Varios oradores encomiaron la labor de la División de Asuntos Públicos del PNUD por su participación en la elaboración de la estrategia. | UN | وأثنى عدة متكلمين على عمل شعبة الشؤون العامة التابعة للبرنامج اﻹنمائي للدور الذي قامت به في وضع هذه الاستراتيجية. |
Varios oradores encomiaron la labor de la División de Asuntos Públicos del PNUD por su participación en la elaboración de la estrategia. | UN | وأثنى عدة متكلمين على عمل شعبة الشؤون العامة التابعة للبرنامج الإنمائي للدور الذي قامت به في وضع هذه الاستراتيجية. |
El Director de la División de Asuntos Públicos agregó que la secretaría podría encontrar la manera de dedicar una parte del período anual de sesiones a la conmemoración del aniversario. | UN | وذكر مدير شعبة الشؤون العامة أن اﻷمانة سوف تستطيع تخصيص جزء من دورتها السنوية للاحتفال بالذكرى السنوية. |
Necesidades por objeto de gastos y fuente de fondos: División de Relaciones con el Público | UN | الاحتياجات حسب أوجه الإنفاق ومصدر الأموال: شعبة الشؤون العامة |
Puestos necesarios: División de Relaciones con el Público | UN | الاحتياجات من الوظائف: شعبة الشؤون العامة |
La tarea era difícil, porque no todos los gastos de la organización en materia de comunicaciones formaban parte de la División de Asuntos Públicos. | UN | وأشار إلى صعوبة العملية نظرا ﻷن نفقات المنظمة على أنشطة الاتصال لا تشكل جميعها جزءا من شعبة الشؤون العامة. |
Servicios de promoción División de Asuntos Públicos, incluye las actividades de información sobre la cuestión de Palestina | UN | الخدمات الترويجية شعبة الشؤون العامة بما فيها الأنشطة الإعلامية المتعلقة بالقضية الفلسطينية |
Recursos necesarios: División de Asuntos Públicos | UN | الاحتياجات من الموارد: شعبة الشؤون العامة |
d) Combinar las principales enseñanzas y comunicarlas a los principales interesados, en colaboración con la División de Asuntos Públicos. | UN | * تجميع وإيصـــال الدروس الرئيسية إلــى أصحاب المصلحة الرئيسيين بالتعاون مع شعبة الشؤون العامة. |
La División de Asuntos Públicos del PNUD se ocupa de fomentar las relaciones del PNUD con las organizaciones de la sociedad civil en materia de promoción e información pública. | UN | وتعمل شعبة الشؤون العامة التابعة للبرنامج اﻹنمائي على تحسين علاقات البرنامج اﻹنمائي مع مؤسسات المجتمع المدني في مجالات الدعوة واﻹعلام. |
El Director de la División de Asuntos Públicos dijo que eran alentadores el apoyo y las sugerencias, y que había tomado nota de todas ellas. | UN | ٥٩٢ - وقال مدير شعبة الشؤون العامة إنه متفائل مما تلقاه من دعم واقتراحات وأنه أحاط علما بها جميعا. |
k. Un seminario internacional en 2000 para periodistas sobre temas relacionados con la cuestión de Palestina (División de Asuntos Públicos); | UN | ك - تنظيم حلقة دراسية دولية واحدة للصحفيين بشأن قضية فلسطين في عام ٢٠٠٠ )شعبة الشؤون العامة(؛ |
En la sede, la División de Asuntos Públicos sigue diariamente el uso que los medios de información hacen de su material de información. | UN | ١١١ - ترصد شعبة الشؤون العامة في المقر استخدام وسائط اﻹعلام لما تقدمه لها الشعبة من معلومات يوميا. |
La División de Asuntos Públicos trabajó estrechamente con el Departamento de Información de las Naciones Unidas al compartir información y ofrecer expertos invitados para reuniones de información para la prensa. | UN | وعملت شعبة الشؤون العامة بصورة وثيقة مع إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمم المتحدة في مجال تبادل المعلومات وتوفير الخبراء الزائرين لجلسات اﻹحاطة الصحفية. |
El Director de la División de Asuntos Públicos destacó la importancia de la cultura de las comunicaciones en el PNUD. | UN | ٢١١ - وأكد مدير شعبة الشؤون العامة أهمية ثقافة الاتصالات في البرنامج اﻹنمائي. |
La División de Asuntos Públicos trabajó estrechamente con el Departamento de Información de las Naciones Unidas al compartir información y ofrecer expertos invitados para reuniones de información para la prensa. | UN | وعملت شعبة الشؤون العامة بصورة وثيقة مع إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة في مجال تبادل المعلومات وتوفير الخبراء الزائرين لجلسات الإحاطة الصحفية. |
El Director de la División de Relaciones con el Público del Departamento de Información Pública también formula una declaración. | UN | كما أدلى ببيان مدير شعبة الشؤون العامة بإدارة شؤون الإعلام. |
El Director de la División de Relaciones con el Público del Departamento de Información Pública responde a las preguntas planteadas. | UN | ورد مدير شعبة الشؤون العامة بإدارة شؤون الإعلام على الأسئلة المطروحة. |
En lo que se refiere a los derechos humanos, la División de Relaciones con el Público y el Servicio de Información de las Naciones Unidas en Ginebra colaborarán estrechamente con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos/Centro de Derechos Humanos. | UN | وفي مجال حقوق اﻹنسان، ستعمل شعبة الشؤون العامة ودائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام في جنيف بصورة وثيقة مع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان. |
Unidad de organización: División de Relaciones con el Público | UN | الوحدة التنظيمة: شعبة الشؤون العامة |
División de Relaciones Públicas | UN | شعبة الشؤون العامة |
Secretaría del Ministro, Ministerio de Relaciones Exteriores 1973 a 1975 Director de la División de Asuntos Generales | UN | 1973-1975 مدير شعبة الشؤون العامة التابعة للأمانة العامة لوزارة الخارجية |
la División de Servicios Públicos organiza celebraciones especiales (oficina S-0955D, teléfono interno 36923, número de fax 963-4556), exposiciones (oficina S-0994D, teléfono interno 38531, número de fax 963-4556) y actividades de promoción sobre cuestiones temáticas o en conmemoración de jornadas internacionales. | UN | تضطلع شعبة الشؤون العامة بالمسؤولية عن تنظيم المناسبات الخاصـة )الغرفـــة S-09550، الفرع الهاتفي 36923، رقم الفاكس 963-4556( والمعـارض )الغرفـــة S-0994D، الفرع الهاتفي 38531، رقم الفاكس 963-4556( واﻷنشطة الترويجية بشأن المواضيع أو الاحتفالات باﻷيام الدولية. |