Poco faltó para que la crisis financiera impidiera la participación árabe como huésped de honor en la Feria Internacional del Libro de Frankfurt. | UN | إلخ. كادت الأزمة المالية أن تعصف أيضاً بالمشاركة العربية كضيف شرف في معرض فرانكفورت الدولي للكتاب.. |
No hay nada romántico en la muerte y no hay honor en el asesinato de mujeres. | UN | فليس هناك غرام في الموت وليس هناك شرف في قتل النساء. |
Dijo que quería preservar el honor de nuestra familia pero no hay honor en el que | Open Subtitles | قال بأنه أراد أن يحافظ على شرف عائلتنا، لكن لم يكن هناك شرف في ذلك. |
Patrocinante honorario del Instituto de Estudios Jurídicos Avanzados, Universidad de Londres. | UN | زميل شرف في معهد الدراسات القانونية المتقدمة، جامعة لندن. |
Al parecer, en Jordania, unas 25 mujeres son asesinadas por delitos de " honor " todos los años. | UN | ويُذكر أن نحو 25 امرأة يقتلن في جرائم " شرف " في السنة في الأردن. |
Es ciudadano Honorario de muchas ciudades estadounidenses. | UN | كما أنه مواطن شرف في عدد كبير من المدن اﻷمريكية. |
Te paras como campeón, y yo herido de gravedad. Aún no hay honor en tal contienda. | Open Subtitles | ولكن انت تقف كبطل أما أنا فمجروح لا يوجد أي شرف في تلك المنافسة |
No veo honor en que esta lucha continúe, solo más sangre derramada. | Open Subtitles | أنا لا أرى أي شرف في هذه المعركة، بل سفك الدماء وحسب |
Vete al garaje y arrastra hasta aqui esa gran, horrible cafetera y ponla en un sitio de honor en la cocina. | Open Subtitles | الذهاب إلى المرآب واسحب للخارج أن ضخمة، وصانع القهوة البشعة ووضعها في مكان شرف في المطبخ. |
No hay honor en una muerte inútil. La batalla está casi perdida. | Open Subtitles | لا يوجد شرف في موت فاشل المعركة خسرناها بالفعل |
No hay honor en lo que estás a punto de hacer. | Open Subtitles | لا يوجد أي شرف في ما أنت على وشك القيام به |
Su predecesor, el Sr. Diogo Feitas do Amaral, se ganó un lugar de honor en los anales de la historia durante su Presidencia del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General conmemorativo de su cincuentenario. | UN | وسلفكــم أيضــا، السيــد ديوغــو فريتــاس دو أمــارال، احتفــظ لنفسه بمكانــة شرف في سجلات التاريــخ عندما تــرأس الجمعية العامــة في دورتها التذكاريــة الخمسين. |
77. El Servicio de Información participó como invitado de honor en la exposición suiza Sion 2000. | UN | 77- وشاركت دائرة الأمم المتحدة للإعلام كضيفة شرف في المعرض السويسري الذي عقد في مدينة سيون في عام 2000. |
El Grupo de Trabajo Especial para Sindh de la Comisión de Derechos Humanos del Pakistán recibió informes acerca de 196 casos de muerte por cuestión de honor en 1998 y más de 300 en 1999. | UN | وتلقت فرقة العمل الخاصة لمقاطعة السند التابعة للجنة حقوق الإنسان في باكستان تقارير عن ارتكاب 196 جريمة شرف في عام 1998 وأكثر من 300 في عام 1999. |
2005 Invitado de honor en la Sexta Conferencia Internacional de Presidentes de Tribunales Supremos de Justicia del Mundo, Lucknow (India) (9 a 13 de diciembre de 2005); | UN | 2005 ضيف شرف في المؤتمر الدولي السادس لقضاة المحاكم العليا في العالم، لكناو، الهند، 9-13 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ |
Y el primer premio, el más alto honor en Austria... | Open Subtitles | و الجائزة الأولى و أعظم شرف في النمسا كلها... |
El mayor honor en Nueva York, la medalla de valor se la da Carter Dean a Zelig. | Open Subtitles | أعظم شرف في نيو يورك ميداليةالشجاعة.. منحتلزيليقمن كارتردين . |
Luchar hoy a vuestro lado ha sido el más grande honor en la vida de Xu Gui. | Open Subtitles | ..... ,القتال بجانبك هذا اليوم كان أعظم شرف في حياة زيو جى |
Miembro honorario del Comité para el Sistema de Referencia Geodésico para América del Sur (SIRGAS) | UN | عضو شرف في اللجنة المعنية بالنظام المرجعي الجيوديسي لأمريكا الجنوبية. |
Profesor adjunto honorario del Centro de Derecho y Política del Petróleo y Minería de la Universidad de Dundee. | UN | أستاذ شرف في مركز قانون وسياسات النفط والمعادن (Center for Petroleum & Mineral Law & Policy( بجامعة داندي. |
En occidente hay muertes por cuestión de honor entre las comunidades inmigrantes. | UN | وهناك جرائم شرف في أوساط المهاجرين في الغرب. |
1992 Miembro Honorario de la Sociedad Japonesa de Derecho Penal. | UN | انتُخب بوصفه عضو شرف في جامعة اليابان للقانون الجنائي. |
¿Seguirá el Oscar a la triunfadora del Globo de Oro, en darle a la última musa de Tennessee Williams, el mas alto honor de Hollywood? | Open Subtitles | هل سيتبع الأوسكار خطى القولدن قلوب و يمنح آخر أفلام تينسي وليامز أعظم شرف في هوليوود؟ |