Designó para ello al Sr. Francesc Vendrell, Director de la División de Asia oriental y el Pacífico del Departamento de Asuntos Políticos. | UN | وعيﱠن اﻷمين العام لهذا الغرض السيد فرانسِسك فندرل، مدير شعبة شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ بإدارة الشؤون السياسية. |
En 1970 los ingresos medios por año de los países en desarrollo de Asia oriental y el Pacífico ascendían a menos de 1.500 dólares internacionales; esta cifra se triplicó con creces en los dos decenios y medio siguientes. | UN | ففي عام ١٩٧٠، كان متوسط الدخل السنوي في البلدان النامية في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ أقل من ٥٠٠ ١ دولار دولي؛ وزاد بأكثر من ثلاثة أضعاف على امتداد فترة العقدين والنصف اللاحقة. |
En 1970 los ingresos medios por año de los países en desarrollo de Asia oriental y el Pacífico ascendían a menos de 1.500 dólares internacionales; esta cifra se triplicó con creces en los dos decenios y medio siguientes. | UN | ففي عام ١٩٧٠، كان متوسط الدخل السنوي في البلدان النامية في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ أقل من ٥٠٠ ١ دولار دولي؛ وزاد بأكثر من ثلاثة أضعاف على امتداد فترة العقدين والنصف اللاحقة. |
1994 Federación de Mujeres de China, Asia oriental y el Pacífico | UN | الاتحاج النسائي لعموم الصين، الصين شرق آسيا ومنطقة المحيط الهاديء |
:: Centro regional del PNUFID para Asia oriental y el Pacífico | UN | :: المركز الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ |
El PIB de Asia oriental y el Pacífico registró índices de crecimiento particularmente altos, que alcanzaron casi el 140% en el período de 10 años, aunque la tendencia se revirtió parcialmente con la crisis financiera de 1997. | UN | وكان نمو الناتج المحلي الإجمالي قويا على نحو خاص في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهندي، حوالي 140 في المائة خلال فترة السنوات العشر، ولو أنه تراجع بسبب الأزمة المالية لعام 1997. |
Esa cifra representaba el 27% del total de esos servicios, y el mayor número se encontraba en Asia oriental y el Pacífico. | UN | وهذا يمثل 27 في المائة من مجموع هذه المرافق، وسجلت أعلى النسب في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادي. |
Las remesas permanecieron estables en el África subsahariana y en Asia oriental y el Pacífico, y aumentaron en un 5% en Asia meridional. | UN | وظلت الحوالات ثابتة في أفريقيا جنوب الصحراء وفي شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وارتفعت بنسبة 5 في المائة في جنوب آسيا. |
Por lo tanto, existen grandes disparidades entre las subregiones: mientras que Asia oriental y el Pacífico están tomando la delantera, en Asia meridional los avances en cuestiones importantes se han estancado. | UN | وبالتالي، هناك تباينات كبيرة بين المناطق دون الإقليمية: ففي حين يحرز شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ تقدما، يتباطأ في جنوب إفريقيا إحراز تقدم بشأن مسائل هامة. |
FRPPEP - Oficina Regional para el Asia oriental y el Pacífico | UN | الصندوق اﻹقليمي - شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ |
i) Asia oriental y el Pacífico | UN | ' ١` شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ |
i) Asia oriental y el Pacífico | UN | ' ١` شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ |
i) Asia oriental y el Pacífico | UN | ' ١ ' شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ |
2. Operaciones en Asia oriental y el Pacífico 148 - 156 39 | UN | ٢ - العمليات في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ ٨٤١ - ٦٥١ |
2. Operaciones en Asia oriental y el Pacífico | UN | ٢- العمليات في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ |
2. Operaciones en Asia oriental y el Pacífico | UN | ٢ - العمليات في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ |
Las tasas de mortalidad derivada de la maternidad más elevadas corresponden a África al sur del Sáhara, Asia meridional y algunos países de la región de Asia oriental y el Pacífico. | UN | وتوجد أعلى معدلات الوفيات النفاسية في البلدان الافريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا وبعض البلدان في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ. |
A mediados del decenio, se organizaron reuniones de alto nivel en América Latina y el Caribe y en Asia oriental y el Pacífico, antecedidas por exámenes nacionales. | UN | ففي منتصف العقد، نظمت اجتماعات رفيعة المستوى في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وفي شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وذلك في أعقاب عمليات الاستعراض الوطنية. |
2. Operaciones en Asia oriental y | UN | ٢- العمليات في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ ٩١١- ٤٢١ |
2. Operaciones en Asia oriental y el Pacífico | UN | ٢- العمليات في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ |
En otra publicación, titulada Managing Child Rights in East Asia and the Pacific, se pusieron de relieve las experiencias adquiridas por los países de esa región en la aplicación de la Convención. | UN | وهناك نشرة أخرى بعنوان " إدارة حقوق الطفل في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ " ، تُبرز تجارب بلدان هذه المنطقة في تنفيذ الاتفاقية. |
En esa conferencia, representantes de 15 países del Asia Sudoriental y de la región del Pacífico aprobaron la Declaración de Melbourne. | UN | واعتمد في ذلك المؤتمر ممثلون من 15 بلدا من بلدان جنوب شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ إعلان ملبورن. |
En 1996 se celebraron dos seminarios subregionales para los países del Asia nororiental y la subregión del Gran Mekong. | UN | وعقدت في عام ٦٩٩١ حلقتان دراسيتان دون إقليميتين لبلدان شمال شرق آسيا ومنطقة ميكونغ الكبرى دون اﻹقليمية. |
En Asia y el Pacífico, se establecieron redes subregionales para Asia meridional, Asia nororiental y el Pacífico en 2005. | UN | ففي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ تم إنشاء شبكات دون إقليمية لجنوب آسيا وشمال شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ في عام 2005. |