"شركة المشاريع الهندسية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Engineering Projects
        
    • Engineering Project
        
    37. Reclamación de Engineering Projects por otras pérdidas 144 UN 37 مطالبة شركة المشاريع الهندسية بالتعويض عن الخسائر الأخرى 139
    698. Engineering Projects sólo ha suministrado la información básica sobre los cinco proyectos. UN 698- ولم تقدم شركة المشاريع الهندسية سوى التفاصيل الأساسية للمشاريع الخمسة.
    Según Engineering Projects, la vigencia del acuerdo de pago diferido se prorrogó ampliamente a partir de 1983. UN ووفقا لما تقوله شركة المشاريع الهندسية فقد تم تمديد اتفاق الدفع المؤجل لفترة طويلة الأمد اعتبارا من 1983 وما بعده.
    Engineering Projects afirmó que no pudo recuperar el pago de esa cantidad a causa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN وتفيد شركة المشاريع الهندسية بأنها لم تستطع استلام هذا المبلغ بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Engineering Projects alegó que el proyecto del Consejo se encontraba en período de garantía cuando se produjo la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN حيث تدعي شركة المشاريع الهندسية أن مشروع المجلس كان قد دخل فترة الصيانة وقت غزو العراق واحتلاله للكويت.
    No resulta claro de los documentos sobre el contrato presentados por Engineering Projects cuándo en realidad quedó terminado el proyecto del Consejo. UN ولا توضح مستندات العقود التي قدمتها شركة المشاريع الهندسية تاريخ استكمال مشروع المجلس فعلاً.
    Engineering Projects no presentó comprobantes de los supuestos impuestos de salida. UN غير أن شركة المشاريع الهندسية لم تقدم أية أدلة لدعم دفع ضرائب المغادرة المزعومة.
    Engineering Projects afirmó que había ganado ese dinero en dinares iraquíes con las obras realizadas para el proyecto del Consejo. UN وتزعم شركة المشاريع الهندسية أنها كسبت هذه الدينارات العراقية خلال عملها في مشروع المجلس.
    Engineering Projects no indicó a cuáles proyectos se referían las garantías bancarias. UN لكن شركة المشاريع الهندسية لا تبين المشاريع التي كانت لهذه الضمانات المصرفية صلة بها.
    El Grupo ha supuesto que se trata de algunos de los proyectos respecto de los cuales Engineering Projects pide indemnización por pérdidas relacionadas con contratos. UN وقد افترض الفريق أنها كانت البعض من المشاريع التي تطالب شركة المشاريع الهندسية بخصوصها بتعويض عن خسائر العقود.
    El Grupo considera que Engineering Projects no demostró que los fondos habían sido incautados, retirados, robados o destruidos. UN ويرى الفريق أن شركة المشاريع الهندسية لم تثبت أن هذه الأموال قد صودرت أو نُقلت أو سُرقت أو أُتلفت.
    Por lo tanto, Engineering Projects no ha logrado demostrar que sufrió una pérdida. UN وعليه فإن شركة المشاريع الهندسية لم تثبت أنها تكبدت أية خسارة بهذا الصدد.
    Cuadro 37 Reclamación de Engineering Projects por otras pérdidas Gastos de alquiler UN الجدول 37- مطالبة شركة المشاريع الهندسية بالتعويض عن الخسائر الأخرى
    790. Engineering Projects declaró que las garantías temporales a la importación no se cancelaron sino después de diciembre de 1992. UN 790- وتفيد شركة المشاريع الهندسية بأن ضمانات الاستيراد المؤقت لم يتم إلغاؤها حتى بعد تشرين الثاني/نوفمبر 1992.
    792. Engineering Projects pide una indemnización de 50.188 dólares de los EE.UU. por los sueldos abonados a dos empleados iraquíes. UN 792- تطالب شركة المشاريع الهندسية بتعويض قدره 188 50 دولاراً عن رواتب دفعتها لاثنين من الموظفين العراقيين.
    El Grupo considera que Engineering Projects habría debido conservar duplicados de esos documentos fuera del Iraq. UN ويرى الفريق أنه كان يتعين على شركة المشاريع الهندسية الاحتفاظ بنسخ عن هذه المستندات خارج العراق.
    36. Reclamación de Engineering Projects 132 UN 36 مطالبة شركة المشاريع الهندسية 127
    695. Para los fines del presente informe el Grupo ha reclasificado algunos elementos de la reclamación de Engineering Projects. UN 695- وقد أعاد الفريق تصنيف عناصر مطالبة شركة المشاريع الهندسية لأغراض هذا التقرير.
    Cuadro 36 Reclamación de Engineering Projects UN الجدول 36- مطالبة شركة المشاريع الهندسية
    704. Engineering Projects afirmó que había terminado cuatro de los cinco proyectos antes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 704- وتزعم شركة المشاريع الهندسية أنها كانت استكملت أربعة من المشاريع الخمسة قبل غزو العراق واحتلاله للكويت.
    797. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por la reclamación en concepto de gastos de agua, electricidad, etc., porque Engineering Project no ha demostrado que las pérdidas alegadas fueron una consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 797- يوصي الفريق بعدم التعويض عن المطالبة المتعلقة بنفقات المنافع العامة لأن شركة المشاريع الهندسية لم تثبت أن هذه الخسائر المزعومة نشأت كنتيجة مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus