"شرق وجنوب شرقي آسيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Asia oriental y sudoriental
        
    • y Asia sudoriental
        
    La tasa de mortalidad infantil es la más alta del Asia oriental y sudoriental y actualmente es más elevada que hace un decenio. UN ويبلغ معدل وفيات الرضع أعلى مستوى في شرق وجنوب شرقي آسيا وهو الآن أعلى مما كان عليه منذ عقد مضى.
    En el Asia oriental y sudoriental también se han iniciado consultas sobre migración regional. UN وفي شرق وجنوب شرقي آسيا أيضا بدأت مشاورات إقليمية بشأن الهجرة.
    No obstante, en Asia oriental y sudoriental han seguido aumentando el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico. UN غير أنه لا تزال هناك زيادة في حجم الاتجار والتعاطي في شرق وجنوب شرقي آسيا.
    En la mayoría de los casos, en varios países del Asia oriental y sudoriental, los EDTA son las drogas ilícitas que más se consumen, después de la cannabis. UN وعموما فإن المنشطات الأمفيتامينية تأتي بعد القنب كعقاقير رئيسية غير مشروعة تُتعاطى في عدد من بلدان شرق وجنوب شرقي آسيا.
    Con arreglo a las estimaciones más recientes, que eran bastante cautas, más de 6,6 millones de migrantes vivían fuera de su país en Asia oriental y sudoriental. UN ووفقا للتقديرات المتحفظة الحالية يقيم ما يربو على 6.6 مليون مهاجر خارج بلدان موطنهم في شرق وجنوب شرقي آسيا.
    En su mayor parte se registró en el Asia oriental y sudoriental y Europa occidental y central; en menor medida, en América del Norte. UN وتم الجزء الأكبر من عمليات الضبط العالمية في شرق وجنوب شرقي آسيا وفي أوروبا الغربية والوسطى، تلتهما أمريكا الشمالية.
    El acceso es particularmente bajo en los países de África Subsahariana, moderado en los países de Europa Central y Oriental, y alto en los países del Caribe y de la región de Asia oriental y sudoriental. UN وإمكانية الحصول على التعليم المبكر منخفضة بشكل خاص في بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، ومتوسطة في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية، وعالية في منطقة البحر الكاريبي وفي منطقتي شرق وجنوب شرقي آسيا.
    Los países en desarrollo han registrado un crecimiento significativo del 6%, mientras que las dinámicas económicas del Asia oriental y sudoriental han presentado un crecimiento asombroso del 8%. UN أما البلدان النامية فقد سجلت نمــوا ملموسا يبلــغ ستة في المائــة، بينما حققت المحركات الاقتصادية لدول شرق وجنوب شرقي آسيا نموا مذهلا يبلغ ثمانية فــي المائة.
    El proceso de rápido desarrollo orientado al exterior en las nuevas economías industrializadas (NEI) del Asia oriental y sudoriental ha constituido el eje del debate sobre la política de desarrollo en los últimos años. UN تحتل عملية التنمية السريعة الموجهة نحو الخارج في اقتصادات التصنيع الحديث في شرق وجنوب شرقي آسيا المكانة المركزية في المناقشات بشأن سياسات التنمية في السنوات اﻷخيرة.
    Además, la propagación del bienestar económico ha hecho de la populosa Asia oriental y sudoriental un importantísimo mercado para una amplia gama de bienes de consumo y producción y de servicios. UN وعلاوة على ذلك، أدى انتشار الرخاء إلى جعل منطقة شرق وجنوب شرقي آسيا الكثيفة السكان سوقا هامة جدا لطائفة واسعة من السلع والخدمات الاستهلاكية والانتاجية.
    Aunque las pérdidas no dependen directamente de la Ronda Uruguay, sí se derivan del mayor acceso a los principales mercados de África de los grandes competidores de ese continente, que son los países de bajos ingresos de Asia oriental y sudoriental. UN ولا تعتبر الخسارة نتيجة مباشرة لجولة أوروغواي ولكنها ناتجة عن تحسين فرص وصول المنافسين الرئيسيين لأفريقيا وهي البلدان المنخفضة الدخل في شرق وجنوب شرقي آسيا إلى الأسواق الأفريقية الرئيسية.
    La intensificación de los esfuerzos de los organismos de represión de Asia oriental y sudoriental se tradujo en un fuerte incremento de las incautaciones de estimulantes de tipo anfetamínico, especialmente en China, donde esas incautaciones se decuplicaron a 16 toneladas en 1999. UN وأدت مضاعفة جهود أجهزة انفاذ القانون في شرق وجنوب شرقي آسيا الى زيادة في مضبوطات المنشطات الأمفيتامينية، خصوصا في الصين، حيث زادت المضبوطات بمقدار عشرة أمثال وبلغت 16 طنا في عام 1999.
    247. En Asia oriental y sudoriental, América del Norte y Europa occidental continúan el uso indebido y la fabricación ilícita de metanfetamina. UN 247- مازال يحدث تعاطي للميتامفيتامين وصنعه غير المشروع في شرق وجنوب شرقي آسيا وأمريكا الشمالية وأوروبا الغربية.
    En varias regiones se han firmado acuerdos para afrontar el problema, por ejemplo en el Asia oriental y sudoriental, la parte meridional de América del Sur y el África meridional. UN وفي عدد من المناطق، اعتمدت اتفاقات للتصدي لهذه المشكلة. ومن هذه المناطق شرق وجنوب شرقي آسيا وجنوب أمريكا الجنوبية والجنوب الأفريقي.
    Se señaló que el narcotráfico por mar, haciendo uso de pequeñas embarcaciones de trasbordo de cargamentos en aguas internacionales, seguía siendo una de las principales modalidades de circulación en gran cantidad de estimulantes de tipo anfetamínico en Asia oriental y sudoriental. UN ولوحظ أن الاتجار بالمخدرات عن طريق البحر، باستخدام السفن الصغيرة التي تنقل بضائع مشحونة في المياه الدولية، ما زال إحدى طرائق العمل المتبعة في نقل الكميات الضخمة من المنشطات الأمفيتامينية في شرق وجنوب شرقي آسيا.
    33. Las estimaciones sobre la prevalencia del uso indebido de drogas en Asia oriental y sudoriental resultan también extremadamente limitadas. UN 33- إن تقديرات معدلات انتشار تعاطي المخدرات في شرق وجنوب شرقي آسيا هي أيضا محدودة للغاية.
    35. Al parecer, el consumo de cocaína en Asia oriental y sudoriental es extremadamente poco común. UN 35- يبدو أن حالات تعاطي الكوكايين في شرق وجنوب شرقي آسيا نادرة للغاية.
    En la figura VI se refleja la situación en el África septentrional y el Oriente Medio, Europa oriental y sudoriental y el Asia oriental y sudoriental en lo que respecta a penalizar el blanqueo de capitales como delito que da lugar a extradición. UN ويبيِّن الشكل السادس الوضع فيما يتعلق باعتبار غسل الأموال جريمة يجوز تسليم مرتكبيها، في شمال أفريقيا والشرق الأوسط، وفي أوروبا الشرقية والجنوبية الشرقية وفي شرق وجنوب شرقي آسيا.
    2. Asia oriental y sudoriental UN شرق وجنوب شرقي آسيا
    En el sector industrial se ha propugnado el desarrollo de industrias basadas en mano de obra no calificada y al respecto se menciona constantemente el ejemplo de los países del Asia oriental y sudoriental. UN ٦٦ - وفي قطاع الصناعة التحويلية، ثمة دعوة لتطوير الصناعات استنادا إلى اليد العاملة غير الماهرة، ويستشهد دائما بمثال بلدان شرق وجنوب شرقي آسيا.
    La distribución del ingreso parece haber empeorado en la mayoría del mundo en desarrollo, con excepción de las economías de Asia y Asia sudoriental orientadas hacia las exportaciones. UN ويبدو أن توزيع الدخل ازداد سوءا في معظم بلدان العالم النامي، باستثناء اقتصادات البلدان التي تركز على الصادرات في شرق وجنوب شرقي آسيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus