"شفاف وفعال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • transparente y eficaz
        
    • transparente y efectivo
        
    Deben mantener, asimismo, un sistema transparente y eficaz de supervisión del cumplimiento de esas normas. UN كما أن عليها أن تحافظ على نظام شفاف وفعال لمراقبة هذه المعايير.
    Deben mantener, asimismo, un sistema transparente y eficaz de supervisión del cumplimiento de esas normas. UN كما أن عليها أن تحافظ على نظام شفاف وفعال لمراقبة هذه المعايير.
    Deben mantener, asimismo, un sistema transparente y eficaz de supervisión del cumplimiento de esas normas. UN كما أن عليها أن تحافظ على نظام شفاف وفعال لمراقبة هذه المعايير.
    Deben mantener, asimismo, un sistema transparente y eficaz de supervisión del cumplimiento de esas normas. UN كما أن عليها أن تحافظ على نظام شفاف وفعال لمراقبة هذه المعايير.
    El informe no se ocupaba del establecimiento de un sistema transparente y efectivo diseñado para hacer que los directores de programas fuesen responsables de sus acciones, y simplemente se proponía aplazar la decisión a una fecha posterior. UN وذكرت أن التقرير لم يتناول مسألة إقامة نظام شفاف وفعال لتحديد مسؤولية مديري البرامج ومساءلتهم عن أعمالهم، واكتفي باقتراح إرجاء اتخاذ إجراء في هذا الصدد الى ما بعد.
    Deben mantener, asimismo, un sistema transparente y eficaz de supervisión del cumplimiento de esas normas. UN كما أن عليها أن تحافظ على نظام شفاف وفعال لمراقبة هذه المعايير.
    Deben mantener, asimismo, un sistema transparente y eficaz de supervisión del cumplimiento de esas normas. UN كما أن عليها أن تحافظ على نظام شفاف وفعال لمراقبة هذه المعايير.
    Deben mantener, asimismo, un sistema transparente y eficaz de supervisión del cumplimiento de esas normas. UN كما أن عليها أن تحافظ على نظام شفاف وفعال لمراقبة هذه المعايير.
    Las instituciones de ordenación de las tierras públicas deberían contar con los conocimientos generales y especializados y los instrumentos necesarios para la administración y ordenación de las tierras incluidas en el régimen consuetudinario de manera transparente y eficaz en función de los costos. UN وينبغي أن تتوفر لدى المؤسسات العامة لإدارة الأراضي المعارف والمهارات والأدوات الضرورية للقيام بإدارة وتدبير الأراضي المملوكة حسب الأعراف على نحو شفاف وفعال من حيث التكلفة.
    Por su parte, la Unión Europea, que aporta casi el 40% del presupuesto de las Naciones Unidas, seguirá promoviendo una gestión de los recursos que sea transparente y eficaz en función de los costos. UN ويسهم الاتحاد الأوروبي من جانبه بما يقرب من 40 في المائة من ميزانية الأمم المتحدة، وسيداوم على الدعوة إلى إدارة الموارد على نحو شفاف وفعال من حيث التكلفة.
    Los Estados deben establecer y mantener un sistema transparente y eficaz que permita el seguimiento del ejercicio del derecho a la educación y que lleve a cabo una regulación de los proveedores privados. UN ٥٧ - ويجب على الدول إنشاء وصيانة نظام شفاف وفعال يرصد إعمال الحق في التعليم، وينظم مقدمي الخدمات من القطاع الخاص.
    C. La vigilancia y el control de los proveedores privados: un sistema transparente y eficaz UN جيم - رصد ومراقبة مقدمي التعليم الخاص: نظام شفاف وفعال
    11. Están en marcha otras iniciativas en el contexto de la reestructuración de la Secretaría y el establecimiento de un sistema transparente y eficaz de rendición de cuentas y responsabilidad, pertinentes para el esfuerzo global por mejorar la supervisión y coordinación dentro de la Organización. UN ١١ - ويجري إعداد مبادرات أخرى في سياق إعادة تشكيل اﻷمانة العامة وإنشاء نظام شفاف وفعال للمسؤولية يناسب الجهود العامة المبذولة لتعزيز المراقبة والتنسيق داخل المنظمة.
    33. El informe del Secretario General sobre el establecimiento de un sistema transparente y eficaz de rendición de cuentas y responsabilidad es apropiado. Se necesita más transparencia en las licitaciones internacionales y en la contratación, en la que debe garantizarse una representación geográfica equitativa. UN ٣٣ - ومضى قائلا إن تقرير اﻷمين العام عن إنشاء نظام شفاف وفعال للمساءلة والمسؤولية هو تقرير مناسب، إلا أن هنالك حاجة للمزيد من الشفافية في تقديم العطـاءات التنافسيــة الدوليـة وفي التوظيف حيث يجب ضمان التمثيل الجغرافي العادل.
    A fin de disfrutar de plena credibilidad, las Naciones Unidas deben contar con un sistema de gestión de los recursos transparente y eficaz, que permita la rendición de cuentas, lo cual no significa que se hayan de crear estructuras y mecanismos complejos, sino que se deben definir claramente las competencias y los funcionarios directivos en todos los niveles deben asumir plenamente sus responsabilidades. UN وإذا ما كان للأمم المتحدة أن تتمتع بمصداقية كاملة لا بد لها من نظام شفاف وفعال ويخضع للمساءلة في إدارة مواردها. وليس معنى ذلك أنه يجب إنشاء هياكل وآليات معقدة، بل أن تكون مجالات المسؤولية واضحة وأن يضطلع القادة على جميع المستويات بمسؤوليتهم على الوجه الكامل.
    En ese sentido, Nicaragua ha propugnado que se aprueben, evalúen y examinen las resoluciones y declaraciones sobre el tema, a fin de que se avance de manera decidida en la limitación de la carrera de armamentos y la búsqueda de medidas que señalen el camino hacia 1a eliminación completa de las armas nucleares y se alcance el desarme general y completo bajo un sistema de control internacional transparente y eficaz. UN إن نيكاراغوا ما انفكت تؤيد إمعان النظر في القرارات والإعلانات المتعلقة بهذه المسألة وتقييمها وتحليلها ليتسنى لنا المضي قدما بحزم في تحديد سباق التسلح والتماس تدابير تبين السبيل إلى القضاء قضاء مبرما على الأسلحة النووية وتحقيق نزع السلاح العام والكامل في ظل نظام رقابة دولية شفاف وفعال.
    En virtud del derecho de los derechos humanos, los Estados tienen la obligación de fijar condiciones y normas para los proveedores de enseñanza privada y de mantener un sistema de vigilancia de dichas normas que sea transparente y eficaz y prevea sanciones para los casos de incumplimiento. UN 107 - إن الدول ملزمة بموجب قانون حقوق الإنسان بوضع شروط ومعايير لمقدمي التعليم الخاص، ووضع نظام شفاف وفعال لرصد هذه المعايير وفرض عقوبات في حال عدم الالتزام بها.
    Asimismo, tienen la obligación de establecer y mantener un sistema transparente y eficaz para comprobar si la educación se orienta o no realmente a los objetivos educativos que se exponen en el párrafo 1 del artículo 13. UN كما أنها ملزمة بإنشاء وصيانة نظام شفاف وفعال يراقب ما إذا كان التعليم أو لم يكن في الواقع موجهاً نحو الأهداف التعليمية المبينة في المادة 13(1).
    Un sistema de rendición de cuentas y responsabilidad transparente y efectivo requiere algo más que exponer o revisar procedimientos, reglamentos y normas. UN 40 - يتطلب وضع نظام شفاف وفعال للمساءلة والمسؤولية أكثر من مجرد سن إجراءات ولوائح وقواعد.
    243. El Comité insistió en que se cumpliera la petición de la Asamblea General de un sistema transparente y efectivo de obligaciones y rendición de cuentas, que figuraba en sus resoluciones 47/212 B y 47/214. UN ٢٤٣ - وأصــرت اللجنة على وجــوب الامتثال لطلب الجمعيــة العامــة الوارد في قراريها ٤٧/٢١٢ باء و ٤٧/٢١٤ بإقامة نظام شفاف وفعال لتحديد المسؤولية وللمساءلة.
    b) Establezca un sistema transparente y efectivo para la evaluación y examen del proceso de adopción en todas las zonas bajo su jurisdicción; UN (ب) إنشاء نظام شفاف وفعال لتقييم ومراجعة عملية التبني في سائر أنحاء الدولة الطرف؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus