"شعبة الدعم التشغيلي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la División de Apoyo a las Operaciones
        
    • la División de Apoyo Operacional
        
    • de la DAO
        
    Sin embargo, se formularon algunas observaciones y preguntas, a las que respondieron el Coordinador Superior para el Medio Ambiente y el Director de la División de Apoyo a las Operaciones. UN وتم تقديم ردود على هذه الملاحظات واﻷسئلة من قبل المنسق اﻷقدم المعني بشؤون البيئة ومدير شعبة الدعم التشغيلي.
    El Director de la División de Apoyo a las Operaciones y el Director de la División de Gestión de Recursos Humanos presentaron los temas. UN وقدم مدير شعبة الدعم التشغيلي ومدير شعبة إدارة الموارد البشرية بيانات في هذا الشأن.
    También se describe la función del coordinador de los Voluntarios de las Naciones Unidas que se ha de crear en la División de Apoyo a las Operaciones. UN وتبين الوثيقة كذلك دور مراكز اتصال متطوعي الأمم المتحدة التي سيجري إنشاؤها داخل شعبة الدعم التشغيلي.
    En abril de 2006 el Servicio de Emergencias y Seguridad fue incorporado al Servicio de Apoyo Técnico y de Emergencia de la División de Apoyo Operacional. UN وقد أُدمجت الدائرة في نيسان/أبريل 2006 في شعبة الدعم التشغيلي باعتبارها دائرة الطوارئ والدعم التقني.
    El ACNUR considera que los titulares de seis puestos de gestión clave son partes vinculadas, a saber: el Alto Comisionado, el Alto Comisionado Adjunto, dos Altos Comisionados Auxiliares, el Contralor y el Director de la División de Apoyo Operacional. UN وترى المفوضية أن أصحاب المناصب الإدارية الرئيسية الستة أطراف تقوم صلات بينها، وهم المفوض السامي، ونائب المفوض السامي، ومساعدا المفوض السامي، والمراقب المالي، ومدير شعبة الدعم التشغيلي.
    54. El Director de la DAO dijo que muchas de las cuestiones planteadas por la Junta de Auditores se estaban tratando en el contexto del desarrollo del SGO. UN ٤٥- وقال مدير شعبة الدعم التشغيلي أن كثيرا من القضايا التي أثارها مجلس مراقبي الحسابات يجري تناولها في سياق تطوير نظام إدارة العمليات.
    El mantenimiento de los centros de distribución y los almacenes corre a cargo de la División de Apoyo a las Operaciones. UN أما صيانة مراكز توزيع الأغذية والمستودعات فهي من مسؤولية شعبة الدعم التشغيلي.
    4. Presentó este tema del programa el Director de la División de Apoyo a las Operaciones. UN ٤- وقد عرض هذا البند من جدول اﻷعمال مدير شعبة الدعم التشغيلي.
    4. Presentó este tema del programa el Director de la División de Apoyo a las Operaciones. UN ٤- وقدم مدير شعبة الدعم التشغيلي بند جدول اﻷعمال.
    7. El Director de la División de Apoyo a las Operaciones y el Jefe del Servicio de Recaudación de Fondos y Relaciones con los Donantes respondieron a las diversas intervenciones. UN ٧- وقام كل من مدير شعبة الدعم التشغيلي ورئيس دائرة التمويل والعلاقات مع المانحين بالرد على المداخلات المختلفة.
    El Director de la División de Apoyo a las Operaciones contestó a estas preguntas y convino en la necesidad de mejorar los criterios de selección de destinatarios y la necesidad de conseguir buena información sobre las posibles poblaciones beneficiarias de los proyectos. UN فردﱠ مدير شعبة الدعم التشغيلي على هذه الاستفسارات مبديا موافقته على لزوم تحسين معايير اختيار المستفيدين، ولزوم الحصول على معلومات جيدة عن مجموعات المستفيدين المحتملين.
    Se pedirá a las oficinas locales que evalúen sus programas actuales a la luz de la nueva política y las nuevas prioridades y que comuniquen sus planes de ejecución a la División de Apoyo a las Operaciones. UN وسيُطلَب من المكاتب الميدانية تقييم برامجها الحالية في ضوء السياسة واﻷولويات الجديدة، وأن تعود إلى شعبة الدعم التشغيلي بخططها المُعدﱠة للتنفيذ.
    5. Este tema del programa fue presentado por el Director de la División de Apoyo a las Operaciones. UN ٥- وقام مدير شعبة الدعم التشغيلي بعرض هذا البند من جدول اﻷعمال.
    41. Presentó el tema del programa el Director de la División de Apoyo a las Operaciones. UN ١٤- وقام مدير شعبة الدعم التشغيلي بتقديم بند جدول اﻷعمال.
    Se puso particular énfasis en las actividades de esta índole de la División de Apoyo a las Operaciones y en todo el ámbito del nuevo sistema de gestión de las operaciones que regula la elaboración, la planificación y la aplicación de los programas del ACNUR. UN ورُكز بوجه خاص على أنشطة الإدماج في شعبة الدعم التشغيلي وفي النظام الجديد بأكمله لإدارة العمليات الذي يدبر البرامج الإنمائية والتخطيطية والتنفيذية للمفوضية.
    45. El Director de la División de Apoyo a las Operaciones presentó el documento Statistics and Registration: A Progress Report, que figura en EC/50/SC/CRP.10. UN 45- قدمت مديرة شعبة الدعم التشغيلي التقرير " الإحصاءات والتسجيل: تقرير مرحلي " الوارد في الوثيقة EC/50/SC/CRP.10.
    Se puso particular énfasis en las actividades de esta índole de la División de Apoyo a las Operaciones y en todo el ámbito del nuevo Sistema de Gestión de las Operaciones que regula la elaboración, la planificación y la aplicación de los programas del ACNUR. UN ورُكز بوجه خاص على أنشطة الإدماج في شعبة الدعم التشغيلي وفي النظام الجديد بأكمله لإدارة العمليات الذي يدبر البرامج الإنمائية والتخطيطية والتنفيذية للمفوضية.
    34. El Director de la División de Apoyo Operacional y el Jefe del Servicio de Financiación y Relaciones con los Donantes presentaron el primer subtema de este tema. UN ٤٣- قدم مدير شعبة الدعم التشغيلي ورئيس دائرة التمويل والعلاقات مع المانحين البند الفرعي اﻷول من هذا البند من جدول اﻷعمال.
    37. El Director de la División de Apoyo Operacional presentó el documento Note on UNHCR’s Proposed New Budget Structure (Nota sobre la nueva estructura presupuestaria propuesta para el ACNUR) (EC/48/SC/CRP.43). UN ٧٣- قدم مدير شعبة الدعم التشغيلي مذكرة بشأن هيكل الميزانية الجديد المقترح للمفوضية (EC/48/SC/CRP.43).
    55. El Director de la División de Apoyo Operacional presentó este tema del programa aludiendo a los cinco temas principales que se habían planteado en la serie de consultas sobre la reintegración celebradas en los meses de junio, julio y septiembre de 1998. UN ٥٥- قدم مدير شعبة الدعم التشغيلي هذا البند من جدول اﻷعمال مشيراً إلى المواضيع الرئيسية الخمسة التي أثيرت خلال سلسلة المشاورات بشأن إعادة الاندماج في حزيران/يونيه وتموز/يوليه وأيلول/سبتمبر ٨٩٩١.
    19. El Director de la División de Gestión de Recursos y el Director interino de la División de Apoyo Operacional reconocieron las distintas inquietudes expresadas y las mejoras sugeridas. UN 19- وسلم مدير شعبة إدارة الموارد والمدير بالإنابة في شعبة الدعم التشغيلي بمختلف الشواغل التي أعرب عنها والاقتراحات التي قدمت لإجراء تحسينات.
    2. A consecuencia de la reestructuración de la DAO y de la División de Servicios de Protección Internacional (DSPI), la Sección de Desarrollo de la Comunidad, la Igualdad de Género y la Infancia fue transferida de la DAO a la DSPI. UN 2- نتيجة لإعادة تنظيم شعبة الدعم التشغيلي وشعبة خدمات الحماية الدولية، نُقل قسم التنمية المجتمعية والتعليم والمساواة بين الجنسين وشؤون الأطفال من شعبة الدعم التشغيلي إلى شعبة خدمات الحماية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus