"شفتيكِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • labios
        
    • boca
        
    • labio
        
    Pensé en otra razón. Estoy loco por tus labios y quiero quiero exprimirlo. Open Subtitles فكرت بسبب آخر أنني جامح حيال شفتيكِ الرقيقة
    Tienes un pelo, pegado en... en el brillo de labios. Open Subtitles كان هذا مضحكاً . .هناكشعرةعلى . شفتيكِ هنا
    Sí, tus labios se siguen moviendo. No sé por qué. Open Subtitles أجل , لا أعلم لما تُرهقي شفتيكِ بالحديث.
    Tienes un poco de crema ahí en tu boca, cariño. Open Subtitles لديك بعض من السائل الابيض على شفتيكِ يا عزيزتى
    y puedo besarte y puedo besar tu boca, Open Subtitles وأستطيع تقبيلكِ أستطيع تقبيل شفتيكِ
    Eso explica los problemas de alcohol también, el pequeño temblor en su mano, el vino rojo tiñe ligeramente su labio superior. Open Subtitles هذا على حساب مشكلة الشراب أيضًا الرعشة الخفيفة في يدكِ بقعة النبيذ الأحمر التي تظل على أعلى شفتيكِ
    Oye, el sol le sienta muy bien a tu cara, a tus ojos, a tus labios. Open Subtitles مهلاً, تبدو الشمس رائعة على وجهكِ في عينيكِ, على شفتيكِ
    Tal vez él pueda ayudarte a cumplir tu sueño de tener tus labios al costado de un autobús. Open Subtitles نعم، ربما يستطيع مساعدتك بتحقيق حلمك بوضع شفتيكِ على جانب الباص.
    Entonces pasaría suavemente mis dedos por tus labios, y por tu nuca. Open Subtitles وسأمرر أصابعي على شفتيكِ برفق وأسفل عنقك
    Tuerces los labios cuando estás escribiendo. Open Subtitles أنتِ تعضين شفتيكِ بينما تكتبين
    Tienes los labios muy secos. Estás deshidratada. Open Subtitles شفتيكِ تبدوا ليست جيدة ربما تعانين من الجفاف
    Y sacar tus labios así. Open Subtitles يجب عليكي أن تحركي شفتيكِ, هكذا.
    - Puedo sentir a otros en tus labios. Open Subtitles -بإمكان تذوق طعم شَفَتَيّ صديقك الآخر على شفتيكِ
    Ya vi tu rostro, Ya vi tus ojos, tus labios y tus cabellos... Open Subtitles رأيتوجهك,رأيتعيناكِ,رأيت... شفتيكِ, و شعرك
    Es sólo...tus...tus labios son... bueno, son como azules. Open Subtitles ...إنّه مجرّد أنّ شفتيكِ حسناً ، نوعٌ ما لونها أزرق
    No dejes la palabra ni salir de tus labios. Open Subtitles لا تدعِ الكلمة حتى تغادر شفتيكِ
    ¿Podrías por favor mantener la boca cerrada durante cinco minutos? Open Subtitles هلا أطبقتِ شفتيكِ لخمسة دقائق؟
    Repetiré la número dos. Mantén tu boca cerrada. Open Subtitles سأكرر الامر الاخر أطبقي شفتيكِ
    Antes de que nos contagies esa cosa asquerosa del labio. Open Subtitles قبل أن نحصل كلنا على واحدة من هذه الأشياء المقرفة على شفتيكِ!
    Veo tu labio. Lo sé. Open Subtitles كما اننى ارى شفتيكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus