El Director de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales formula una declaración inicial. | UN | وأدلى مدير شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي. |
El moderador de la reunión será el Sr. John Langmore, Director de la División de Política Social y Desarrollo del DAES. | UN | وسيُدير الجلسة السيد جون لانغمور، مدير شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
División de Política Social y Desarrollo. Departamento de Asuntos Económicos y Sociales Internacionales de la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة |
Cooperación con la División de Política Social y Política de Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES) | UN | التعاون مع شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Según el Director de la División de Política Social y Desarrollo Social, hay en el mundo unos 370 millones de indígenas en aproximadamente 70 países. | UN | وقد لاحظ مدير شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية وجود 370 مليون الشعوب الأصلية يعيشون في نحو 70 بلدا. |
1. Se observó que el proyecto de programa de trabajo de la División de Política Social y Desarrollo para el bienio 1996-1997 era tradicional en su naturaleza y formato. | UN | ١ - لوحظ أن البرنامج المقترح لعمل شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧ تقليدي في طابعه وشكله. |
Si el Consejo Económico y Social y la Asamblea General adoptaran decisiones que cambiasen la frecuencia de los períodos de sesiones de la Comisión, así como otros aspectos de su funcionamiento, debería revisarse en consecuencia el programa de trabajo de la División de Política Social y Desarrollo. | UN | وفي حالة اتخاذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة مقررات تؤدي الى تغير تواتر انعقاد دورات اللجنة وبعض جوانب عملها اﻷخرى، سيتعين تعديل برنامج عمل شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية وفقا لذلك. |
20. En la misma sesión, formuló una declaración el Director de la División de Política Social y Desarrollo. | UN | ٢٠ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى مدير شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية ببيان. |
10. En la misma sesión, formularon declaraciones el Secretario de la Comisión y el Director de la División de Política Social y Desarrollo. | UN | ١٠ - وفي الجلسة نفسها، أدلى أمين اللجنة ومدير شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية ببيانين. |
El Oficial a cargo de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible formula una declaración introductoria. | UN | وأدلـى ببيــان استهلالــي الموظــف المسـؤول عن شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية بإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
Puesto que forma parte de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, el programa se encarga de prestar servicios sustantivos a la Comisión sobre cuestiones relacionadas con el envejecimiento. | UN | ولما كان البرنامج يشكِّل جزءا من شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، فإنه مسؤول عن توفير الخدمات الفنية للجنة بشأن القضايا المتصلة بالشيخوخة. |
Se deben asignar los fondos necesarios a la Unidad sobre el Envejecimiento de la División de Política Social y Desarrollo Social para que pueda funcionar con eficacia y, en particular, para que pueda aplicar las medidas nacionales encaminadas a cumplir los objetivos de la Asamblea de Madrid. | UN | ويجب تخصيص الأموال اللازمة لوحدة الشيخوخة في شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية لتمكينها من أداء وظيفتها بفعالية، لا سيما في مساعدة الجهود الوطنية لتنفيذ أهداف مدريد. |
El Presidente de la Comisión y el Director de la División de Política Social y Desarrollo Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales participaron en la mesa redonda que realizó el Consejo sobre la incorporación de una perspectiva de género. | UN | وشارك رئيس اللجنة ومدير شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية في مناقشة أجراها فريق تابع للمجلس بشأن مراعاة المنظور الجنساني. |
Exposiciones de los representantes de la División de Política Social y Desarrollo Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | بيانات إيضاحية من ممثلي شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
Si el Consejo Económico y Social y la Asamblea General adoptaran decisiones que cambiasen la frecuencia de los períodos de sesiones de la Comisión, así como otros aspectos de su funcionamiento, debería revisarse en consecuencia el programa de trabajo de la División de Política Social y Desarrollo. | UN | وفي حالة اتخاذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة مقررات تؤدي الى تغيير تواتر انعقاد دورات اللجنة وبعض جوانب عملها اﻷخرى، فإنه سيتعين تعديل برنامج عمل شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية وفقا لذلك. |
La Comisión aprobó un conjunto de conclusiones acordadas sobre el particular gracias al esfuerzo denodado de todas las delegaciones, al apoyo efectivo que prestó la División de Política Social y Desarrollo y a la valiosa contribución que aportó la Organización Internacional del Trabajo. | UN | واعتمدت اللجنة مجموعة من الاستنتاجات التي اتفق عليها بشأن هذا الموضوع بفضل الجهود المضنية التي بذلتها جميع الوفود، والدعم الفعال من شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية، واﻹسهام القيم من منظمة العمل الدولية. |
En especial, se señalan las contribuciones de la Unión Europea, Finlandia en particular, y Bangladesh, Egipto, China, Argelia y Noruega, así como de los funcionarios del Programa de Acción Mundial para los Impedidos de la División de Política Social y Desarrollo. | UN | وقالت ان الاتحاد اﻷوروبي، وخصوصاً فنلندا، وبنغلاديش والجزائر والصين ومصر والنرويج قدمت إسهاماً خاصاً لهذه العملية، كما ساهم فيها موظفو برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوﱠقين العاملين في شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية. |
La reunión, coordinada por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas, y por la División de Política Social y Desarrollo de las Naciones Unidas, estuvo dedicada al examen de documentos técnicos y a la preparación de directrices técnicas sobre proyectos de leyes modelos en este campo. | UN | وهذا الاجتماع الذي قامت بتنسيقه شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية في إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ركز على استعراض وثائق تقنية وعلى وضع مبادئ توجيهية تقنية لمشروع تشريع نموذجي في هذا الميدان. |
El informe se basa también en otra información sobre políticas y programas relativos a la juventud, reunida en 1999-2001 por la Dependencia de Asuntos de la Juventud de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | كما يستند التقرير إلى المعلومات الأخرى المتعلقة بالسياسات والبرامج الخاصة بالشباب التي جمعتها وحدة الشباب في شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الفترة 1999-2001. |
Según se informa, la incorporación de las cuestiones de la familia en el Centro de Coordinación sobre la Familia, recientemente creado dentro de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, significa que las cuestiones de la familia aprovecharán los recursos más amplios de la División en la medida de lo necesario. | UN | ويذكر أن جعل مسائل الأسرة من المهام العادية لمركز التنسيق المعني بالأسرة المنشأ حديثا داخل شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية بإدارة الشــؤون الاقتصاديـــة والاجتماعيــــة يعنـــي أن المسائل المتعلقة بالأسرة ستستفيد من الموارد الكبيرة للشعبة عند الضرورة. |