"شعبة البرامج" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la División de Programas
        
    • la División del Programa
        
    Esas tareas relacionadas con las evaluaciones, que también están relacionadas con los programas, deberían corresponder a la División de Programas; UN كما ينبغي أن تكون هذه المهام المتصلة بالتقييم، التي هي أيضا متصلة بالبرامج، من صلاحيات شعبة البرامج.
    Las funciones principales de la División de Programas son las siguientes: UN تقوم شعبة البرامج بالمهام الرئيسية التالية:
    También durante 1993, la División de Programas se dedicó principalmente a examinar estos planes de trabajo y, cuando fue necesario, prestar asistencia en su elaboración. UN وكان النشاط الرئيسي في شعبة البرامج في عام ١٩٩٣ استعراض خطط العمل تلك والمساعدة في وضعها حسب الحاجة.
    la División de Programas y Apoyo a las Operaciones ha participado activamente, junto con las organizaciones no gubernamentales, en el establecimiento y fortalecimiento de las normas de asistencia. UN وعملت شعبة البرامج والدعم التشغيلي بنشاط مع المنظمات غير الحكومية في وضع وتعزيز معايير المساعدة.
    El Director de la División de Programas y Apoyo a las Operaciones respondió a estas observaciones y preguntas. UN وأجاب مدير شعبة البرامج ودعم العمليات على هذه الملاحظات واﻷسئلة.
    Presentaron el programa los Directores de la División de Programas y Apoyo a las Operaciones y de la División del Contralor y de Servicios de Gestión. UN وقام بتقديم هذا البند كل من مدير شعبة البرامج ودعم العمليات ومدير شعبة المراقب المالي وخدمات اﻹدارة، بالمفوضية.
    Ese sistema se modificó debido a la falta de coordinación entre las dos secciones, aunque la Junta Ejecutiva se había preguntado si la División de Programas debía ser tan grande como lo era. UN وقد تغير ذلك الترتيب نظرا لعدم وجود تنسيق كاف بين القسمين، رغم أن المجلس التنفيذي تساءل عما إذا كانت شعبة البرامج ينبغي أن تكون بالسعة التي هي عليها.
    Además, como las actividades del Centro eran de alcance mundial, el documento hubiera debido referirse a la División de Programas y a la División de Comunicaciones. UN وأضاف أنه، بالنظر الى استناد أنشطة المركز الى إطار عالمي، كان ينبغي أن تشير الوثيقة الى شعبة البرامج وشعبة الاتصالات.
    Los directores regionales y el Director de la División de Programas habían aprobado las notas conjuntamente como parte de una disposición de transición. UN وقام المديرون اﻹقليميون ومدير شعبة البرامج معا بإجازة المذكرات القطرية كجزء من ترتيب مؤقت.
    Los directores regionales y el Director de la División de Programas habían aprobado las notas conjuntamente como parte de una disposición de transición. UN وقام المديرون اﻹقليميون ومدير شعبة البرامج معا بإجازة المذكرات القطرية كجزء من ترتيب مؤقت.
    Se formó un grupo de tareas interno mundial compuesto de todas las secciones de la División de Programas y las oficinas regionales y de los países. UN وشكلت فرقة عمل داخلية عالمية شملت جميع فروع شعبة البرامج وكذلك المكاتب اﻹقليمية والقطرية.
    Se formó un grupo de tareas interno mundial compuesto de todas las secciones de la División de Programas y las oficinas regionales y de los países. UN وشكلت فرقة عمل داخلية عالمية شملت جميع فروع شعبة البرامج وكذلك المكاتب اﻹقليمية والقطرية.
    El Director de la División de Programas informó a las delegaciones de que el documento relativo al Brasil estaba disponible y sería distribuido. UN وأعلم مدير شعبة البرامج الوفود بأن وثيقة البرازيل متاحة وستوزع.
    El Director de la División de Programas coordina la labor del Grupo de Programas. UN ويتولى مدير شعبة البرامج تنسيق أعمال فريق البرامج.
    La Junta está constituida por el Contralor, que actúa como Presidente, y por los Directores de la División de Programas y la División de Suministros o funcionarios designados por los directores. UN ويضم هذا المجلس في عضويته المراقب المالي، الذي يعمل كرئيس له، ومديري شعبة البرامج وشعبة اﻹمدادات، أو من ينوب عنهما.
    El Jefe de la Sección de Salud de la División de Programas esbozó los progresos logrados en la lucha contra las enfermedades debidas a la carencia de yodo. UN فقد عرض رئيس قسم الصحة في شعبة البرامج التقـــدم الذي أحرز في مكافحة الاضطرابات الناجمة عن نقص اليود.
    El Director de la División de Programas presenta una exposición general de los programas por países. UN عرض مدير شعبة البرامج لمحة عن البرامج القطرية.
    La División de Suministros está cooperando con la División de Programas en la elaboración de normas que se habrán de aplicar en todo el UNICEF. UN وتعمل شعبة الإمدادات مع شعبة البرامج لوضع معايير ستطبق عبر اليونيسيف.
    El Director de la División de Programas ofrece un panorama sobre los programas por países. UN قدم مدير شعبة البرامج عرضا عاما للبرامج القطرية.
    El Contralor, el Director de la División de Programas y el Director Ejecutivo Adjunto, responden a las cuestiones planteadas por las delegaciones. UN ورد مراقب الحسابات ومدير شعبة البرامج ونائب المدير التنفيذي على المسائل التي أثارتها الوفود.
    la División del Programa Mundial y del Programa Intrarregional informará sobre las actividades operacionales complementarias de esta evaluación. UN وسيفاد عن المتابعة التنفيذية لهذا التقييم في المذكرة التي ستقدم إلى شعبة البرامج العالمية واﻷقاليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus