Fuente: División de Análisis de Políticas de Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | المصدر: شعبة تحليل السياسات الإنمائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة. |
El anexo ha sido preparado por la División de Análisis de Políticas de Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | والمرفق من إعداد شعبة تحليل السياسات الإنمائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في أمانة الأمم المتحدة. |
La División de Análisis de Políticas de Desarrollo, en consulta con las comisiones regionales, realizó las estimaciones correspondientes a los años mas recientes. | UN | أما التقديرات التي تخص أحدث السنوات فقد أعدتها شعبة تحليل السياسات الإنمائية بالتشاور مع اللجان الإقليمية. |
b Previsiones basadas en parte en el proyecto LINK, un grupo internacional de investigación conjunta dedicado a la creación de modelos econométricos, coordinado por la Dependencia de Observación y Evaluación de la Economía de la Secretaría de las Naciones Unidas y la Universidad de Toronto. | UN | (ب) تنبؤ يستند جزئيا إلى مشروع " لينك " ، وهو مجموعة بحثية تعاونية دولية لوضع النماذج الاقتصادية، نتشارك في تنسيقها شعبة تحليل السياسات الإنمائية بالأمانة العامة للأمم المتحدة وجامعة تورنتو. |
Sr. Rob Vos, Director, Director de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales | UN | السيد روب فوس، مدير شعبة تحليل السياسات الإنمائية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Los datos de los años más recientes incluyen estimaciones de las comisiones regionales y de la División de Análisis de Políticas. | UN | وتتضمن البيانات الخاصة بالسنوات اﻷخيرة تقديرات من اللجان اﻹقليمية ومن شعبة تحليل السياسات اﻹنمائية. |
7A.42 El subprograma será ejecutado por la División de Análisis de Políticas de Desarrollo. | UN | ٧ ألف - ٢٤ ستقوم شعبة تحليل السياسات اﻹنمائية بتنفيذ البرنامج الفرعي. |
Los valores del comercio estimados en dólares incluyen estimaciones de las comisiones regionales y de la División de Análisis de Políticas de Desarrollo. | UN | وأما التقديرات الدولارية لقيم التجارة فتشمل تقديرات من اللجان الإقليمية ومن شعبة تحليل السياسات الإنمائية. |
7.33 La División de Análisis de Políticas de Desarrollo es la encargada del subprograma. | UN | 7-33 تتولى شعبة تحليل السياسات الإنمائية مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
9.79 El subprograma corre a cargo de la División de Análisis de Políticas de Desarrollo. | UN | 9-79 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة تحليل السياسات الإنمائية. |
7.33 La División de Análisis de Políticas de Desarrollo es la encargada del subprograma. | UN | 7-33 تتولى شعبة تحليل السياسات الإنمائية مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
7.33 La División de Análisis de Políticas de Desarrollo es la encargada del subprograma. | UN | 7-33 تتولى شعبة تحليل السياسات الإنمائية مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
La CEPE también proporciona a esta División y a la División de Análisis de Políticas de Desarrollo de la Secretaría de las Naciones Unidas los datos sobre las cuentas nacionales de todas las economías en transición de la CEPE. | UN | وتقدم اللجنة الاقتصادية لأوروبا أيضا إلى الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة والى شعبة تحليل السياسات الإنمائية بالأمانة العامة للأمم المتحدة بيانات الحسابات القومية لجميع الاقتصادات المارة بمرحلة انتقال. |
Asimismo, la evaluación a fondo de 2000 daba cuenta de que, a partir de 1998, la Asamblea General consideró que el análisis elaborado por la División de Análisis de Políticas de Desarrollo había hecho aportaciones constructivas a su labor relativa a la cuestión de la financiación para el desarrollo. | UN | وعلى نحو ما ورد في التقييم المتعمق لعام 2000 رأت الجمعية العامة أن التحليل الذي أعدته شعبة تحليل السياسات الإنمائية منذ عام 1998 قدم مدخلات بناءة لعمله حول مسألة تمويل التنمية. |
15. La División de Análisis de Políticas de Desarrollo se ha mantenido en contacto con las comisiones regionales, en la medida en que lo han permitido el tiempo y los recursos financieros. | UN | 15 - تواصلت الاتصالات بين شعبة تحليل السياسات الإنمائية واللجان الإقليمية، بالقدر الذي سمح به الوقت والموارد المالية. |
(UN - A - 52 - 244) División de Análisis de Políticas de Desarrollo | UN | (UN-A-52-244) شعبة تحليل السياسات الإنمائية |
El Estudio Económico y Social Mundial, 2000 fue preparado por la División de Análisis de Políticas de Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, con la constante colaboración de las comisiones regionales de las Naciones Unidas, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial. | UN | وقد قامت بإعداد دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم، 2000 شعبة تحليل السياسات الإنمائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالاستفادة من التعاون المستمر من جانب اللجان الاقتصادية الإقليمية للأمم المتحدة، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، وصندوق النقد الدولي، والبنك الدولي. |
Las previsiones se basan en los resultados del pronóstico de abril de 2000 del Proyecto LINK, un grupo investigador cooperativo internacional de constructores de modelos econométricos, coordinado conjuntamente por la División de Análisis de Políticas de Desarrollo y la Universidad de Toronto. | UN | وتستند التنبؤات إلى عملية التنبؤ التي أجراها في نيسان/أبريل 2000 مشروع لينك، وهو فريق بحثي تعاوني دولي لوضع نماذج الاقتصاد القياسي، تشارك في تنسيقه شعبة تحليل السياسات الإنمائية وجامعة تورونتو. |
(UN-A-52-244) División de Análisis de Políticas de Desarrollo | UN | (UN-A-52-244) شعبة تحليل السياسات الإنمائية |
b Previsiones basadas en parte en el proyecto LINK, un grupo internacional de investigación conjunta dedicado a la creación de modelos econométricos, coordinado por la Dependencia de Observación y Evaluación de la Economía de la Secretaría de las Naciones Unidas y la Universidad de Toronto. | UN | (ب) تنبؤ يستند جزئيا إلى مشروع " لينك " ، وهو مجموعة بحثية تعاونية دولية لوضع النماذج الاقتصادية القياسية تشترك في تنسيقها شعبة تحليل السياسات الإنمائية بالأمانة العامة للأمم المتحدة وجامعة تورنتو. |
La División de Políticas y Análisis del Desarrollo también ayudará a examinar las deficiencias analíticas relacionadas con los Objetivos de Desarrollo Sostenible y a crear sinergias con otros procesos que reciben el apoyo del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وستساعد شعبة تحليل السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي أيضا على تحليل الثغرات التحليلية المتعلقة بأهداف التنمية المستدامة، وبناء التآزر مع العمليات الأخرى التي تدعمها منظومة الأمم المتحدة. |
Formula una declaración introductoria el Director de la División de Análisis de Políticas de Desarrollo del DAES. | UN | وأدلى ببيان استهلالي مدير شعبة تحليل السياسات اﻹنمائية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
7A.72 El subprograma será ejecutado por la División de Análisis de Políticas de Desarrollo. | UN | ٧ أ-٧٢ ستقوم شعبة تحليل السياسات اﻹنمائية بتنفيذ البرنامج الفرعي. |