"شرق آسيا من أجل التنمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Asia Oriental para el Desarrollo
        
    Segunda Conferencia sobre Cooperación entre los Países de Asia Oriental para el Desarrollo Palestino UN المؤتمر الثاني للتعاون بين بلدان شرق آسيا من أجل التنمية في فلسطين
    En 2014, albergará una conferencia sobre la cooperación entre los países de Asia Oriental para el Desarrollo palestino. UN وفي عام 2014، سيستضيف بلدها مؤتمرا بشأن التعاون بين بلدان شرق آسيا من أجل التنمية الفلسطينية.
    Reunión de coordinación de la ayuda de la Conferencia sobre Cooperación entre los Países de Asia Oriental para el Desarrollo Palestino UN اجتماع تنسيق المعونة المنبثق عن مؤتمر التعاون بين بلدان شرق آسيا من أجل التنمية في فلسطين
    A este respecto, los participantes pusieron de relieve que el desarrollo de la Conferencia sobre Cooperación entre los Países de Asia Oriental para el Desarrollo Palestino (CEAPAD) permite a sus participantes desempeñar un papel aún más importante en el desarrollo de Palestina. UN وفي هذا الصدد، شدد المشاركون على أن إنشاء مؤتمر التعاون بين بلدان شرق آسيا من أجل التنمية في فلسطين يُتيح للمشاركين الاضطلاع بدور متزايد الأهمية في تنمية فلسطين.
    En su primera reunión, celebrada en Tokio los días 13 y 14 de febrero de 2013, la Conferencia sobre Cooperación entre los países de Asia Oriental para el Desarrollo de Palestina analizó medidas de apoyo a los esfuerzos de Palestina por crear un Estado. UN وفي الاجتماع الأول لمؤتمر التعاون بين بلدان شرق آسيا من أجل التنمية الفلسطينية، المعقود في طوكيو في يومي 13 و 14 شباط/فبراير 2013، ناقش المشاركون سبل دعم الجهود التي تبذلها فلسطين من أجل بناء الدولة.
    Tenemos el honor de transmitir adjunta la Declaración Conjunta de la segunda reunión ministerial de la Conferencia sobre Cooperación entre los Países de Asia Oriental para el Desarrollo Palestino (véase el anexo), publicada el 1 de marzo en Yakarta. UN نتشرف بأن نحيل إليكم طيه البيان المشترك للاجتماع الوزاري الثاني لمؤتمر التعاون بين بلدان شرق آسيا من أجل التنمية في فلسطين (انظر المرفق)، الصادر في 1 آذار/مارس في جاكرتا.
    La Conferencia sobre Cooperación entre los Países de Asia Oriental para el Desarrollo Palestino, puesta en marcha por el Japón en febrero de 2013 en Tokio, es un proceso encaminado a movilizar y compartir experiencias de desarrollo económico de Asia Oriental y recursos para el desarrollo palestino. UN ويمثل مؤتمر التعاون بين بلدان شرق آسيا من أجل التنمية في فلسطين الذي استهلته اليابان في شباط/فبراير 2013 في طوكيو آلية ترمي إلى تعبئة خبرات وموارد التنمية الاقتصادية في شرق آسيا وتقاسمها لدعم التنمية في فلسطين.
    Nosotros, ministros y altos funcionarios de los países de Asia Oriental y Palestina, así como representantes de países y organizaciones internacionales que participan en el proceso de paz del Oriente Medio y el desarrollo palestino, nos reunimos en Yakarta, el 1 de marzo de 2014, para participar en la segunda Conferencia sobre Cooperación entre los Países de Asia Oriental para el Desarrollo Palestino (CEAPAD). UN نحن الوزراء وكبار المسؤولين من شرق آسيا وفلسطين، إضافة إلى ممثلي البلدان والمنظمات الدولية المنخرطة في عملية السلام في الشرق الأوسط والتنمية في فلسطين، قد اجتمعنا في جاكرتا في 1 آذار/مارس 2014 للمشاركة في المؤتمر الثاني للتعاون بين بلدان شرق آسيا من أجل التنمية في فلسطين.
    6. Resaltamos que la cuantía de las promesas de contribución de los países y las organizaciones internacionales participantes para apoyar el desarrollo palestino desde la primera Conferencia sobre Cooperación entre los Países de Asia Oriental para el Desarrollo Palestino han alcanzado un total de 210 millones de dólares de los Estados Unidos. UN 6 - نشدِّد على أن إجمالي تعهدات البلدان المشاركة والمنظمات الدولية بدعم التنمية في فلسطين منذ انعقاد المؤتمر الأول للتعاون بين بلدان شرق آسيا من أجل التنمية في فلسطين قد بلغ 210 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Acogiendo con beneplácito también las reuniones ministeriales de la Conferencia sobre Cooperación entre los Países de Asia Oriental para el Desarrollo Palestino, celebradas en Tokio en febrero de 2013 y en Yakarta en marzo de 2014, como foro para movilizar la asistencia política y económica, incluso mediante el intercambio de conocimientos especializados y la experiencia adquirida en apoyo del desarrollo palestino, UN وإذ ترحب أيضا بالاجتماعين الوزاريين لمؤتمر التعاون بين بلدان شرق آسيا من أجل التنمية في فلسطين اللذين عُقدا في طوكيو في شباط/فبراير 2013 وفي جاكرتا في آذار/مارس 2014 بوصفهما منتدى لتعبئة المساعدة السياسية والاقتصادية بوسائل من بينها تبادل الخبرات والدروس المستفادة لدعم التنمية في فلسطين،
    Acogiendo con beneplácito las reuniones ministeriales de la Conferencia sobre la Cooperación entre los Países de Asia Oriental para el Desarrollo Palestino celebradas en Tokio en febrero de 2013 y en Yakarta en marzo de 2014 en cuanto foro para movilizar la asistencia política y económica, por medios como el intercambio de conocimientos técnicos y enseñanzas adquiridas, en apoyo del desarrollo palestino, UN وإذ ترحب بالاجتماعين الوزاريين لمؤتمر التعاون بين بلدان شرق آسيا من أجل التنمية في فلسطين اللذين عُقدا في طوكيو في شباط/فبراير 2013 وفي جاكرتا في آذار/مارس 2014، بوصفهما محفلاً لحشد المساعدة السياسية والاقتصادية بوسائل من بينها تبادل الخبرات والدروس المستفادة لدعم التنمية في فلسطين،
    A ese efecto, prometió fondos por más de 20 millones de dólares en la Conferencia Internacional de El Cairo en octubre de 2014, como parte de la suma de 200 millones prometida en la Conferencia sobre Cooperación entre los Países de Asia Oriental para el Desarrollo Palestino (CEAPAD) celebrada en marzo de 2014. UN وتحقيقا لهذه الغاية تعهدت في مؤتمر القاهرة الدولي المعقود في تشرين الأول/أكتوبر 2014 بتقديم مبلغ قيمته 20 مليون دولار، كجزء من المبلغ الذي يصل إجماليه إلى 200 مليون دولار المعلن عن تقديمه في مؤتمر التعاون فيما بين بلدان شرق آسيا من أجل التنمية الفلسطينية المعقود في آذار/مارس 2014.
    a) La primera reunión de la Conferencia sobre Cooperación entre los Países de Asia Oriental para el Desarrollo Palestino (CEAPAD) se celebró en Tokio los días 13 y 14 de febrero de 2013 con el objetivo de compartir las necesidades de Palestina y la experiencia del desarrollo económico de Asia y movilizar recursos de los países participantes. UN (أ) انعقد الاجتماع الأول لمؤتمر التعاون بين بلدان شرق آسيا من أجل التنمية في فلسطين في طوكيو يومي 13 و 14 شباط/فبراير 2013 من أجل تبادل الخبرات بشأن احتياجات فلسطين وكذلك خبرات التنمية الاقتصادية الآسيوية وتعبئة موارد البلدان المشاركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus