En particular, hubo estrecha colaboración entre la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP). | UN | وبصفة خاصة، كان هناك تعاون وثيق بين شعبة السكان في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
El informe fue preparado por la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | وقد أعدت هذا التقرير شعبة السكان في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة. |
El Director de la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales formula una declaración de introducción. | UN | أدلى مدير شعبة السكان في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ببيان استهلالي. |
Fuente: Base de datos sobre el uso de anticonceptivos de la División de Población de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | المصدر: قاعدة البيانات بشأن استخدام وسائل منع الحمل التي تحتفظ بها شعبة السكان في الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Anexo Publicaciones y material de otro tipo distribuidos por la División de Población en 1996 | UN | مرفق: المنشورات وسائر المواد الصادرة عن شعبة السكان في عام ١٩٩٦ |
El informe fue preparado por la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas. Índice | UN | وتولى إعداد التقرير شعبة السكان في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة. |
La reunión fue organizada por la División de Población del Departamento de Desarrollo Económico y Social de la Secretaría de las Naciones Unidas en consulta con el Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP). | UN | وقامت شعبة السكان في ادارة التنمية الاجتماعية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بتنظيم الاجتماع وذلك بالتشاور مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
El Director Ejecutivo del Fondo de Población de las Naciones Unidas y el Director de la División de Población del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas (DIESAP) responden a las declaraciones formuladas por los representantes. | UN | ورد المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومدير شعبة السكان في إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات على البيانات التي أدلى بها المندوبون. |
El Director de la División de Población del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas y el Director Adjunto de la División de Evaluación Técnica del FNUAP responden a las declaraciones de los representantes. | UN | ورد مدير شعبة السكان في إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات ونائب مدير شعبة التقييم التقني بصندوق اﻷمم المتحدة للسكان على البيانات التي أدلى بها المندوبون. |
Al reunirse durante el período de sesiones de 1997, la Mesa de la Comisión, pidió al Director de la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales que presentara a la Comisión, en su 31º período de sesiones un anteproyecto para el examen y la evaluación quinquenales. | UN | وطلب مكتب اللجنة في اجتماعه لعام ١٩٩٧ من مدير شعبة السكان في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الحادية والثلاثين مشروع خطوط عامة للاستعراض والتقييم الخماسيين. |
Banco de datos sobre políticas en materia de población de la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y | UN | المصدر: مصرف بيانات السياسات السكانية لدى شعبة السكان في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
El proceso de examen incluía una serie de mesas redondas y el FNUAP estaba ya trabajando en colaboración con la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, sobre arreglos compartidos. | UN | وأضافت قائلة إن عملية الاستعراض تشمل سلسلة من اجتماعات المائدة المستديرة، وإن الصندوق يعمل بالفعل مع شعبة السكان في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن الترتيبات المشتركة. |
El informe fue preparado por la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas; el anexo del informe se basa en la información facilitada por la División de Estadística de las Naciones Unidas. | UN | وقد أعدت هذا التقرير شعبة السكان في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة؛ ويستند مرفق هذا التقرير إلى إسهامات قدمتها الشعبة اﻹحصائية لﻷمم المتحدة. ـ |
Banco de datos sobre políticas en materia de población, de la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | المصدر: مصرف بيانات السياسات السكانية لدى شعبة السكان في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Gracias a la cooperación con la División de Población de las Naciones Unidas se ha podido seguir perfeccionando la Red de Información sobre Población (POPIN). | UN | وحقق التعاون مع شعبة السكان في اﻷمم المتحدة نجاحا في زيادة تطوير شبكة الاعلام السكاني. |
Fuente: Banco de datos sobre las políticas demográficas de la División de Población de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | صفر المصدر: مصرف البيانات السكانية التي تحتفظ بها شعبة السكان في الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Fuente: División de Población de las Naciones Unidas, World Population Prospects: The 2006 Revision, Medium variant. | UN | المصدر: شعبة السكان في الأمم المتحدة، التوقعات السكانية العالمية: تنقيح عام 2006، المتغير المتوسط. |
Sin embargo, el FNUAP continuaría trabajando con la División de Población en aquellas esferas en que pudiera prestar servicios eficaces, por ejemplo, en la esfera de la investigación. | UN | بيد أن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان سيواصل التعاون مع شعبة السكان في مجالات اختصاصه، ومنها على سبيل المثال البحث. |
Sin embargo, el FNUAP continuaría trabajando con la División de Población en aquellas esferas en que pudiera prestar servicios eficaces, por ejemplo, en la esfera de la investigación. | UN | بيد أن صندوق الأمم المتحدة للسكان سيواصل التعاون مع شعبة السكان في مجالات اختصاصه، ومنها على سبيل المثال البحث. |
Publicaciones, reuniones de grupos de expertos y materiales de otro tipo preparados por la División de Población en 2003 | UN | منشورات واجتماعات أفرقة الخبراء ومواد أخرى أعدتها أو نظمتها شعبة السكان في عام 2003 |
En especial, reviste fundamental importancia que el Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP) colabore estrechamente con la División de Población a este respecto. | UN | ومن الضروري أن يتعاون صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، على وجه الخصوص، تعاونا وثيقا مع شعبة السكان في هذا الصدد. |
Las oficinas y organizaciones de las Naciones Unidas representadas en el Equipo de Tareas cooperaron activamente con la División de Población para dotar al gráfico de los datos más adecuados, recientes y completos. | UN | وقد تعاونت مكاتب ومؤسسات اﻷمم المتحدة الممثلة في فرقة العمل تعاونا ناشطا مع شعبة السكان في تقديم أفضل وأحدث ما لديها من بيانات شاملة لغرض إعداد المخطط الجداري. |