico trata a las mujeres de forma justa y prohíbe la violación de sus cuerpos y las afrentas a su honor. UN فالشريعة الإسلامية تعامل المرأة معاملة عادلة وتحظر انتهاك حرمة جسدها والاعتداء على شرفها.
    De manera que construyó un templo en su honor, frente al de él TED لذلك ، قام ببناء معبد على شرفها ، يواجه نصبه.
    Juro amar y servir a Ginebra. y proteger su honor como el mi'o. Open Subtitles أقسم أن أحب و أخدم جينيفر و أن أحمى شرفها كما أحمى شرفى
    ¿Hoy cómo puedo pisotear su honor e irme a casa? Open Subtitles اليوم كَيْفَ أَدُوسُ على شرفها واذْهبُ إلى البيت؟
    No creo poder sentarme aquí y dejar que hables de ella así y no defender su honor. Open Subtitles و أتعلم؟ لا أظن أنه يمكنني الجلوس هنا و أدعك تتحدث عنها هكذا دون أن أدافع عن شرفها
    se suponía que este banquete era en su honor. Open Subtitles ولكننا أقمنا وليمة اليوم على شرفها لإكرامها
    No, sólo quiere engañarla para que le entregue su honor. Open Subtitles او لا ,سببه الوحيد هو أن يجلعها تتخلى عن شرفها له
    Y esta noche, defendió su honor, y ahora, tiene un espectacular traje de robot. Open Subtitles و الليلة, قام بالدفاع عن شرفها و الآن لدية زي إنسان آلي رائع
    Aparentemente nuestra víctima estuvo en una fiesta sorpresa hecha en su honor la pasada noche por todas las parejas felices Open Subtitles على ما يبدو ضحيّتنا كانت في حفلة مفاجئة أقيمت على شرفها ليلة البارحة
    Ellos hicieron la fiesta juntos en su honor. Open Subtitles ستون زوجاً سعيداً أعدّوا جميعهم حفلة في شرفها
    Encontrar al asesino, o recuperar su honor, o algo mas... Open Subtitles هل هو العثور على قاتلها ؟ ام استعادة شرفها ام
    Por ultima vez te digo que no tengo intenciones de hacerme cargo de tu familia ni de su honor. Open Subtitles للمرة الأخيرة أقول لك ليست لدي النية للإستيلاء على عائلتك أو شرفها
    Una zorra perturbada intenta matarte, y tú defiendes su honor. Open Subtitles ساقطة مجنونة تحاول قتلك, فتدافع عن شرفها
    Por darle ese hogar, el Primer Guerrero le dijo al Gran Espíritu que lucharía y ganaría muchas batallas en su honor. Open Subtitles ، على حصوله على هذا الوطن أخبر المحارب الأوّل، الروح العظيمة بأنّه سيخوض ويفوز بالكثير . من المعارك على شرفها
    Si no, la opinión falta que tenía de su honor puro gana o pierde, tu espada o la mía. Open Subtitles إذا لم تفعل رايك الخاطئ عن شرفها يربح أو يخسر بسيفك أو سيفي
    La vigilabas... defendiste su honor la última vez que estuvimos aquí. Open Subtitles أنت كنت تعتني بها دافعت عن شرفها آخر مرة كنا هنا
    El Pakistán ha tenido el honor de estar representado en el Comité de Síndicos de este Fondo durante largo tiempo. UN وباكستان شرفها أنها كانت ممثلة في مجلس أمناء هذا الصندوق لمدة طويلة.
    Por consiguiente, las familias prefieren no tener ninguna niña antes que asumir la responsabilidad de salvaguardar su honra. UN ولذلك، تفضل الأسر عدم إنجاب بنت على الإطلاق عوضاً عن تحمل مسؤولية صون شرفها.
    Ella sacrificó su virtud y libertad por mí. Open Subtitles وجعلها تفرط فى شرفها حتى تنجو عائلتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus