"شعبة الشؤون التقنية والتقييم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la División Técnica y de Evaluación
        
    • División de Servicios Técnicos y de Evaluación
        
    Por último, la Subdivisión de Servicios de Biblioteca y de Información sobre Población de la División de Planificación y Coordinación fue trasladada a la División Técnica y de Evaluación, integrada a la Subdivisión de Educación, de las Comunicaciones y de la Juventud. UN وأخيرا، نقل فرع المكتبة وخدمات المعلومات السكانية التابع لشعبة التخطيط والتنسيق إلى شعبة الشؤون التقنية والتقييم كجزء من فرع التعليم والاتصال والشباب.
    El Director de la División Técnica y de Evaluación señaló que muchas delegaciones habían destacado la necesidad de que se realizaran actividades de información, educación y comunicación específicas para cada país y esa observación era bien acogida. UN ١٠١ - وأشار مدير شعبة الشؤون التقنية والتقييم إلى أن العديد من الوفود أبرزت ضرورة القيام في إطار التعاون الاقتصادي الدولي بأنشطة قطرية محددة وقال إن ملاحظتها لقيت الاهتمام.
    La Oficina de Supervisión y Evaluación, ubicada anteriormente en la División Técnica y de Evaluación con el nombre de Subdivisión de Evaluación, informa ahora directamente a la Directora Ejecutiva, a fin de asegurar su independencia en la ejecución de su mandato ampliado. UN ويقوم حاليا مكتب المراقبة والتقييم، الذي كان موجودا من قبل ضمن شعبة الشؤون التقنية والتقييم باعتباره الفرع المعني بالتقييم، بتقديم تقاريره مباشرة إلى المديرة التنفيذية لضمان الاستقلالية في تنفيذه لولايته بعد تعزيزها.
    El Director de la División Técnica y de Evaluación señaló que muchas delegaciones habían destacado la necesidad de que se realizaran actividades de información, educación y comunicación específicas para cada país y esa observación era bien acogida. UN ٨٧ - وأشار مدير شعبة الشؤون التقنية والتقييم إلى أن العديد من الوفود أبرزت ضرورة القيام في إطار التعاون الاقتصادي الدولي بأنشطة قطرية محددة وقال إن ملاحظتها لقيت الاهتمام.
    FNUAP: División de Servicios Técnicos y de Evaluación UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: شعبة الشؤون التقنية والتقييم
    El Fondo convino en que la División de Servicios Técnicos y de Evaluación exploraría los medios de mejorar la eficacia de la lista y su utilización, incluidos criterios de evaluación funcional. UN ووافق الصندوق على أن تستكشف شعبة الشؤون التقنية والتقييم طرق تعزيز فعالية القائمة واستخدامها، بما في ذلك استخدام معايير تقييم اﻷداء.
    c) la División Técnica y de Evaluación pasó a denominarse División de Asuntos Técnicos y de Políticas. UN )ج( أعيدت تسمية شعبة الشؤون التقنية والتقييم من جديد لتصبح شعبة الشؤون التقنية والسياسية.
    1. El Programa III comprende las cuatro divisiones geográficas, a saber, la División de Africa, la División de los Estados Arabes y Europa, la División de Asia y el Pacífico y la División de América Latina y el Caribe, así como la División Técnica y de Evaluación, cada una de ellas a cargo de su Director o Jefe. UN ١ - يشمل البرنامج الثالث الشعب الجغرافية اﻷربع، وهي : شعبة افريقيا، وشعبة الدول العربية وأوروبا، وشعبة آسيا والمحيط الهادئ، وشعبة امريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وأيضا شعبة الشؤون التقنية والتقييم. ويرأس كلا منها مدير أو رئيس.
    14. Un miembro del Comité desearía que el Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP) estuviera entre las organizaciones cuya dependencia de comunicación es autónoma, ya que la Subdivisión de Educación, de las Comunicaciones y la Juventud de su secretaría es parte integrante de la División Técnica y de Evaluación y se diferencia claramente de la División de Información y Relaciones Externas. UN ١٤ - ويود أحد أعضاء اللجنة أن يُذكر صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ضمن المنظمات التي لها وحدة اتصال مستقلة ذاتيا إذ أن فرع التعليم والاتصال والشباب التابع ﻷمانة الصندوق جزء لا يتجزأ من شعبة الشؤون التقنية والتقييم ومتميز بوضوح عن شعبة اﻹعلام والعلاقات الخارجية.
    El Jefe de la División Técnica y de Evaluación dijo que el FNUAP seguirá prestando apoyo en línea con los programas nacionales de prevención y lucha contra el SIDA y en el contexto del mecanismo de grupos temáticos que está estableciendo el UNAIDS a nivel de los países. UN ٩٨ - وقال رئيس شعبة الشؤون التقنية والتقييم أن صندوق السكان سيواصل توفير الدعم وفقا للبرامج الوطنية المتعلقة بالوقاية من مرض اﻹيدز ومكافحته وفي سياق آلية اﻷفرقة الموضوعية التي يتولى برنامج اليونيدز إنشاءها على الصعيد القطري.
    En la 335ª sesión, celebrada el 7 de julio de 1997, el Director de la División Técnica y de Evaluación del Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP) dijo que la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer era un instrumento esencial en el esfuerzo mundial para habilitar a la mujer y garantizar la equidad e igualdad de los géneros. UN ٤٩١ - في الجلسة ٣٣٥ المعقودة في ٧ تموز/يوليه ١٩٩٧، قال مدير شعبة الشؤون التقنية والتقييم التابعة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان إن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة تمثل أداة أساسية في الجهود العالمية الرامية إلى تمكين المرأة، وكفالة العدل والمساواة بين الجنسين.
    El Jefe de la División Técnica y de Evaluación dijo que el FNUAP seguirá prestando apoyo en línea con los programas nacionales de prevención y lucha contra el SIDA y en el contexto del mecanismo de grupos temáticos que está estableciendo el UNAIDS a nivel de los países. UN ٩٨ - وقال رئيس شعبة الشؤون التقنية والتقييم أن صندوق السكان سيواصل توفير الدعم وفقا للبرامج الوطنية المتعلقة بالوقاية من مرض اﻹيدز ومكافحته وفي سياق آلية اﻷفرقة الموضوعية التي يتولى برنامج اليونيدز إنشاءها على الصعيد القطري.
    108. El Director de la División Técnica y de Evaluación presentó el informe de la Directora Ejecutiva sobre la iniciativa mundial relativa a las necesidades de anticonceptivos y la gestión de la logística de los países en desarrollo en el decenio de 1990 (documento DP/1994/47). UN ٨٠١- عرض مدير شعبة الشؤون التقنية والتقييم تقرير المديرة التنفيذية عن " المبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية في التسعينات " )الوثيقة DP/1944/47(.
    108. El Director de la División Técnica y de Evaluación presentó el informe de la Directora Ejecutiva sobre la iniciativa mundial relativa a las necesidades de anticonceptivos y la gestión de la logística de los países en desarrollo en el decenio de 1990 (documento DP/1994/47). UN ٨٠١- عرض مدير شعبة الشؤون التقنية والتقييم تقرير المديرة التنفيذية عن " المبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية في التسعينات " )الوثيقة DP/1944/47(.
    108. El Director de la División Técnica y de Evaluación presentó el informe de la Directora Ejecutiva sobre la iniciativa mundial relativa a las necesidades de anticonceptivos y la gestión de la logística de los países en desarrollo en el decenio de 1990 (documento DP/1994/47). UN ٨٠١- عرض مدير شعبة الشؤون التقنية والتقييم تقرير المديرة التنفيذية عن " المبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية في التسعينات " )الوثيقة DP/1944/47(.
    El Jefe de la División Técnica y de Evaluación presentó el informe sobre el apoyo y colaboración del FNUAP en el marco del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (DP/FPA/1996/4). UN ٩٧ - وعرض رئيس شعبة الشؤون التقنية والتقييم التقرير المتصل ﺑ " دعم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اليونيدز( وتعاونه في هذا البرنامج " )DP/FPA/1996/4(.
    El Jefe de la División Técnica y de Evaluación presentó el informe sobre el apoyo y colaboración del FNUAP en el marco del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (DP/FPA/1996/4). UN ٧٩ - وعرض رئيس شعبة الشؤون التقنية والتقييم التقرير المتصل ﺑ " دعم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اليونيدز( وتعاونه في هذا البرنامج " )DP/FPA/1996/4(.
    Además, se han preparado unas directrices en las que se especifica la función de cada dependencia de la División de Servicios Técnicos y de Evaluación en la supervisión de proyectos interregionales. UN وفضلا عن ذلك، تم وضع مسودة بالمبادئ التوجيهيــة التي تحدد دور كل وحدة في شعبة الشؤون التقنية والتقييم في رصد المشاريع اﻷقاليمية.
    61. Respecto de los arreglos institucionales, la Subdivisión para la Mujer, la Población y el Desarrollo de la División de Servicios Técnicos y de Evaluación se encarga de fomentar la concienciación y promover los intereses de la mujer y de proporcionar orientación y apoyo técnico para las actividades operacionales. UN ٦١ - وفيما يتعلق بالترتيبات المؤسسية، فإن الفرع المعني بالمرأة والسكان والتنمية في شعبة الشؤون التقنية والتقييم هو المسؤول عن خلق الوعي وأنشطة الدعوة وعن توفير التوجيه والدعم التقني لﻷنشطة التنفيذية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus