El representante de la División de Planificación de Programas y Presupuesto debería ofrecer una aclaración. | UN | وقال إنه ينبغي لممثل شعبة تخطيط البرامج والميزانية أن يقدم إيضاحا بهذا الشأن. |
No corresponde a la División de Planificación de Programas y Presupuesto determinar qué proyectos de resolución examina la Comisión. | UN | وأعلنت أنه ليس من اختصاص شعبة تخطيط البرامج والميزانية أن تحدد للجنة مشاريع القرارات التي تناقشها. |
la División de Planificación de Programas y Presupuesto desempeña funciones análogas en relación con las misiones financiadas con cargo al presupuesto ordinario. | UN | وتتحمل شعبة تخطيط البرامج والميزانية مسؤوليات مشابهة بالنسبة للبعثات الممولة من الميزانية العادية. |
La Junta verificó las copias de 34 informes que le presentó la División de Planificación de Programas y Cooperación Técnica de la CESPAO. | UN | وفحص المجلس نسخا من ٣٤ تقريرا قدمتها إليه شعبة تخطيط البرامج والتعاون التقني باللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا. |
la División de Planificación de Programas y Presupuesto se propone formular una declaración oral sobre el punto, pero no se dispone de documentación escrita. | UN | وتقترح شعبة تخطيط البرامج والميزانية تقديم بيان شفوي بشأن المسألة، غير أنه لا تتوفر أي وثائق مكتوبة. |
El Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto presenta el informe del Secretario General. | UN | وعرض مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية تقرير اﻷمين العام. |
El Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto da respuesta a las preguntas que se han formulado. | UN | وأجاب مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية على اﻷسئلة المطروحة. |
El Contralor y el Director de la División de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General responden a las preguntas formuladas. | UN | وأجاب المراقب المالي ومدير شعبة تخطيط البرامج وميزنتها على اﻷسئلة المطروحة. |
El Oficial Administrativo Jefe prestó servicios inmediatamente antes de su designación en la División de Planificación de Programas y Presupuesto de la Sede de las Naciones Unidas. | UN | وعمل كبير الموظفين الاداريين مؤخرا في شعبة تخطيط البرامج والميزانية بمقر اﻷمم المتحدة. |
La delegación de Cuba cree que la intención de la Asamblea General fue completamente diferente de la que ha reseñado el Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto. | UN | وذكرت أن وفدها يعتقد أن نية الجمعية العامة تختلف تماما عن تلك التي أوجزها مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية. |
El Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto da respuesta a una pregunta que se ha formulado. | UN | وأجاب مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية على سؤال. |
El Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto responde a las preguntas planteadas. | UN | وأجاب مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية على اﻷسئلة المثارة. |
la División de Planificación de Programas y Presupuesto ha modificado las disposiciones vigentes para la preparación del primer informe sobre la ejecución del presupuesto dentro de cada bienio. | UN | عدلت شعبة تخطيط البرامج والميزانية الترتيبات المقررة حاليا لوضع تقرير اﻷداء اﻷول خلال كل فترة من فترات السنتين. |
la División de Planificación de Programas y Presupuesto ha modificado las disposiciones vigentes para la preparación del primer informe sobre la ejecución del presupuesto dentro de cada bienio. | UN | عدلت شعبة تخطيط البرامج والميزانية الترتيبات المقررة حاليا لوضع تقرير اﻷداء اﻷول خلال كل فترة من فترات السنتين. |
la División de Planificación de Programas y Presupuesto ha modificado las disposiciones vigentes para la preparación del primer informe sobre la ejecución del presupuesto dentro de cada bienio. | UN | عدلت شعبة تخطيط البرامج والميزانية الترتيبات المقررة حاليا لوضع تقرير اﻷداء اﻷول خلال كل فترة من فترات السنتين. |
Las estimaciones son presentadas luego a la División de Planificación de Programas y Presupuestos para su examen y aprobación. | UN | ثم تعرض التقديرات على شعبة تخطيط البرامج والميزانية للاستعراض والموافقة. |
El Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto y el Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto responden a las preguntas formuladas. | UN | وردّ مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على الأسئلة المطروحة. |
El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y el Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto responden a las preguntas planteadas. | UN | ورد رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية على الأسئلة المطروحة. |
El Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto lee una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. | UN | وقرأ مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
El Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto responde a las preguntas planteadas. | UN | وأجاب مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية على الأسئلة المطروحة. |
El Jefe del Servicio Político, Jurídico y Humanitario de la División de Planificación de Programas y Presupuesto de la Secretaría también hace uso de la palabra. | UN | وتحدث أيضا رئيس الشؤون السياسية والقانونية والإنسانية، شعبة تخطيط البرامج والميزانية. |
El Contralor actúa también como Subsecretario General de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General; y supervisa tres entidades de organización, a saber, la División de Planificación de Programas y Presupuesto, la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la División de Contaduría General. | UN | ويعمل المراقب المالي أيضا كأمين عام مساعد لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، ويشرف على ثلاثة كيانات تنظيمية هي: شعبة تخطيط البرامج والميزانية، وشعبة تمويل حفظ السلام، وشعبة الحسابات. |