División de Política Macroeconómica y Desarrollo | UN | شعبة سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية |
División de Política Macroeconómica y Desarrollo | UN | شعبة سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية |
Entidad de ejecución: CESPAP, División de Política Macroeconómica y Desarrollo Inclusivo | UN | الكيان المنفِّذ: اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ، شعبة سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية الشاملة |
División de Política Macroeconómica y Desarrollo | UN | شعبة سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية |
División de Política Macroeconómica y Desarrollo | UN | شعبة سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية |
Entidad de ejecución: CESPAP, División de Política Macroeconómica y Desarrollo | UN | الكيان المنفِّذ: اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، شعبة سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية |
División de Política Macroeconómica y Desarrollo | UN | شعبة سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية |
Entidad de ejecución: Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, División de Política Macroeconómica y Desarrollo | UN | الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، شعبة سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية |
División de Política Macroeconómica y Desarrollo | UN | شعبة سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية |
15.20 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División de Política Macroeconómica y Desarrollo, con el apoyo del Centro para mitigar la pobreza mediante el desarrollo de cultivos secundarios en Asia y el Pacífico. | UN | 15-20 ستتولى شعبة سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي بدعم من مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ. |
15.20 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División de Política Macroeconómica y Desarrollo, con el apoyo del Centro para mitigar la pobreza mediante el desarrollo de cultivos secundarios en Asia y el Pacífico. | UN | 15-20 ستتولى شعبة سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي بدعم من مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ. |
El subprograma, en colaboración con la División de Política Macroeconómica y Desarrollo y la División de Comercio e Inversión, promoverá la disponibilidad y el uso de estadísticas económicas y agrícolas para la elaboración de políticas con base empírica. | UN | وسيعمل البرنامج، بالتعاون مع شعبة سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية وشعبة التجارة والاستثمار، على تعزيز توفر الإحصاءات الاقتصادية والزراعية واستخدامها في صنع السياسات المستندة إلى الأدلة. |
19.40 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponderá a la División de Política Macroeconómica y Desarrollo, con el apoyo del Centro para mitigar la pobreza mediante la agricultura sostenible. | UN | 19-40 ستتولى شعبة سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي، بدعم من مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال الزراعة المستدامة. |
19.31 La responsabilidad de este subprograma recae en la División de Política Macroeconómica y Desarrollo, con el apoyo del Centro para mitigar la pobreza mediante la agricultura sostenible. | UN | 19-31 تضطلع شعبة سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي، بدعم من مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال الزراعة المستدامة. |
La responsabilidad de este subprograma recae en la División de Política Macroeconómica y Desarrollo, con el apoyo del Centro para mitigar la pobreza mediante la agricultura sostenible. | UN | 171 - تضطلع شعبة سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي، بدعم من مركز تسخير الزراعة المستدامة من أجل التخفيف من وطأة الفقر. |
16.14 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Política Macroeconómica y Desarrollo, con el apoyo del Centro para la Mitigación de la Pobreza mediante la Agricultura Sostenible. | UN | 16-14 تضطلع شعبة سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي، بدعم من مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال الزراعة المستدامة. |
La División de Política Macroeconómica y Desarrollo contribuyó a fomentar un entorno de buena política macroeconómica frente a diversos problemas, incluidos los efectos persistentes de la crisis económica mundial y del nuevo incremento de los precios de los alimentos y el petróleo. | UN | 482 - أسهمت شعبة سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية في تهيئة بيئة سليمة في مجال سياسات الاقتصاد الكلي لمواجهة مختلف التحديات الماثلة، بما فيها استمرار الآثار المترتبة على الأزمة الاقتصادية العالمية وعودة أسعار الأغذية والنفط إلى الارتفاع مجدّدا. |