"شعبة السياسات والممارسات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la División de Políticas y Prácticas
        
    • de Políticas y Prácticas del UNICEF
        
    El Director de la División de Políticas y Prácticas presentó el tema del programa. UN وقدم مدير شعبة السياسات والممارسات هذا البند من جدول الأعمال.
    El Director de la División de Políticas y Prácticas presentó el tema del programa. UN وقدم مدير شعبة السياسات والممارسات هذا البند من جدول الأعمال.
    Los equipos en los países contarán con el apoyo de la División de Políticas y Prácticas y la Oficina de Investigación para sistematizar los datos de que disponen las oficinas en los países. UN وستدعم شعبة السياسات والممارسات ومكتب البحوث الفرق القطرية من أجل تنظيم البيانات المتاحة للمكاتب القطرية.
    Dependencia de planificación estratégica de la División de Políticas y Prácticas UN وحدة التخطيط الاستراتيجي في شعبة السياسات والممارسات
    42. En su respuesta, el Director de Políticas y Prácticas del UNICEF hizo notar el carácter central de la nueva política de género en los programas del UNICEF de cooperación con los países, que a su vez prestaban apoyo a los resultados en materia de igualdad entre los géneros. UN 42 - ورداً على ذلك، أشار مدير شعبة السياسات والممارسات إلى محورية السياسة الجنسانية الجديدة في برامج التعاون القطرية لليونيسيف، التي تدعم بدورها النتائج في مجال المساواة بين الجنسين.
    Dependencia de planificación estratégica de la División de Políticas y Prácticas UN وحدة التخطيط الاستراتيجي في شعبة السياسات والممارسات
    Tomando dicho informe como centro del debate y la planificación, se instituyó un Grupo Especial sobre cuestiones de género compuesto por representantes de todas las regiones y de las divisiones principales de la sede y presidido por la Directora de la División de Políticas y Prácticas. UN وفي إطار الاستعانة بتقرير التقييم كمرجع أساسي لتركيز النقاش والتخطيط، أُنشئت فرقة عمل معنية بالقضايا الجنسانية تضم كل المناطق والشُعب الرئيسية في المقر، برئاسة مدير شعبة السياسات والممارسات.
    Respondiendo a los que se habían formulado con respecto al desarrollo de la capacidad, el Director de la División de Políticas y Prácticas explicó que el UNICEF había adoptado los tres tipos de intervenciones propugnados por el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, adaptándolos a la situación de cada país. UN وردا على التعليقات المتصلة بتنمية القدرات، أوضح مدير شعبة السياسات والممارسات أن اليونيسيف اعتمدت نهجا ثلاثي الأبعاد تدعمه مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ويتماشى مع سياق كل بلد.
    Respondiendo a los que se habían formulado con respecto al desarrollo de la capacidad, el Director de la División de Políticas y Prácticas explicó que el UNICEF había adoptado los tres tipos de intervenciones propugnados por el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, adaptándolos a la situación de cada país. UN وردا على التعليقات المتصلة بتنمية القدرات، أوضح مدير شعبة السياسات والممارسات أن اليونيسيف اعتمدت نهجا ثلاثي الأبعاد تدعمه مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ويتماشى مع سياق كل بلد.
    la División de Políticas y Prácticas facilitó el desarrollo de orientaciones, herramientas, procesos y mecanismos de vigilancia para toda la organización, aunque su distancia de la labor programática también planteaba retos. UN ويسرت شعبة السياسات والممارسات وضع الإرشادات، والأدوات، والعمليات، وآليات الرصد على نطاق المنظمة بأكملها، لكنّ بُعدها عن العمل البرنامجي شكل أيضا تحديات.
    la División de Políticas y Prácticas debe revisar el Manual de políticas y procedimientos de programación para que incluya: UN 6 - على شعبة السياسات والممارسات أن تقوم بتنقيح دليل السياسات والإجراءات البرنامجية بحيث يشمل:
    Los directores regionales y de división informarán sobre sus progresos en el seguimiento de la evaluación de la aplicación de la política de género en sus informes anuales y la Directora de la División de Políticas y Prácticas ofrecerá al personal directivo superior informes periódicos sobre esos progresos. UN وسيقدم مديرو المكاتب الإقليمية والشُعب معلومات عما يحرزونه من تقدم في متابعة تقييم القضايا الجنسانية من خلال تقاريرهم السنوية، وسيتولى مدير شعبة السياسات والممارسات تزويد الإدارة العليا بتقارير منتظمة عن التقدم المحرز في هذا الصدد.
    El Director de la División de Políticas y Prácticas presentó el informe (E/ICEF/2011/9). UN 16 - قدم مدير شعبة السياسات والممارسات التقرير (E/ICEF/2011/9).
    El Director de la División de Políticas y Prácticas presentó el informe anual al Consejo Económico y Social (E/2011/6-E/ICEF/2011/3). UN 15 - عرض مدير شعبة السياسات والممارسات التقرير السنوي المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2011/6-E/ICEF/2011/3).
    El Director de la División de Políticas y Prácticas y el Director de la Oficina de Investigación presentaron el informe (E/ICEF/2011/CRP.2). UN 47 - قدم مدير شعبة السياسات والممارسات ومدير مكتب البحوث التقرير (E/ICEF/2011/CRP.2).
    El Director de la División de Políticas y Prácticas presentó el informe anual al Consejo Económico y Social (E/2011/6-E/ICEF/2011/3). UN 15 - عرض مدير شعبة السياسات والممارسات التقرير السنوي المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2011/6-E/ICEF/2011/3).
    El Director de la División de Políticas y Prácticas y el Director de la Oficina de Investigación presentaron el informe (E/ICEF/2011/CRP.2). UN 47 - قدم مدير شعبة السياسات والممارسات ومدير مكتب البحوث التقرير (E/ICEF/2011/CRP.2).
    El Director de la División de Políticas y Prácticas presentó el informe (E/ICEF/2011/9). UN 177 - قدم مدير شعبة السياسات والممارسات التقرير (E/ICEF/2011/9).
    En 2010 la División de Políticas y Prácticas publicó una nota orientativa para la elaboración y el examen de los resultados y las estrategias de los programas en los países de ingresos medianos. UN 11 - وفي عام 2010، أصدرت شعبة السياسات والممارسات مذكرة توجيهية عن إعداد واستعراض نتائج واستراتيجيات البرامج في البلدان المتوسطة الدخل.
    la División de Políticas y Prácticas (conocida actualmente como la División de Políticas y Estrategia) debe adoptar las siguientes medidas, en referencia a la orientación relativa al desempeño en la administración de los vehículos que se proporcionará según lo mencionado anteriormente: UN 5 - وعلى شعبة السياسات والممارسات [المعروفة حالياً بشعبة السياسات والاستراتيجيات] أن تقوم بما يلي على أساس الرجوع إلى التوجيه الصادر بشأن أداء إدارة المركبات المزمع وضعه على نحو ما سبق:
    En su respuesta, el Director de Políticas y Prácticas del UNICEF señaló el carácter central de la nueva política de género en los programas del UNICEF de cooperación con los países, que a su vez prestaban apoyo a los resultados en materia de igualdad entre los géneros. UN 152 - ورداً على ذلك، أشار مدير شعبة السياسات والممارسات إلى المكانة المحورية التي تتبوؤها السياسة الجنسانية الجديدة في برامج التعاون القطرية لليونيسيف، التي تدعم بدورها تحقيق النتائج في مجال المساواة بين الجنسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus