"شركات المستحضرات الصيدلانية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las empresas farmacéuticas
        
    • empresa farmacéutica
        
    • las compañías farmacéuticas
        
    La competencia de los fabricantes de medicamentos genéricos está ejerciendo más presión en las empresas farmacéuticas para que bajen los precios. UN وتساعد المنافسة من جانب صناعة الأدوية الجنسية في زيادة الضغط على شركات المستحضرات الصيدلانية من أجل خفض الأسعار.
    Meta 17. En cooperación con las empresas farmacéuticas, proporcionar acceso a los medicamentos esenciales en los países en desarrollo UN الهدف 17 - التعاون مع شركات المستحضرات الصيدلانية لإتاحة العقاقير الأساسية بأسعار ميسورة في البلدان النامية
    Meta 17. En cooperación con las empresas farmacéuticas, proporcionar acceso a los medicamentos esenciales en los países en desarrollo UN الهدف 17 - التعاون مع شركات المستحضرات الصيدلانية لإتاحة العقاقير الأساسية بأسعار ميسورة في البلدان النامية
    En cooperación con las empresas farmacéuticas, proporcionar acceso a los medicamentos esenciales, a un costo razonable en los países en desarrollo UN التعاون مع شركات المستحضرات الصيدلانية لإتاحة العقاقير الأساسية بأسعار ميسورة في البلدان النامية
    Una empresa farmacéutica entabló una demanda contra esa disposición ante el Tribunal Superior de Madrás, alegando que vulneraba el Acuerdo sobre los ADPIC y el principio de igualdad consagrado en la Constitución. UN وقد طعنت إحدى شركات المستحضرات الصيدلانية في هذا الحكم في محكمة مدراس العليا مدعية أنه انتهاك لاتفاق تريبس ولحكم المساواة الدستورية.
    :: En cooperación con las empresas farmacéuticas proporcionar acceso a los medicamentos esenciales, a precios asequibles, en los países en desarrollo UN :: التعاون مع شركات المستحضرات الصيدلانية لإتاحة العقاقير الأساسية بأسعار ميسورة في البلدان النامية
    Meta 17: En cooperación con las empresas farmacéuticas, proporcionar acceso a los medicamentos esenciales a bajo costo en los países en desarrollo UN الغاية 17: التعاون مع شركات المستحضرات الصيدلانية لإتاحة العقاقير الأساسية بأسعار ميسورة في البلدان النامية
    Meta 17: En cooperación con las empresas farmacéuticas, proporcionar acceso a los medicamentos esenciales en los países en desarrollo a precios asequibles UN الغاية 17: التعاون مع شركات المستحضرات الصيدلانية لإتاحة العقاقير الأساسية بأسعار ميسورة في البلدان النامية
    En cooperación con las empresas farmacéuticas, proporcionar acceso a los medicamentos esenciales en los países en desarrollo a precios asequibles UN التعاون مع شركات المستحضرات الصيدلانية لإتاحة العقاقير الأساسية بأسعار ميسورة في البلدان النامية
    En cooperación con las empresas farmacéuticas, proporcionar acceso a los medicamentos esenciales en los países en desarrollo a precios asequibles UN إتاحة العقاقير الأساسية بأسعار ميسورة في البلدان النامية بالتعاون مع شركات المستحضرات الصيدلانية
    En cooperación con las empresas farmacéuticas, proporcionar acceso a los medicamentos esenciales en los países en desarrollo a precios asequibles UN التعاون مع شركات المستحضرات الصيدلانية لإتاحة العقاقير الأساسية بأسعار ميسورة في البلدان النامية
    En cooperación con las empresas farmacéuticas, proporcionar acceso a los medicamentos esenciales en los países en desarrollo UN التعاون مع شركات المستحضرات الصيدلانية لإتاحة العقاقير الأساسية بأسعار ميسورة في البلدان النامية
    En cooperación con las empresas farmacéuticas, proporcionar acceso a los medicamentos esenciales en los países en desarrollo a precios asequibles UN التعاون مع شركات المستحضرات الصيدلانية لإتاحة العقاقير الأساسية بأسعار ميسورة في البلدان النامية
    En cooperación con las empresas farmacéuticas, proporcionar acceso a los medicamentos esenciales en los países en desarrollo a precios asequibles UN التعاون مع شركات المستحضرات الصيدلانية لإتاحة العقاقير الأساسية بأسعار ميسورة في البلدان النامية
    En cooperación con las empresas farmacéuticas, proporcionar acceso a los medicamentos esenciales en los países en desarrollo a precios asequibles UN التعاون مع شركات المستحضرات الصيدلانية لإتاحة العقاقير الأساسية بأسعار ميسورة في البلدان النامية
    En cooperación con las empresas farmacéuticas, proporcionar acceso a los medicamentos esenciales en los países en desarrollo a precios asequibles UN التعاون مع شركات المستحضرات الصيدلانية لإتاحة العقاقير الأساسية بأسعار ميسورة في البلدان النامية
    Por ejemplo, las empresas farmacéuticas han considerado las escasas perspectivas comerciales del desarrollo de algunos medicamentos, como los encaminados a luchar contra el paludismo, como un desincentivo de la investigación. UN وعلى سبيل المثال، فقد اعتبرت شركات المستحضرات الصيدلانية ضعف الإمكانات التجارية لاستحداث بعض الأدوية، كالأدوية المضادة للملاريا، عقبة أمام البحث.
    El proyecto de directrices del Relator Especial constituye un modesto esfuerzo que se concentra en la primera de esas cuestiones en el contexto concreto de las empresas farmacéuticas. UN ويمثل مشروع المبادئ التوجيهية للمقرر الخاص جهدا متواضعا يركز على المسألة الأولى من هاتين المسألتين، في سياق شركات المستحضرات الصيدلانية على وجه التحديد.
    Esta iniciativa es un mecanismo innovador mediante el cual se anima a las empresas farmacéuticas a invertir en investigación para nuevas vacunas a precios asequibles. UN والالتزام المسبق للأسواق آلية مبتكرة تشجع من خلالها شركات المستحضرات الصيدلانية على الاستثمار في أبحاث اللقاحات باسعار محتملة.
    Meta 8.E: En cooperación con las empresas farmacéuticas, proporcionar acceso a los medicamentos esenciales en los países en desarrollo a precios asequibles UN الغاية 8 - هاء: التعاون مع شركات المستحضرات الصيدلانية لإتاحة العقاقير الأساسية بأسعار ميسورة في البلدان النامية
    78. Antes de introducir un nuevo medicamento en el mercado, una empresa farmacéutica tiene que presentar datos de ensayos clínicos a los organismos de reglamentación farmacéutica para demostrar la seguridad y la eficacia del medicamento. UN 78- قبل أن تطرح أية شركة من شركات المستحضرات الصيدلانية دواءً جديداً في السوق، عليها أن تقدم بيانات الاختبار السريري إلى السلطات الوطنية لتنظيم تداول العقاقير لإثبات سلامة الدواء وفعاليته.
    El Consejo Internacional de Enfermeras presiona a las compañías farmacéuticas para que proporcionen antirretrovirales a los profesionales de la salud que viven con el VIH/SIDA como una forma de potenciar los sistemas de salud. UN ويقوم المجلس الدولي للممرضات بالضغط على شركات المستحضرات الصيدلانية لإتاحة الأدوية المضادة للفيروسات القهقرية للمهنيين المصابين بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز كوسيلة لبناء قدرات أجهزة الصحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus