"شعبة الشؤون العامة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • División de Asuntos Públicos
        
    • División de Relaciones con el Público
        
    • División de Relaciones Públicas
        
    • la División de Asuntos Generales
        
    • la División de Servicios Públicos
        
    Varios oradores encomiaron la labor de la División de Asuntos Públicos del PNUD por su participación en la elaboración de la estrategia. UN وأثنى عدة متكلمين على عمل شعبة الشؤون العامة التابعة للبرنامج اﻹنمائي للدور الذي قامت به في وضع هذه الاستراتيجية.
    Varios oradores encomiaron la labor de la División de Asuntos Públicos del PNUD por su participación en la elaboración de la estrategia. UN وأثنى عدة متكلمين على عمل شعبة الشؤون العامة التابعة للبرنامج الإنمائي للدور الذي قامت به في وضع هذه الاستراتيجية.
    El Director de la División de Asuntos Públicos agregó que la secretaría podría encontrar la manera de dedicar una parte del período anual de sesiones a la conmemoración del aniversario. UN وذكر مدير شعبة الشؤون العامة أن اﻷمانة سوف تستطيع تخصيص جزء من دورتها السنوية للاحتفال بالذكرى السنوية.
    Necesidades por objeto de gastos y fuente de fondos: División de Relaciones con el Público UN الاحتياجات حسب أوجه الإنفاق ومصدر الأموال: شعبة الشؤون العامة
    Puestos necesarios: División de Relaciones con el Público UN الاحتياجات من الوظائف: شعبة الشؤون العامة
    La tarea era difícil, porque no todos los gastos de la organización en materia de comunicaciones formaban parte de la División de Asuntos Públicos. UN وأشار إلى صعوبة العملية نظرا ﻷن نفقات المنظمة على أنشطة الاتصال لا تشكل جميعها جزءا من شعبة الشؤون العامة.
    Servicios de promoción División de Asuntos Públicos, incluye las actividades de información sobre la cuestión de Palestina UN الخدمات الترويجية شعبة الشؤون العامة بما فيها الأنشطة الإعلامية المتعلقة بالقضية الفلسطينية
    Recursos necesarios: División de Asuntos Públicos UN الاحتياجات من الموارد: شعبة الشؤون العامة
    d) Combinar las principales enseñanzas y comunicarlas a los principales interesados, en colaboración con la División de Asuntos Públicos. UN * تجميع وإيصـــال الدروس الرئيسية إلــى أصحاب المصلحة الرئيسيين بالتعاون مع شعبة الشؤون العامة.
    La División de Asuntos Públicos del PNUD se ocupa de fomentar las relaciones del PNUD con las organizaciones de la sociedad civil en materia de promoción e información pública. UN وتعمل شعبة الشؤون العامة التابعة للبرنامج اﻹنمائي على تحسين علاقات البرنامج اﻹنمائي مع مؤسسات المجتمع المدني في مجالات الدعوة واﻹعلام.
    El Director de la División de Asuntos Públicos dijo que eran alentadores el apoyo y las sugerencias, y que había tomado nota de todas ellas. UN ٥٩٢ - وقال مدير شعبة الشؤون العامة إنه متفائل مما تلقاه من دعم واقتراحات وأنه أحاط علما بها جميعا.
    k. Un seminario internacional en 2000 para periodistas sobre temas relacionados con la cuestión de Palestina (División de Asuntos Públicos); UN ك - تنظيم حلقة دراسية دولية واحدة للصحفيين بشأن قضية فلسطين في عام ٢٠٠٠ )شعبة الشؤون العامة
    En la sede, la División de Asuntos Públicos sigue diariamente el uso que los medios de información hacen de su material de información. UN ١١١ - ترصد شعبة الشؤون العامة في المقر استخدام وسائط اﻹعلام لما تقدمه لها الشعبة من معلومات يوميا.
    La División de Asuntos Públicos trabajó estrechamente con el Departamento de Información de las Naciones Unidas al compartir información y ofrecer expertos invitados para reuniones de información para la prensa. UN وعملت شعبة الشؤون العامة بصورة وثيقة مع إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمم المتحدة في مجال تبادل المعلومات وتوفير الخبراء الزائرين لجلسات اﻹحاطة الصحفية.
    El Director de la División de Asuntos Públicos destacó la importancia de la cultura de las comunicaciones en el PNUD. UN ٢١١ - وأكد مدير شعبة الشؤون العامة أهمية ثقافة الاتصالات في البرنامج اﻹنمائي.
    La División de Asuntos Públicos trabajó estrechamente con el Departamento de Información de las Naciones Unidas al compartir información y ofrecer expertos invitados para reuniones de información para la prensa. UN وعملت شعبة الشؤون العامة بصورة وثيقة مع إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة في مجال تبادل المعلومات وتوفير الخبراء الزائرين لجلسات الإحاطة الصحفية.
    El Director de la División de Relaciones con el Público del Departamento de Información Pública también formula una declaración. UN كما أدلى ببيان مدير شعبة الشؤون العامة بإدارة شؤون الإعلام.
    El Director de la División de Relaciones con el Público del Departamento de Información Pública responde a las preguntas planteadas. UN ورد مدير شعبة الشؤون العامة بإدارة شؤون الإعلام على الأسئلة المطروحة.
    En lo que se refiere a los derechos humanos, la División de Relaciones con el Público y el Servicio de Información de las Naciones Unidas en Ginebra colaborarán estrechamente con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos/Centro de Derechos Humanos. UN وفي مجال حقوق اﻹنسان، ستعمل شعبة الشؤون العامة ودائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام في جنيف بصورة وثيقة مع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان.
    Unidad de organización: División de Relaciones con el Público UN الوحدة التنظيمة: شعبة الشؤون العامة
    División de Relaciones Públicas UN شعبة الشؤون العامة
    Secretaría del Ministro, Ministerio de Relaciones Exteriores 1973 a 1975 Director de la División de Asuntos Generales UN 1973-1975 مدير شعبة الشؤون العامة التابعة للأمانة العامة لوزارة الخارجية
    la División de Servicios Públicos organiza celebraciones especiales (oficina S-0955D, teléfono interno 36923, número de fax 963-4556), exposiciones (oficina S-0994D, teléfono interno 38531, número de fax 963-4556) y actividades de promoción sobre cuestiones temáticas o en conmemoración de jornadas internacionales. UN تضطلع شعبة الشؤون العامة بالمسؤولية عن تنظيم المناسبات الخاصـة )الغرفـــة S-09550، الفرع الهاتفي 36923، رقم الفاكس 963-4556( والمعـارض )الغرفـــة S-0994D، الفرع الهاتفي 38531، رقم الفاكس 963-4556( واﻷنشطة الترويجية بشأن المواضيع أو الاحتفالات باﻷيام الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus