"شعبة إدارة المؤتمرات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la División de Gestión de Conferencias
        
    • la División de Servicios de Conferencias
        
    Basándose en ese análisis, la División de Gestión de Conferencias celebró consultas periódicas con las secretarías sustantivas a fin de mejorar la planificación previa. UN واعتمادا على هذا التحليل، عقدت شعبة إدارة المؤتمرات مشاورات منتظمة مع الأمانات الفنية لتحسين التخطيط المسبق.
    la División de Gestión de Conferencias aumentó su producción de volúmenes editados y publicados del Anuario de la Comisión de Derecho Internacional en comparación con 2007. UN ورفعت شعبة إدارة المؤتمرات ناتجها من المجلدات المحررة والمنشورة لحولية لجنة القانون الدولي مقارنة بأرقام عام 2007.
    De todas maneras, la División de Gestión de Conferencias celebrará conversaciones con las secretarías de los órganos creados en virtud de tratados a fin de programar los documentos dentro de su competencia. UN ومع ذلك، ستجري شعبة إدارة المؤتمرات مناقشات مع أمانات هيئات المعاهدات بهدف وقتنة الوثائق التي تندرج ضمن اختصاصها.
    La secretaría se ha reunido con la División de Gestión de Conferencias para examinar la cuestión de la documentación. UN واجتمعت الأمانة مع شعبة إدارة المؤتمرات لمناقشة مسألة الوثائق.
    Esta iniciativa apunta a mejorar la transparencia y la rendición de cuentas de los servicios de documentación que se brindan a los Estados Miembros, con el fin de ayudar a la División de Servicios de Conferencias a detectar las carencias de los servicios y a definir las medidas necesarias para mejorarlos. UN وتهدف هذه المبادرة إلى تعزيز الشفافية والمساءلة في خدمات الوثائق المقدمة للدول الأعضاء، من أجل مساعدة شعبة إدارة المؤتمرات على تحديد أوجه القصور في الخدمات والتدابير اللازمة لتحسينها.
    Para reducir el plazo de seis semanas, el Comité también deberá dirigirse por escrito a la División de Gestión de Conferencias. UN ولتخفيض فترة الأسابيع الستة للإطار الزمني، سيلزم أيضا أن تكتب اللجنة إلى شعبة إدارة المؤتمرات.
    la División de Gestión de Conferencias indicó que era una proveedora de servicios que no tenía un programa sustantivo, por lo que no determinaba su volumen de trabajo. UN وأفادت شعبة إدارة المؤتمرات بأنها تعمل بمثابة مُورِّد خدمات يفتقر إلى برنامج فني، مما يحول دون استقرائها لعبء العمل.
    La mayor parte de la labor de la División de Gestión de Conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra se destinaban al Consejo de Derechos Humanos y a los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos. UN وقد استأثر مجلس حقوق الإنسان وهيئات معاهدات حقوق الإنسان بمعظم عمل شعبة إدارة المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    la División de Gestión de Conferencias indican que estos problemas, en particular en el caso de la documentación del Consejo de Derechos Humanos y el Examen Periódico Universal, continuaron a comienzos de 2008. UN وتشير شعبة إدارة المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أن المشاكل، ولا سيما التي حدثت فيما يتعلق بوثائق مجلس حقوق الإنسان والاستعراض الدوري الشامل، ظلت قائمة في الجزء الأول من عام 2008.
    En respuesta a una pregunta sobre el agotamiento de las listas, el representante de la División de Gestión de Conferencias reconoció que la situación era crítica. UN 72 - وردا على استفسار بخصوص نضوب قوائم المرشحين، اتفق ممثل شعبة إدارة المؤتمرات مع وصف الحالة بالحرجة.
    la División de Gestión de Conferencias sigue tratando de hacer frente a los desafíos planteados por la voluminosa carga de trabajo generada por el Consejo de Derechos Humanos y su mecanismo subsidiario, incluido el nuevo proceso de examen periódico universal encomendado por la Asamblea General. UN وواصلت شعبة إدارة المؤتمرات مواجهة التحديات المتمثلة في عبء العمل الهائل الناجم عن مجلس حقوق الإنسان وآليته الفرعية، بما في ذلك العملية الجديدة للاستعراض الدوري الشامل الذي أذنت به الجمعية العامة.
    En el pasado, el Comité recurrió a la División de Gestión de Conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra para obtener ese servicio, pero en períodos de sesiones recientes del Comité surgieron problemas. UN وكانت اللجنة تعتمد في الماضي على شعبة إدارة المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف لتقديم تلك الخدمة، ولكن تمت مواجهة مشاكل في الدورات الأخيرة للجنة.
    Desafortunadamente, la carga de trabajo de la División de Gestión de Conferencias ha aumentado considerablemente en los últimos años, especialmente debido al crecimiento explosivo de la documentación necesaria para el Consejo de Derechos Humanos. UN وأضاف قوله إن المتطلبات التي تواجهها شعبة إدارة المؤتمرات ازدادت، للأسف، زيادة هائلة في السنوات الأخيرة بسبب تضخم عدد الوثائق التي يطلبها مجلس حقوق الإنسان.
    En la División de Gestión de Conferencias de Ginebra, en 2010 se puso en marcha plenamente el módulo de planificación en línea. UN 36 - وفي شعبة إدارة المؤتمرات بجنيف نُشرت وحدة التخطيط الحاسوبية على الشبكة بالكامل في عام 2010.
    la División de Gestión de Conferencias de la Oficina estableció la Sección de Evaluación, Gestión de Riesgos y Verificación Estadística con objeto de, entre otras cosas, vigilar la utilización eficiente de los recursos, entre ellos las instalaciones de conferencias. UN وقد أنشأت شعبة إدارة المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف قسما للرصد والتقييم وإدارة المخاطر والتحقق من الإحصاءات، ليقوم بعدة أمور من بينها رصد كفاءة استخدام الموارد بما في ذلك مرافق المؤتمرات
    la División de Gestión de Conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra también se refirió a las dificultades que presentaba prestar apoyo a los órganos de tratados y propuso posibles alternativas para la prestación de servicios de conferencia. UN وأشارت شعبة إدارة المؤتمرات إلى التحديات القائمة فيما يتعلق بدعم هيئات المعاهدات واقترحت بدائل ممكنة لدعم خدمة المؤتمرات.
    Se informó además a la Comisión de que la División de Gestión de Conferencias de Ginebra es incapaz de proporcionar cifras de gasto total para los servicios de conferencias de la semana extra, ya que en la actualidad no hay ningún sistema de contabilidad de costos que permita calcularlos. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأن شعبة إدارة المؤتمرات في جنيف لا تستطيع توفير أرقام نفقات إجمالية لخدمات المؤتمرات للأسبوع الإضافي، حيث لا توجد لديها حاليا نظم لمحاسبة التكاليف لتحديد تلك الأرقام.
    Se han planteado problemas con las respuestas a las listas de preguntas que, con frecuencia, los Estados partes presentan después del plazo previsto en el sistema de pronóstico que aplica la División de Gestión de Conferencias. UN وأثيرت مسائل تتعلق بالردود على قوائم المسائل، والتي تقدمها في كثير من الأحيان الدول الأطراف بعد الموعد النهائي المقرر في نظام التنبؤ الذي تنفذه شعبة إدارة المؤتمرات.
    la División de Gestión de Conferencias de la UNOG señala que el Consejo de Derechos Humanos, establecido en junio de 2006 y con sede en Ginebra, tiene derecho a recibir servicios de conferencias durante no menos de 10 semanas de reuniones al año, con un mínimo de tres períodos de sesiones por año. UN 45 - وتشير شعبة إدارة المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أن مجلس حقوق الإنسان المنشأ عام 2006 قد خُصصت له خدمات مؤتمرات لدورات لا تقل عن ثلاث دورات سنويا لمدة إجمالية لا تقل عن 10 أسابيع.
    Según los resultados de las dos encuestas oficiales realizadas durante el bienio a nivel mundial, en general los clientes estaban satisfechos con la calidad de los servicios prestados por la División de Servicios de Conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وتبين من تحليل بيانات الاستقصاءين الشاملين الرسميين اللذين أجريا خلال فترة السنتين أن العملاء راضون بوجه عام عن نوعية الخدمات المقدمة من شعبة إدارة المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    1.9 Dentro de la División de Servicios de Conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, la ejecución del subprograma está a cargo del Servicio de Planificación Central y Coordinación. UN 1-9 ضمن شعبة إدارة المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، تتولى دائرة التخطيط والتنسيق المركزية المسؤولية عن عمليات هذا البرنامج الفرعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus