"شريحة لحم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • filete
        
    • bistec
        
    • carne
        
    • bife
        
    • filetes
        
    • bistecs
        
    • chuletón
        
    • filet mignon
        
    - Sí. - Acababa de comer filete así que elegí el pescado. Open Subtitles , كنت قد أكلت فقط شريحة لحم كبيرة، واختار الأسماك.
    Supongo que si les dieran un filete, irías de cabeza a clase. Open Subtitles اعتقد لو أنهم أعطوك شريحة لحم لكنت الأول على فصلك
    filete, medio hecho, patata asada rellena porción de lasaña y el flan. Open Subtitles شريحة لحم البقر متوسطة الشواء وبطاطا مخبوزة بجانب اللازانيا والفطيرة
    Del mismo modo, cuando interpreto lo que describo como un león o un bistec, estoy interactuando con la realidad, pero esa realidad no es un león o un bistec. TED كذلك عندما اصف تجربتي لأسد أو شريحة لحم فأنا اتفاعل مع الواقع ولكن هذا ليس فعلا اسدا او شريحة لحم
    Quiero comer un gran bistec Open Subtitles أرغب بشدة في تناول شريحة لحم خنزير كبيرة
    Pintas de cerveza, carne y pastel de riñón, platos de puré de guisantes. Open Subtitles مكاييل من الجعة، شريحة لحم والكلى فطيرة، لوحات من البازلاء طري.
    Un bife, una manzana envuelta en hojaldre y un batido de frutilla para el caballero de la mesa 8. Open Subtitles عين ملفوفة آدم وحواء على ورق ملفوف شريحة لحم و مخفوق الفراولة للسيد على الطاولة 8
    - ¡Esto no es filete tártaro! - Es vegetariano. Es bueno, ¿cierto? Open Subtitles ليست شريحة لحم ، أنها نباتية جيدة ، أليس كذلك؟
    Voy a usar mi tiempo fuera poniendo el filete en mis pantalones. Open Subtitles سأستخدم استراحتي في وقت لعبة شريحة لحم في الملابس الداخلية
    Sí, lo haré cuando también, se me ocurra pagar 50 pavos por un filete de 20, a un carnicerillo moderno con trenzas. Open Subtitles نعم, سأفعل ذلك بمجرد أن أصرف خمسين دولار على شريحة لحم تساوي عشرين دولاراً من عند جزار هيبي بضفائر
    Dice el ángel sentado aquí comer un filete medio raro por sí mismo. Open Subtitles يقولون أن الملاك جالس هُنا يتناول شريحة لحم مُتوسطة الجودة بنفسه
    - Porque, pensé que los dos estamos demasiado ocupados para un filete. Open Subtitles تعرف , لقد إفترضت أننا مشغولين جدا لنأكل شريحة لحم
    Me sentaría bien un filete. ¿También cuestan 300? No. Open Subtitles أريد شريحة لحم تزن أربعة أرطال هل تكلفني 300 دولار ؟
    Sabe como un bistec salado, o el sabor que notas cuando te sangra la nariz. Open Subtitles مالح قليلاً، مثل شريحة لحم أو عندما كنت ينزف انفك
    Viento, lluvia, queso bistec, estas son cosas que conozco. Open Subtitles الريح, المطر, شريحة لحم بالجبن هذه الأشياء أعرفها
    Quizás pediré un bistec con aros de cebolla a la francesa. Open Subtitles ربما سأتناول شريحة لحم بحلقات البصل المقلية
    Un bistec grande, término medio, tres huevos fritos, papas fritas y café, por favor. Open Subtitles أود شريحة لحم كبيرة متوسطة النضج عليها ثلاث بيضات مقلية البطاطس المقلية والقهوة من فضلك
    ¿Desayunando bistec con huevos? Open Subtitles هل يمكنني تناول شريحة لحم وبيض على الفطور؟
    Es el lugar en el que ahora deciden que no pedirán carne en la cena. TED إنه المكان الذي تتخذون فيه قراراتكم الآن من المحتمل أنكم لن تطلبوا شريحة لحم على العشاء.
    Tendría que haber comprado de carne y riñones, y compré de cerdo. Open Subtitles كان من المفترض أن أجلب شريحة لحم وفطائر كلى، لكنني جلبت فطائر لحم خنزير بالخطأ.
    ¿Carne a la tártara, Sra. Stanhope? Open Subtitles شريحة لحم بالطراطور سيدة ستانهوب؟
    Se le deslizó un disco tirándole un bife Salisbury a su enfermera de día. Open Subtitles وقالت إنها تراجعت قرص رمي لها شريحة لحم سالزبوري في ممرضة اليوم.
    De acuerdo, te llevaré a donde se comen buenos filetes. Open Subtitles حسنا حسنا تعال سأدلك الى اين يمكنك أن تتناول شريحة لحم جيدة
    Bueno, le gusta la ópera, los bistecs de Salisbury, Agatha Christie. Open Subtitles حسناً، يحب الأوبرا، شريحة لحم سالزبوري، أغاثا كريستي.
    ¡Patatas fritas y un chuletón de buey! Open Subtitles بالطبع بطاطا مقلية و شريحة لحم
    Sí, voy a tener el filet mignon, y pueden iniciar la puesta de sol ahora. Open Subtitles , نعم , سأخذ شريحة لحم بقري ويمكنهم أن يبدؤا بالغروب الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus