"شرق آسيا وجنوبها الشرقي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Asia oriental y sudoriental
        
    Sin embargo, gran parte de este aumento se debe a las economías de gran crecimiento de Asia oriental y sudoriental. UN غير أن كثيرا من تلك الزيادة يعود إلى الاقتصادات ذات النمو السريع في شرق آسيا وجنوبها الشرقي.
    En Asia oriental y sudoriental no parece existir el problema del uso indebido de cocaína. UN ولا يبدو أن شرق آسيا وجنوبها الشرقي يعانيان من مشكلة تعاطي الكوكايين.
    Sin embargo, según otra información, la cooperación entre los Estados de Asia oriental y sudoriental ha mejorado desde 1998. UN غير أن هناك معلومات أخرى تدل على أن التعاون فيما بين دول شرق آسيا وجنوبها الشرقي قد تحسّن منذ عام 1998.
    Los datos notificados correspondientes a Asia oriental y sudoriental coincidían con la información complementaria de que se disponía. UN وتتسق البيانات التي أبلغت عنها شرق آسيا وجنوبها الشرقي مع المعلومات التكميلية المتاحة.
    Había variaciones regionales bastante importantes y los avances más claros se localizaban en Asia oriental y sudoriental. UN فالاختلافات الإقليمية كبيرة جداً، حيث أحرزت منطقتا شرق آسيا وجنوبها الشرقي أفضل أشكال التقدم؛
    Había variaciones regionales bastante importantes y los avances más claros se localizaban en Asia oriental y sudoriental. UN فالاختلافات الإقليمية كبيرة جداً، حيث أحرزت منطقتا شرق آسيا وجنوبها الشرقي أفضل أشكال التقدم؛
    En particular, el Japón y los países de reciente industrialización de Asia oriental y sudoriental comenzaron a atraer a trabajadores extranjeros a fines del decenio de 1980, cuando su mercado laboral local comenzó a dar muestras de penuria. UN وعلى وجه الخصوص، فقد بدأت اليابان وبلدان النظم المصنعة حديثا في شرق آسيا وجنوبها الشرقي تجذب العمال اﻷجانب في أواخر عقد الثمانينات، وذلك مع انكماش العمالة المطرد في أسواقها المحلية.
    En particular, el Japón y los países de reciente industrialización de Asia oriental y sudoriental comenzaron a atraer a trabajadores extranjeros a fines del decenio de 1980, cuando su mercado laboral local comenzó a dar muestras de penuria. UN وعلى وجه الخصوص، فقد بدأت اليابان وبلدان النظم المصنعة حديثا في شرق آسيا وجنوبها الشرقي تجذب العمال اﻷجانب في أواخر عقد الثمانينات، وذلك مع انكماش العمالة المطرد في أسواقها المحلية.
    Parece necesario dedicar más recursos a las tareas de tratamiento y rehabilitación, especialmente en América Latina y el Caribe y Asia oriental y sudoriental. UN ويبدو أن الأمر يتطلب المزيد من الاستثمارات من أجل توفير العلاج وإعادة التأهيل، لا سيما في أمريكا اللاتينية والكاريبـي وفي شرق آسيا وجنوبها الشرقي.
    La región de Asia oriental y sudoriental tiene un nivel de cobertura superior a la mitad del grupo destinatario gracias a la oferta de información y educación relativa a las drogas y su uso indebido. UN بينما تقوم بلدان شرق آسيا وجنوبها الشرقي بتغطية أكثر من نصف الفئات المستهدفة وذلك في التدخل بتوفير المعلومات والتثقيف عن أضرار تعاطي المخدرات.
    Ejemplo de ello fue la intervención concertada de los Gobiernos de Myanmar y Tailandia en 2003, que dio lugar a una reducción del mercado de la metanfetamina, lo que ilustra el efecto de las medidas adoptadas en Asia oriental y sudoriental. UN ومن الأمثلة على ذلك قيام حكومتي ميانمار وتايلند في عام 2003 بتدخل منسق أدى إلى تقلّص سوق الميثامفيتامين، ممّا يوضح أثر التدابير المتخذة في شرق آسيا وجنوبها الشرقي.
    Asia oriental y sudoriental: tendencias del uso indebido de drogas ilícitas, por tipo de droga, 1998 a 2006 UN الخامس- شرق آسيا وجنوبها الشرقي: اتجاهات تعاطي العقاقير غير المشروعة حسب نوعها، 1998-2006 السادس-
    En Asia meridional, se registró una producción importante en la India, Nepal y Sri Lanka, en tanto que Indonesia y Tailandia fueron los productores más importantes de Asia oriental y sudoriental. UN وفي جنوب آسيا، كان الإنتاج كبيرا في الهند ونيبال وسري لانكا، بينما كانت إندونيسيا وتايلند أهم المنتجين في شرق آسيا وجنوبها الشرقي.
    76. En 2008, las incautaciones de metanfetamina en el Asia oriental y sudoriental permanecieron estables en 10,2 toneladas. UN 76- وظلَّ إجمالي مضبوطات الميثامفيتامين في شرق آسيا وجنوبها الشرقي مستقراً عند 10.2 أطنان في عام 2008.
    18. Las características más destacadas de los años 90 fueron el crecimiento del uso y tráfico ilícitos de esos estimulantes en los países de Asia oriental y sudoriental. UN 18- وأبرز الجوانب المثيرة للانتباه في التسعينات هو ازدياد تعاطي المنشّطات الأمفيتامينية والاتجار بها في شرق آسيا وجنوبها الشرقي.
    Casi el 50% de las incautaciones mundiales en volumen de esos estimulantes es atribuible a China, y más de dos tercios del total mundial son atribuibles a la región de Asia oriental y sudoriental y Oceanía en conjunto. UN وتمثل مضبوطات الصين من المنشطات الأمفيتامينية، من حيث الحجم، زهاء 50 في المائة من المضبوطات العالمية بينما تمثل المضبوطات في جميع منطقة شرق آسيا وجنوبها الشرقي وأوقيانيا أكثر من ثلثي مجموع المضبوطات في العالم.
    g) América Latina y el Caribe y parcialmente Asia oriental y sudoriental necesitan mantener sus intervenciones; UN (ز) تحتاج منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبـي وجزء من منطقة شرق آسيا وجنوبها الشرقي إلى استمرار تدخلاتها في هذا الخصوص؛
    También sigue apoyando la labor de UNIFEM en Tailandia y en la región de Asia oriental y sudoriental en general, incluidos los foros regionales que organizó sobre el papel que cabe al hombre para terminar con la violencia contra la mujer y sus actividades para promover una mejor comprensión de los trabajadores migrantes. UN وظلت كذلك تدعم عمل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للنهوض بالمرأة في تايلند ومنطقة شرق آسيا وجنوبها الشرقي بوجه عام، بما في ذلك المنتديات الإقليمية التي نظمتها بشأن دَور الرجل في وضع حد للعنف ضد المرأة وأنشطتها لإيجاد تفهُّم أفضل للعاملات المهاجرات.
    El aumento se debe al mayor volumen de incautación registrado en el Asia oriental y sudoriental y en América del Norte (véase el gráfico X). UN وتعزى الزيادة إلى زيادة الحجز في شرق آسيا وجنوبها الشرقي وفي أمريكا الشمالية (انظر الشكل العاشر).
    27. La tasa de ejecución relativa a Asia oriental y sudoriental disminuyó en 17 puntos porcentuales en el quinto ciclo de presentación de informes en comparación con el ciclo de referencia. UN 27- وانخفضت نسبة التنفيذ في شرق آسيا وجنوبها الشرقي بمقدار 17 نقطة مئوية في فترة الإبلاغ الخامسة مقارنة بالفترة المرجعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus