Tú ¿Tú te sentiste insultada por ello? | Open Subtitles | ..هل هل شعرتي بالإهانة من ذلك؟ |
But I got my rocks back. sentiste algo anoche. | Open Subtitles | ولكنني مازلت في اللعبة لقد شعرتي بشيئ الليلة الماضية |
¿Te sientes culpable, o quieres ver la pobreza en la que vivo? | Open Subtitles | شعرتي بالذنب أو جئتِ هنا لتري كيف أعيش بشكل سيء؟ |
Si alguna vez te sientes incómoda en el laboratorio o experimentas algún efecto secundario, promete que me lo dirás, ¿si? | Open Subtitles | اذا شعرتي ابداً بعدم الارتياح في المختبر او تختبرين اي اثار جانبيه عدي بأنك سوف تخبرينني حسناً |
Sé que antes te has sentido sola, pero ya no tienes que sentirte así, porque me tienes a mí. | Open Subtitles | أعرف انه في المرة الماضية شعرتي بالوحده لكن لاحاجة بأن تشعري بهذا بعد الآن لأني بجانبك |
Y así fue como elegiste contarme cómo te sentías, teniendo sexo con otro hombre. | Open Subtitles | و هكذا اخترتي أن تخبريني كيف شعرتي تجاهي بممارسة الجنس مع رجل آخر |
Razon por la cual se sintió segura, de tomar un atajo por un callejon. | Open Subtitles | بدى هذا بريئاً, مباركاً و لهذا ربما شعرتي أنه سبب أخذك لطريق مختصر عبر زقاقاً |
¿Recuerdas cómo te sentiste en el bar viéndome coquetear con todas esas mujeres? | Open Subtitles | أنظري, هل تذكرين كيف شعرتي في الحانه وأنتي تشاهديني أتغزل في هؤلاء النسوه |
¿Alguna vez sentiste que Paul podría ser peligroso o te sentiste - amenazada por él? | Open Subtitles | هل شعرتِ قط بأن بول يمكن ان يكون خطرا أو شعرتي بالتهديد؟ |
Eso que sentiste que no puedes decir enfrente de mi? | Open Subtitles | الذي شعرتي انك لا تستطعين ان تقوليه امامي ؟ |
Lo sé. Cuando mamá y yo nos separamos, sentiste que debías escoger un bando. | Open Subtitles | واعرف بأنك عند انفصالنا أنا وأمك شعرتي بأن عليك اختيار احدنا |
sentiste que... si capturaba... un aspecto de ti que permaneciera escondido de tu esposo, y de tu amante, Lorenzo. | Open Subtitles | شعرتي بأنها اخذت جزءاً منكي الذي يتخفى من زوجك ومن عشيقك لورينزو |
Piensa en mí como en alguien que te ayudará cuando tengas un problema... o si te sientes sola. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَعتبرَني كشخص ما يمكنه ان يستمع الي مشاكلك أَو إذا شعرتي بالوحده |
Si te sientes con ganas de hablar o solo quieres salir... | Open Subtitles | لو شعرتي أنك تريدين ان تتحدثي أو تريدين الخروج |
Si sientes el viento, cuando no este cerca tuyo, seré yo. | Open Subtitles | عندما اموت اذا شعرتي بلفح الهواء فلابد و ان اكون انا |
¿Alguna vez has sentido nada más conocer a una persona... | Open Subtitles | هل شعرتي من قبل بعد لقائك بشخص ما لعشرة دقائق |
, ¿Has sentido eso? Hicimos una chispa. -Oh sí, lo hicimos. | Open Subtitles | هل شعرتي بهذا , لقد قمنا بشراره أوه نعم لقد فعلنا |
No sabes exactamente lo que viste o incluso lo que sentías. | Open Subtitles | لا تعرفين ما الذي رأيتهِ بالضبط أو حتى كيف شعرتي |
Dijiste que incluso sentías que entra a tu cuerpo. | Open Subtitles | هل أنتي تقولين أنك شعرتي بها تدخل إلى جسمك؟ |
¿Y qué sintió cuando supo que fue exonerado? Que era inocente. | Open Subtitles | وكيف شعرتي عندما علمتي بأنه ستتم تبرئته ؟ |
En ese momento debió sentir que la habían herido no fue así. | Open Subtitles | في هذه اللحظة ربما شعرتي أن حياتك قد تحطمت لم يحدث هذا |
Incluso si siente algún inconveniente... por favor trate de acomodarlo con un corazón abierto y muestre su amor. | Open Subtitles | حتي لو شعرتي بعدم الإرتياح، حاولي أن تتكيفي معها بقلب مفتوح وإشعريها بالحب |
Y me alegro de que te sientas como puedes hablar conmigo al respecto, pero... | Open Subtitles | وأنا سعيدة لأنك شعرتي ان بإمكانك التحدث بخصوص هذا الموضوع ، ولكن |
Y creo que tú también o no te sentirías así. | Open Subtitles | نعم. وأعتقد أنكِ تؤمنين بذلك أيضًا، وإلا لما شعرتي بذلك. |
Quería que supieras que esta noche la pasé muy bien contigo y que lamento que terminara de forma extraña o que te sintieras mal. | Open Subtitles | أردت أن أخبركِ أنني قضيت وقت رائع معكِ الليلة وأنا آسف لأن الأمر انتهى بغرابة أو لأنكِ شعرتي بسوء |