Asimismo, agradeció a la División de Habla Francesa su oferta de becas para personal en prácticas. | UN | وشكر شعبة البلدان الناطقة بالفرنسية على عرضها تقديم المساعدة عن طريق توفير الزمالات للمتدربين. |
En ellas propuso que estuviera presente en su grupo la División de Habla Francesa y ésta aceptó entrar en él oficialmente. | UN | وبهذه المناسبة، اقترح في مجموعته مشاركة شعبة البلدان الناطقة بالفرنسية التي وافقت رسميا على الانضمام إلى المجموعة. |
La base de datos estaba en inglés y se prepararía una versión en francés junto con la División de Habla Francesa. | UN | وتتوافر قاعدة البيانات هذه باللغة الإنكليزية ومن المقرر التعاون مع شعبة البلدان الناطقة بالفرنسية لإعداد نسخة باللغة الفرنسية. |
El documento de trabajo No. 81 de la División de Habla Francesa destacaba la labor realizada en 2005 para armonizar los nombres de países que utilizaban varios organismos públicos de Francia. | UN | 90 - وأبرزت ورقة العمل رقم 81 المقدمة من شعبة البلدان الناطقة بالفرنسية العمل المنجز خلال سنة 2005 من أجل مواءمة أسماء البلدان التي تستعملها مختلف المنظمات الحكومية في فرنسا. |
El documento de trabajo No. 34, presentado por la División de Habla Francesa, informaba de las actividades realizadas en Quebec para registrar, preservar y divulgar los nombres indígenas. | UN | 113- وقدمت ورقة العمل رقم 34، المقدمة من شعبة البلدان الناطقة بالفرنسية تقريرا عن العمل الذي اضطُلع به في كيبيك، في مجال تسجيل مسميات الشعوب الأصلية والحفاظ عليها ونشرها. |
Dos miembros de la División de Habla Francesa intervinieron en la Conferencia Internacional sobre la Normalización de los Nombres Geográficos celebrada en Túnez y organizada por el Centro Regional de Cartografía y Teledetección de África del Norte bajo los auspicios del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos. | UN | وشارك عضو وعضوة من شعبة البلدان الناطقة بالفرنسية في المؤتمر الدولي المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية الذي عقد في تونس ونظمه المركز الإقليمي لرسم الخرائط والاستشعار من بعد لشمال أفريقيا تحت رعاية فريق الخبراء. |
la División de Habla Francesa presentó el documento de trabajo CRP.3, en el que señalaba la necesidad de formas romanizadas en muchos medios de comunicación y se describía un sistema oficial de romanización del árabe diseñado para la lengua francesa, de reciente aprobación, que recogía tanto la fonética original como los matices de la ortografía francesa. | UN | 77 - وقدمت شعبة البلدان الناطقة بالفرنسية ورقة العمل CRP.3 وأشارت إلى وجوب إيراد صيغ بالحروف اللاتينية في كثير من وسائط الإعلام وأوردت وصفا للنظام الرسمي الفرنسي المعتمد حديثا للتحويل من العربية إلى اللاتينية الخاص باللغة الفرنسية والذي يعكس كلا من الخصائص الصوتية الأصلية ودقائق الهجاء الفرنسي. |
Un experto de la División de Habla Francesa presentó el documento de trabajo núm. 60 relativo al restablecimiento del espíritu del lugar en el acto de designación. | UN | 112 - وقدم خبير من شعبة البلدان الناطقة بالفرنسية ورقة العمل رقم 60 المتصلة بالعودة إلى مراعاة روح المكان عند اختيار الأسماء. |
El documento de trabajo núm. 56, en el que se esboza el concepto de la evaluación del valor cultural de los nombres geográficos, fue presentado por un experto de la División de Habla Francesa. | UN | 59 - وقدم خبير من شعبة البلدان الناطقة بالفرنسية ورقة العمل رقم 56 التي توضح مفهوم تقييم القيمة الثقافية للأسماء الجغرافية. |
En la misma sesión, el Grupo de Expertos escuchó las exposiciones del Coordinador del Grupo de Trabajo sobre Publicidad y Financiación y de un experto de la División de Habla Francesa. | UN | 39 - وفي الجلسة نفسها، استمع فريق الخبراء إلى عروض قدمها منظم اجتماعات الفريق العامل وخبير من شعبة البلدان الناطقة بالفرنسية. |
El sitio iba a ser gestionado por la Comisión de Toponimia de Quebec (Canadá) y estaría disponible en el sitio web de la División de Habla Francesa (http://www.divisionfrancophone.org/Formation/index.htm). | UN | وسيشرف على الموقع لجنة دراسة أسماء المواقع الجغرافية وأصولها بكيبيك (كندا)، ويمكن الوصول إليه من موقع شعبة البلدان الناطقة بالفرنسية (http://www.divisionfrancophone.org/Formation/index.htm). |
Un experto de la División de Habla Francesa presentó el documento de trabajo No. 38, en el que se resumían las actividades relacionadas con la " Base de données des exonymes de la langue française " (Base de datos de exónimos en francés). | UN | 105- وعرض خبير من شعبة البلدان الناطقة بالفرنسية ورقة العمل رقم 38، التي تلخص العمل بشأن " قاعدة بيانات الأسماء الأجنبية في اللغة الفرنسية " . |
la División de Habla Francesa presentó el documento de trabajo CRP.2 y señaló que todos los nombres geográficos forman parte del patrimonio cultural, independientemente de la lengua. Propuso que se reconociera este hecho, tanto si un nombre es un exónimo o un endónimo. | UN | 91 - وعرضت شعبة البلدان الناطقة بالفرنسية ورقة العمل CRP.2 وأشارت إلى أن الأسماء الجغرافية تشكل كلها جزءا من التراث الثقافي، أيا كانت اللغة، واقترحت الاعتراف بذلك الأمر، سواء كان الاسم محليا أو أجنبيا. |
El representante de la División de Habla Francesa presentó dos estudios en el documento de trabajo núm. 59, cuyo propósito era reunir todos los nombres geográficos de origen francés o influencia francesa en Manitoba y Alberta (Canadá). | UN | 100 - وعرض ممثل شعبة البلدان الناطقة بالفرنسية دراستين في ورقة العمل رقم 59. وقال إن الغرض من الدراستين كان جمع كل الأسماء الجغرافية الفرنسية الأصل أو التي لحقها تأثير فرنسي في مانيتوبا وألبيرتا بكندا. |
En el documento de trabajo No. 62, correspondiente a la División de Habla Francesa, se describían las distintas organizaciones que se dedicaban en Francia a establecer listas de nombres de países, así como las dos publicaciones más recientes del Consejo Nacional de Toponimia relativas a los nombres de países y capitales del mundo y a las " entidades secundarias " . | UN | 104 - وعرضت ورقة العمل رقم 62 المقدمة من شعبة البلدان الناطقة بالفرنسية بشكل عام مختلف المنظمات في فرنسا المشتغلة بتجهيز أسماء البلدان، والمنشورين اللذين صدرا مؤخرا عن المجلس الوطني لدراسة الأسماء الجغرافية واللذين يعالجان أسماء البلدان والعواصم في العالم و " الكيانات الثانوية " . |
En respuesta al llamamiento formulado por el Vicepresidente Brahim Atoui durante el 23º período de sesiones del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos, respecto de otras cuestiones toponímicas, y en respuesta a la invitación del coordinador del grupo dedicado a la capacitación, la División de Habla Francesa participó en el seminario internacional que se celebró en Túnez el pasado mes de abril. | UN | شاركت شعبة البلدان الناطقة بالفرنسية في الحلقة الدراسية الدولية التي عقدت في تونس في نيسان/أبريل الماضي، وذلك تلبية للدعوة التي وجهها نائب الرئيس ابراهيم عطوي خلال الدورة الثالثة والعشرين لفريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة فيما يتعلق بمسائل أخرى ذات صلة بالأسماء الجغرافية، وتلبية لدعوة منسق فريق ' ' التدريب``. |