"شفتيّ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mis labios
        
    • los labios
        
    • los míos
        
    Ya sabes, mis labios, tal vez se abrieron por un segundo... Open Subtitles كلا ، لم أبادلها القبل تعلمين ، شفتيّ قد إفترقت للحظات
    Nunca pensé que esas palabras saldrían de mis labios. Open Subtitles لم أضن أبدا أن هذه الكلمات ستمر من شفتيّ.
    Ni un bocado pasará por mis labios hasta que digas que puedo ir a ver a Sidarthur. Open Subtitles لن تتخطّى لقمة واحدة شفتيّ حتّى تقولي أنه يمكنني "الذهاب لرؤية "سيدأرثر
    Puede venir a la fiesta y leer los labios a Gwen para mí. Open Subtitles يمكنها حضور الحفل غداً وقراءة شفتيّ غوين من أجلي.
    Tu pelo es más rizado que el mío. Tus labios son más gruesos que los míos. Open Subtitles شعركَ أكثرُ تجعيداً من شعري شفتاكَ أكثرُ امتلاءً من شفتيّ
    Porque no quiero ir al infierno con una mentira en mis labios. Open Subtitles -لأنّي لا أريد دخول جهنّم وكذبة على شفتيّ
    El que le diste nunca pasó por mis labios. Open Subtitles العود الذي أعطيته لم يمرّ عبر شفتيّ
    Pero el vino no ha tocado mis labios en muchos años. Open Subtitles لكن الخمر لم يقرب شفتيّ منذ سنوات عدة
    "Cogí el veneno que usó conmigo, lo llevé a mis labios, esperando que por fin iba a ver el insoportable dolor que me había causado toda mi vida". Open Subtitles "وقمت بأخذ السم الذي استخدمته علي ووضعته على شفتيّ" "متمنيه انها اخيرا سترى الام المبرح" "الذي سببته لي حياتي كلها"
    Soy alérgica a los mangos. Hacen que mis labios se hinchen. Open Subtitles انهم يجعلون شفتيّ متحجرتين
    - Deja mis labios fuera de esto. - No puedo. Open Subtitles دع شفتيّ خارج الموضوع- لا أستطيع-
    En mis labios sólo hay un nombre. Open Subtitles "هناك اسم واحد فقط على شفتيّ"
    Un gusto Traducido por el Equipo de Wikisubtitles.net [K]si-Diana-NaOs * Lee mis labios Open Subtitles تسرّني مقابلتك * اقرأ شفتيّ *
    "En mis labios." Open Subtitles ‎‏"على شفتيّ". ‏
    "En mis labios." Open Subtitles ‎‏"على شفتيّ". ‏
    - Por mis labios. Open Subtitles -بسبب شفتيّ
    Podrías arrancarme las uñas, cortarme los labios con una navaja. Open Subtitles يمكنكما إنتزاع أظافري وتقطيع شفتيّ بالموسى.
    Hay algo en la barba que hace que los labios se encojan. Open Subtitles هناك أشياء عن ذوي السوالف ... تجعل شفتيّ الرجل ... ! لقد تقلصت
    los labios de la Musai segregan un tipo de sustancia psicotrópica para lo que no hay no mediantídotdo. Open Subtitles إن شفتيّ الـ"ملهمة" تفرز نوعاً من المواد المؤثرة على الحالة النفسية... ليس لها أي ترياق طبي.
    Tus labios se movían tanto como los míos, y tu lengua estaba por todas partes. Open Subtitles تحركت شفتاك بقدر شفتيّ ولسانك كان في كل مكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus