"شظايا من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • fragmentos de
        
    • fragmentos del
        
    • astillas de
        
    • metralla de
        
    Adheridos a estos distintos fragmentos había pedazos de plástico negro, alambre, fragmentos del papel del manual de instrucciones de Toshiba y fragmentos de la separación interna de la maleta primaria. UN وقد علقت بهذه الجذاذات المختلفة شظايا من البلاستيك الأسود، ومن الأسلاك، وقطع ورق من دليل المستعمل لراديو توشيبا، وشظايا من الحاجز الفاصل الموجود بداخل الحقيبة الرئيسية.
    La reclamante también facilitó varios fragmentos de porcelana de la vajilla perdida para el servicio de mesa, en algunos de los cuales aparecía el sello del fabricante. UN كما قدمت صاحبة المطالبة شظايا من الصحون الخزفية من الطقم الذي فقدته، وكان بعضها يحمل ختم الجهة التي قامت بصنعها.
    Hallamos fragmentos de vidrio fundido en el piso del armario. ¿Quiere hablarme de ello? Open Subtitles وجدنا شظايا من الزجاج الذائب على أرض خزانتك أتود إخباري عنها؟
    Las partículas incrustradas en los restos, son una combinación de cristal, astillas de madera, yeso y revestimiento de las paredes. Open Subtitles الجزيئات المطمورة في الجثة هي شظايا من الزجاج و الخشب جبس و ورق جدران
    La metralla de estas explosiones fue a dar a territorio de la República Islámica del Irán. UN وهبطت شظايا من هذه التفجيرات في أراضي جمهورية إيران اﻹسلامية.
    Debo hallar fragmentos de una reliquia. Open Subtitles للحصول على هذه، لا بد لي من العثور على شظايا من بقايا القديمة المقدسة.
    Para ganarlo, debo encontrar los fragmentos de una antigua reliquia sagrada. Open Subtitles للحصول على هذه، لا بد لي من العثور على شظايا من بقايا القديمة المقدسة.
    Encontramos su sangre en la espada y fragmentos de su malla. Open Subtitles كان دمّك على السيف. ووجدنا شظايا من درعك المزرد.
    Los múltiples impactos aplastaron su cráneo e incrustaron fragmentos de hueso en el cerebro, causando hemorragias catastróficas. Open Subtitles تأثيرات التهشم المُتعددة لجمجمتهُ و دخول شظايا من عظام الجمجمة إلى المُخّ. تسبب ذلك فى نكبة نزيفية.
    El cráneo está orientado hacia la entrada de la cueva y a su alrededor se encontraron fragmentos de carbón natural potencialmente usados como incienso. Open Subtitles يبدو التدريج متعمداً الجمجمة في واجهة مدخل الكهف و حولها تم العثور على شظايا من الفحم
    Hace dos meses, la policía encontró fragmentos de una bomba de tubería y de pólvora de alta velocidad en los bosques de la carretera Ford. Open Subtitles منذ شهرين، الشرطة وجدت شظايا من قنبلة انبوبية و بارود عالى السرعة فى الغابة ناحية طريق يو اي فورد
    Para aquellos de ustedes que nunca han experimentado una lluvia navaja pueden esperar repentinos bombardeos de metralla metálica fragmentos de las naves muertas que flotan en el cinturón de arcas. Open Subtitles للذين ليس لديهم خبرة عن تساقط شظايا سفن الفضاء. يمكنك توقع تساقط مفاجئ من شظايا المعادن شظايا من بواقي سفن فضاء التي تطفو حول الأرض.
    Hay fragmentos de datos aquí y allá. Open Subtitles يُوجد شظايا من البيانات هُنا وهُناك.
    Los técnicos hallaron fragmentos de un drone como este en los restos. Open Subtitles عثر الفريق التقني على شظايا من طائرة بدون طيّار مثل هذه في الحُطام.
    Hay cristal derretido, múltiples fragmentos de explosivos y rastros residuales, de lo que parece ser nitroglicerina. Open Subtitles ثمّة زجاج منصهر، وعدّة شظايا من التفجير، وبقايا مادة النيتروجلسرين
    Escucha, tienes emociones reales, pero ellos construyeron fragmentos de la vida de alguien más. Open Subtitles الاستماع، لديك المشاعر الحقيقية، ولكن يتم بناؤها على شظايا من حياة شخص آخر.
    Bueno aún estoy esperando más fragmentos del Dr. Hodgins pero encontré una fractura de Monteggia en el eje proximal en el cúbito, además de una dislocación en la cabeza del radio y las fracturas en los metacarpos. Open Subtitles حسنا، أنا لا تزال انتظار المزيد من شظايا من الدكتور هودجينز، ولكن لم أجد لكسر مونتيجيا على رمح الداني
    Los forenses encontraron fragmentos del temporizador de la bomba encajada bajo las escaleras por el canal. Open Subtitles الطبيب الشرعي عثر على شظايا من مؤقت القنبلة محشورة تحت مقاعد القناة
    Dentro de estos fragmentos se encontraron 16 pequeños trozos de plástico negro y cuatro pequeños trozos de malla de altavoz que podían haber procedido de una radio Toshiba y fragmentos del manual de instrucciones de la RT-SF 16. UN وبداخل هذه الجذاذات عُثر على 16 شظية من مادة البلاستيك الأسود وعلى أربع شظايا من سلك مكبر صوت قد تكون من ردايو من طراز توشيبا وعلى جذاذات من دليل المستعمل لراديو RT-SF16.
    Finalmente, había astillas de pino blanco bajo sus uñas. Open Subtitles حدثت بعد الوفاة وأخيراً، هناك شظايا من الصنوبر الأبيض
    Además afiló tanto la hoja que se quiebra al tocar el hueso por eso hallamos astillas de hoja dentro de ambas víctimas. Open Subtitles لقد شحذ النصل أيضاً بشكل جيّد لدرجة أصبح هشاً بما يكفي للكسر عند ضربه للعظم، لهذا السبب تمّ إيجاد شظايا من النصل بداخل ضحيّتيه.
    La metralla de los cohetes cayó en una zona comercial y residencial, donde destruyó bienes y puso en peligro la vida de los civiles. UN وسقطت شظايا من الصواريخ في منطقة تجارية وسكنية، فدمرت ممتلكات وعرضت حياة المدنيين للخطر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus