"شعب الهوتو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Pueblo Hutu
        
    • del Pueblo Hutu-Fuerzas
        
    • las FNL-Palipehutu
        
    • el Palipehutu-Fuerzas
        
    Cabe indicar, sin embargo, que el extremismo no fue obra tan sólo de la oposición, sino que existió también dentro del movimiento hutu, en especial en la formación clandestina del PALIPEHUTU (Partido para la liberación del Pueblo Hutu), de tendencia radical. UN على أنه تجدر اﻹشارة إلى أن التطرف لم يكن وقفا على المعارضة، بل كان موجودا أيضا في قلب حركة الهوتو، ولا سيما حزب تحرير شعب الهوتو وهو حزب سري ذو نزعة متطرفة.
    En esa misma provincia los combates entre miembros del Frente para la Defensa de la Democracia y elementos del Partido para la Liberación del Pueblo Hutu habrían causado la muerte al menos a 200 personas. UN وقد ترتب على القتال بين أعضاء جبهة العمل من أجل الديمقراطية وعناصر حزب تحرير شعب الهوتو مصرع ما لا يقل عن ٢٠٠ شخص في هذه المناطق نفسها.
    Durante el período que se examina, se siguieron recibiendo informes que daban cuenta de la intensificación de la lucha entre dos facciones de los rebeldes hutus, el Partido para la Liberación del Pueblo Hutu (PALIPEHUTU) y el brazo armado del CNDD. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، استمر ورود التقارير بوقوع قتال متزايد بين الفصائل في صفوف المتمردين الهوتو بين حزب تحرير شعب الهوتو والجناح المسلح من المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية.
    El Partido para la Liberación del Pueblo Hutu-Fuerzas Nacionales de Liberación (PALIPEHUTU-FNL) de Agathon Rwasa ha seguido utilizando y reclutando a niños. UN 13 - وواصل حزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية التابع لآغاتون رواسا استخدام وتجنيد الأطفال.
    ii) Acuerdo General de Cesación del Fuego entre el Gobierno de Burundi y el Partido para la Liberación del Pueblo Hutu-Fuerzas Nacionales de Liberación (PALIPEHUTU-FNL); UN ' 2` اتفاق وقف إطلاق النار الشامل بين حكومة بوروندي وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية؛
    A. FNL - Partido para la Liberación del Pueblo Hutu (PALIPEHUTU) UN ألف - قوات التحرير الوطنية - حزب تحرير شعب الهوتو
    Los grupos armados no están representados en él, pero algunos partidos, políticamente cercanos a ellos tales como el Consejo Nacional de Defensa de la Democracia (CNDD) y el Partido de Liberación del Pueblo Hutu (PALIPEHUTU) son miembros del mismo. UN والمجموعات المسلحة ليست ممثلة فيها ولكن بعض الأحزاب المقرّبة سياسياً مثل المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية وحزب تحرير شعب الهوتو أعضاء فيها.
    Las Fuerzas Nacionales de Liberación (FNL) son el brazo armado del Partido para la Liberación del Pueblo Hutu (PALIPEHUTU). UN 18 - وقوات التحرير الوطنية هي الجناح المسلح لحزب تحرير شعب الهوتو.
    3. Partido para la Liberación del Pueblo Hutu/Fuerzas Nacionales de Liberación (PALIPEHUTU/FNL) UN 3 - حزب تحرير شعب الهوتو/قوات التحرير الوطنية
    3. Partido para la Liberación del Pueblo Hutu/Fuerzas Nacionales de Liberación (PALIPEHUTU/FNL) UN 3- حزب تحرير شعب الهوتو/قوات التحرير الوطنية
    Insta a que se redoblen los esfuerzos por concertar un acuerdo de cesación del fuego con el Partido para la Liberación del Pueblo Hutu/Fuerzas Nacionales de Liberación (PALIPEHUTU/FNL). UN 7 - يحث على تجديد الجهود الرامية إلى التوصل إلى اتفاق لإطلاق النار بين حزب تحرير شعب الهوتو وقوات التحرير الوطنية.
    Partido para la Liberación del Pueblo Hutu (Palipehutu)/Fuerzas Nacionales de Liberación (FNL)-Agathon Rwasa UN حزب تحرير شعب الهوتو/قوات التحرير الوطنية - أغاتون رواسا
    Tanzanía encomia al Gobierno de Burundi y al grupo rebelde Partido para la Liberación del Pueblo Hutu y las Fuerzas Nacionales de Liberación (Palipehutu-FNL) por haber firmado finalmente el acuerdo de cesación del fuego. UN وترحب تنزانيا بتوقيع حكومة بوروندي وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية أخيرا اتفاق السلام وتثني عليه.
    El Partido para la Liberación del Pueblo Hutu - Fuerzas Nacionales de Liberación (Palipehutu-FNL), dirigido por Agathon Rwasa, sigue reclutando y utilizando a niños. UN 18 - لا يزال حزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية بزعامة أغاتون رواسا يقوم بتجنيد الأطفال واستخدامهم.
    Con posterioridad al regreso de la Relatora Especial, Burundi fue de nuevo escena de violentos enfrentamientos, en los alrededores de Bujumbura y en la propia ciudad, entre las tropas rebeldes, en particular las del Partido para la Liberación del Pueblo Hutu-Fuerzas Nacionales de Liberación (PALIPEHUTU-FNL) de Agathon Raswa y el ejército regular. UN ومنذ عودة المقررة الخاصة، شهدت بوروندي صدامات شديدة العنف في بوجومبورا وحولها بين القوات المتمردة، ولا سيما قوات حزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية، الذي يرأسه أغاتون راسوا، والجيش النظامي.
    Así y todo, el Partido para la Liberación del Pueblo Hutu-Fuerzas Nacionales de Liberación (PALIPEHUTU-FNL), dirigido por Agathon Rwasa, aún no se ha sumado al proceso de paz y crea un entorno de violencia y temor en la capital, Bujumbura, y sus alrededores. UN غير أن حزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية التي يقودها أغاتون روازا لا تزال خارج عملية السلام وتخلق أجواء من العنف والخوف في العاصمة بوجمبورا وحولها.
    Tengo el honor de dirigirme a usted con referencia al acuerdo general de cesación del fuego, firmado el 7 de septiembre de 2006 entre el Gobierno de Burundi y el Partido para la Liberación del Pueblo Hutu-Fuerzas Nacionales de Liberación (Palipehutu-FNL). UN يشرفني أن أشير إلى اتفاق وقف إطلاق النار الشامل، الذي وقعته في 7 أيلول/سبتمبر 2006 حكومة بوروندي وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية.
    El informe abarca los principales acontecimientos ocurridos en Burundi entre el 20 de octubre y el 28 de noviembre y aborda el grado de aplicación del acuerdo general de cesación del fuego firmado el 7 de septiembre por el Gobierno de Burundi y el Partido para la Liberación del Pueblo Hutu-Fuerzas Nacionales de Liberación (Palipehutu-FNL). UN ويغطي هذا التقرير التطورات الرئيسية التي حدثت في بوروندي في الفترة من 20 تشرين الأول/أكتوبر حتى 28 تشرين الثاني/نوفمبر، بما في ذلك حالة تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار الشامل الذي وقعه في 7 أيلول/سبتمبر كل من حكومة بوروندي وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية.
    El sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General tiene lugar en un momento en que el pueblo de Burundi por fin puede celebrar el final de la guerra entre el ejército del Gobierno y el Partido para la Liberación del Pueblo Hutu-Fuerzas Nacionales de Liberación (PALIPEHUTU-FNL). UN تنعقد الدورة الثالثة والستون للجمعية العامة في وقت يتمتع فيه شعب بوروندي أخيرا بنهاية الحرب بين جيش الحكومة وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية.
    - La firma el 25 de mayo de 2006 de la Declaración conjunta sobre la cesación de las hostilidades entre el Gobierno y el Partido para la Liberación del Pueblo Hutu-Fuerzas Nacionales de Liberación (Palipehutu-FNL); UN - توقيع الإعلان المشترك المتعلق بوقف الأعمال العدائية بين الحكومة وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية في 25 أيار/مايو 2006؛
    Desde la firma del acuerdo de cesación del fuego el 7 de septiembre de 2006 entre el Gobierno y las FNL-Palipehutu, ha habido una mejora en lo que se refiere al respeto del derecho a la vida. UN 22 - تحقق تحسن فيما يتعلق باحترام الحق في الحياة منذ توقيع اتفاق وقف إطلاق النار في 7 أيلول/سبتمبر 2006 بين الحكومة وقوات التحرير الوطنية - الحزب الوطني لتحرير شعب الهوتو.
    II. Acuerdo general de cesación del fuego con el Palipehutu-Fuerzas Nacionales DE Liberación y principales acontecimientos UN ثانيا - اتفاق وقف إطلاق النار الشامل المبرم مع حزب تحرير شعب الهوتو/ قوات التحرير الوطنية، والتطورات الرئيسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus