PRODEFA también ha establecido contactos con el Director de la División de Política Social y Desarrollo Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وأجرت المؤسسة أيضا اتصالات مع مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Un mayor número de visitas y descargas de documentos del sitio de la División de Política Social y Desarrollo Social en la Web | UN | زيادة عدد زيارات موقع شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية على الإنترنت ومعدلات تفريغ البيانات منه |
La Comisión inicia el examen del tema y escucha una declaración formulada por el Director de la División de Política Social y Desarrollo Social. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند، واستمعت إلى بيان أدلى به مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية. |
La delegación de Siria pide al Director de la División de Políticas Sociales y Desarrollo Social que precise cómo se celebrará concretamente el 6 de diciembre en las Naciones Unidas. | UN | وطلب الوفد السوري إلى مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية الاجتماعية معرفة ما الذي ينبغي توقعه عامة من تنظيم يوم 6 كانون الأول/ديسمبر على صعيد الأمم المتحدة. |
La División de Política Social y Desarrollo está encargada de la ejecución del subprograma. | UN | تتولى شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
Apertura del seminario por el Director de la División de Política Social y Desarrollo Social, del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales | UN | تعلن شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، افتتاح حلقة العمل. |
La delegación de Sri Lanka celebra que vaya a establecerse en Nueva York la División de Política Social y Desarrollo Social, lo que evitará la fragmentación de su labor. | UN | وأعرب عن سرور وفده لتأسيس شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية الاجتماعية في المقر العام بنيويورك، مما سيساعد على تجنب تجزئة أعمالها. |
Nota del Secretario General sobre el proyecto de programa de trabajo de la División de Política Social y Desarrollo Social para el bienio 2004-2005 | UN | مذكرة من الأمين العام عن مشروع برنامج عمل شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية لفترة السنتين 2004-2005 |
Nota de la Secretaría que contiene el proyecto de programa de trabajo de la División de Política Social y Desarrollo Social para el bienio 2004-2005 | UN | مذكرة من الأمانة العامة تتضمن مشروع برنامج عمل شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية لفترة السنتين 2004-2005 |
Proyecto de programa de trabajo de la División de Política Social y Desarrollo Social para el bienio 2004-2005** | UN | مشروع برنامج عمل شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية لفترة السنتين 2004-2005** |
Nota del Secretario General sobre el proyecto de programa de trabajo de la División de Política Social y Desarrollo Social para el bienio 2006-2007 | UN | مذكرة من الأمين العام عن مسودة برنامج عمل شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية لفترة السنتين 2006-2007 |
Nota del Secretario General sobre el proyecto de programa de trabajo de la División de Política Social y Desarrollo Social para el bienio 2006-2007 | UN | مذكرة من الأمين العام عن مسودة برنامج عمل شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية لفترة السنتين 2006-2007 |
7.8 La División de Política Social y Desarrollo Social se ocupará de la ejecución del subprograma. | UN | 7-8 تضطلع شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
7.9 La División de Política Social y Desarrollo Social se ocupará de la ejecución del subprograma. | UN | 7-9 تضطلع شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
Además, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, por conducto de su División de Política Social y Desarrollo Social, ha emprendido iniciativas para seguir examinando el tema de la participación de los jóvenes. | UN | وفضلا عن ذلك، قامت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، عبر شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة لها، ببذل جهود إضافية للاستفاضة في دراسة موضوع مشاركة الشباب. |
9.18 La División de Política Social y Desarrollo Social, a su vez, reforzará su capacidad de prestar apoyo normativo y sustantivo a la Comisión de Desarrollo Social, lo que entrañará un enfoque más integrado de la inclusión social. | UN | 9-18 وستعمل شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية بدورها قدراتها على الدعم السياسي والفني للجنة التنمية الاجتماعية، بما في ذلك انتهاج نهج أكثر تكاملا تجاه الإدماج الاجتماعي. |
En la novena sesión, celebrada el 20 de febrero, formuló una declaración introductoria el Director de la División de Política Social y Desarrollo Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | 2 - في الجلسة التاسعة، المعقودة في 20 شباط/فبراير، أدلى مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي. |
La OCI acoge con satisfacción el nombramiento de un nuevo encargado de la familia en la División de Políticas Sociales y Desarrollo Social. | UN | وقد علمت منظمة المؤتمر الإسلامي بارتياح أنه تمت تسمية مسؤول جديد للأسرة داخل شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية الاجتماعية. |
Además, el 1° de septiembre de 2004, se nombró un nuevo coordinador para la familia en la División de Políticas Sociales y Desarrollo Social y el 6 de diciembre de 2004, la Asamblea General dedicará una sesión plenaria a la conmemoración del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia. | UN | وفضلاً عن ذلك، تم في أول أيلول/سبتمبر 2004 تعيين منسق جديد للأسرة داخل شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية الاجتماعية، وفي يوم 6 كانون الأول/ديسمبر 2004، سيتم عقد جلسة عامة للجمعية العامة سوف تخصص للاحتفال بالذكرى العاشرة للسنة الدولية للأسرة. |
15.1 La División de Política Social y Desarrollo está a cargo de un Director que rinde cuentas al Secretario General Adjunto. | UN | ٥١-١ يرأس شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية مدير يكون مسؤولا أمام وكيل اﻷمين العام. |
En las Naciones Unidas, este proyecto ha recibido apoyo y asistencia de la División de Desarrollo y Políticas Sociales y de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios. | UN | وفي الأمم المتحدة، قدمت شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية الدعم والمساعدة لهذا المشروع. |