Pensé en otra razón. Estoy loco por tus labios y quiero quiero exprimirlo. | Open Subtitles | فكرت بسبب آخر أنني جامح حيال شفتيكِ الرقيقة |
Tienes un pelo, pegado en... en el brillo de labios. | Open Subtitles | كان هذا مضحكاً . .هناكشعرةعلى . شفتيكِ هنا |
Sí, tus labios se siguen moviendo. No sé por qué. | Open Subtitles | أجل , لا أعلم لما تُرهقي شفتيكِ بالحديث. |
Tienes un poco de crema ahí en tu boca, cariño. | Open Subtitles | لديك بعض من السائل الابيض على شفتيكِ يا عزيزتى |
y puedo besarte y puedo besar tu boca, | Open Subtitles | وأستطيع تقبيلكِ أستطيع تقبيل شفتيكِ |
Eso explica los problemas de alcohol también, el pequeño temblor en su mano, el vino rojo tiñe ligeramente su labio superior. | Open Subtitles | هذا على حساب مشكلة الشراب أيضًا الرعشة الخفيفة في يدكِ بقعة النبيذ الأحمر التي تظل على أعلى شفتيكِ |
Oye, el sol le sienta muy bien a tu cara, a tus ojos, a tus labios. | Open Subtitles | مهلاً, تبدو الشمس رائعة على وجهكِ في عينيكِ, على شفتيكِ |
Tal vez él pueda ayudarte a cumplir tu sueño de tener tus labios al costado de un autobús. | Open Subtitles | نعم، ربما يستطيع مساعدتك بتحقيق حلمك بوضع شفتيكِ على جانب الباص. |
Entonces pasaría suavemente mis dedos por tus labios, y por tu nuca. | Open Subtitles | وسأمرر أصابعي على شفتيكِ برفق وأسفل عنقك |
Tuerces los labios cuando estás escribiendo. | Open Subtitles | أنتِ تعضين شفتيكِ بينما تكتبين |
Tienes los labios muy secos. Estás deshidratada. | Open Subtitles | شفتيكِ تبدوا ليست جيدة ربما تعانين من الجفاف |
Y sacar tus labios así. | Open Subtitles | يجب عليكي أن تحركي شفتيكِ, هكذا. |
- Puedo sentir a otros en tus labios. | Open Subtitles | -بإمكان تذوق طعم شَفَتَيّ صديقك الآخر على شفتيكِ |
Ya vi tu rostro, Ya vi tus ojos, tus labios y tus cabellos... | Open Subtitles | رأيتوجهك,رأيتعيناكِ,رأيت... شفتيكِ, و شعرك |
Es sólo...tus...tus labios son... bueno, son como azules. | Open Subtitles | ...إنّه مجرّد أنّ شفتيكِ حسناً ، نوعٌ ما لونها أزرق |
No dejes la palabra ni salir de tus labios. | Open Subtitles | لا تدعِ الكلمة حتى تغادر شفتيكِ |
¿Podrías por favor mantener la boca cerrada durante cinco minutos? | Open Subtitles | هلا أطبقتِ شفتيكِ لخمسة دقائق؟ |
Repetiré la número dos. Mantén tu boca cerrada. | Open Subtitles | سأكرر الامر الاخر أطبقي شفتيكِ |
Antes de que nos contagies esa cosa asquerosa del labio. | Open Subtitles | قبل أن نحصل كلنا على واحدة من هذه الأشياء المقرفة على شفتيكِ! |
Veo tu labio. Lo sé. | Open Subtitles | كما اننى ارى شفتيكِ |