"شعرتي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sentiste
        
    • sientes
        
    • sentido
        
    • sentías
        
    • sintió
        
    • sentir
        
    • siente
        
    • sientas
        
    • sentirías
        
    • sintieras
        
    Tú ¿Tú te sentiste insultada por ello? Open Subtitles ..هل هل شعرتي بالإهانة من ذلك؟
    But I got my rocks back. sentiste algo anoche. Open Subtitles ولكنني مازلت في اللعبة لقد شعرتي بشيئ الليلة الماضية
    ¿Te sientes culpable, o quieres ver la pobreza en la que vivo? Open Subtitles شعرتي بالذنب أو جئتِ هنا لتري كيف أعيش بشكل سيء؟
    Si alguna vez te sientes incómoda en el laboratorio o experimentas algún efecto secundario, promete que me lo dirás, ¿si? Open Subtitles اذا شعرتي ابداً بعدم الارتياح في المختبر او تختبرين اي اثار جانبيه عدي بأنك سوف تخبرينني حسناً
    Sé que antes te has sentido sola, pero ya no tienes que sentirte así, porque me tienes a mí. Open Subtitles أعرف انه في المرة الماضية شعرتي بالوحده لكن لاحاجة بأن تشعري بهذا بعد الآن لأني بجانبك
    Y así fue como elegiste contarme cómo te sentías, teniendo sexo con otro hombre. Open Subtitles و هكذا اخترتي أن تخبريني كيف شعرتي تجاهي بممارسة الجنس مع رجل آخر
    Razon por la cual se sintió segura, de tomar un atajo por un callejon. Open Subtitles بدى هذا بريئاً, مباركاً و لهذا ربما شعرتي أنه سبب أخذك لطريق مختصر عبر زقاقاً
    ¿Recuerdas cómo te sentiste en el bar viéndome coquetear con todas esas mujeres? Open Subtitles أنظري, هل تذكرين كيف شعرتي في الحانه وأنتي تشاهديني أتغزل في هؤلاء النسوه
    ¿Alguna vez sentiste que Paul podría ser peligroso o te sentiste - amenazada por él? Open Subtitles هل شعرتِ قط بأن بول يمكن ان يكون خطرا أو شعرتي بالتهديد؟
    Eso que sentiste que no puedes decir enfrente de mi? Open Subtitles الذي شعرتي انك لا تستطعين ان تقوليه امامي ؟
    Lo sé. Cuando mamá y yo nos separamos, sentiste que debías escoger un bando. Open Subtitles واعرف بأنك عند انفصالنا أنا وأمك شعرتي بأن عليك اختيار احدنا
    sentiste que... si capturaba... un aspecto de ti que permaneciera escondido de tu esposo, y de tu amante, Lorenzo. Open Subtitles شعرتي بأنها اخذت جزءاً منكي الذي يتخفى من زوجك ومن عشيقك لورينزو
    Piensa en mí como en alguien que te ayudará cuando tengas un problema... o si te sientes sola. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَعتبرَني كشخص ما يمكنه ان يستمع الي مشاكلك أَو إذا شعرتي بالوحده
    Si te sientes con ganas de hablar o solo quieres salir... Open Subtitles لو شعرتي أنك تريدين ان تتحدثي أو تريدين الخروج
    Si sientes el viento, cuando no este cerca tuyo, seré yo. Open Subtitles عندما اموت اذا شعرتي بلفح الهواء فلابد و ان اكون انا
    ¿Alguna vez has sentido nada más conocer a una persona... Open Subtitles هل شعرتي من قبل بعد لقائك بشخص ما لعشرة دقائق
    , ¿Has sentido eso? Hicimos una chispa. -Oh sí, lo hicimos. Open Subtitles هل شعرتي بهذا , لقد قمنا بشراره أوه نعم لقد فعلنا
    No sabes exactamente lo que viste o incluso lo que sentías. Open Subtitles لا تعرفين ما الذي رأيتهِ بالضبط أو حتى كيف شعرتي
    Dijiste que incluso sentías que entra a tu cuerpo. Open Subtitles هل أنتي تقولين أنك شعرتي بها تدخل إلى جسمك؟
    ¿Y qué sintió cuando supo que fue exonerado? Que era inocente. Open Subtitles وكيف شعرتي عندما علمتي بأنه ستتم تبرئته ؟
    En ese momento debió sentir que la habían herido no fue así. Open Subtitles في هذه اللحظة ربما شعرتي أن حياتك قد تحطمت لم يحدث هذا
    Incluso si siente algún inconveniente... por favor trate de acomodarlo con un corazón abierto y muestre su amor. Open Subtitles حتي لو شعرتي بعدم الإرتياح، حاولي أن تتكيفي معها بقلب مفتوح وإشعريها بالحب
    Y me alegro de que te sientas como puedes hablar conmigo al respecto, pero... Open Subtitles وأنا سعيدة لأنك شعرتي ان بإمكانك التحدث بخصوص هذا الموضوع ، ولكن
    Y creo que tú también o no te sentirías así. Open Subtitles نعم. وأعتقد أنكِ تؤمنين بذلك أيضًا، وإلا لما شعرتي بذلك.
    Quería que supieras que esta noche la pasé muy bien contigo y que lamento que terminara de forma extraña o que te sintieras mal. Open Subtitles أردت أن أخبركِ أنني قضيت وقت رائع معكِ الليلة وأنا آسف لأن الأمر انتهى بغرابة أو لأنكِ شعرتي بسوء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus