417. La representante del Canadá revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 26 de la parte dispositiva. | UN | 417- ونقحت ممثلة كندا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 26 منه. |
431. El observador de Grecia revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el quinto párrafo del preámbulo y el párrafo 16 de la parte dispositiva. | UN | 431- ونقح المراقب عن اليونان شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة الخامسة من الديباجة والفقرة 16منه. |
443. La representante de México revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 31 de la parte dispositiva. | UN | 443- ونقحت ممثلة المكسيك شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 31 منه. |
214. El representante de China revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el segundo párrafo del preámbulo. | UN | 214- ونقّح ممثل الصين شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة الثانية من الديباجة. |
88. El representante de Sudáfrica revisó verbalmente el proyecto de resolución, modificando el párrafo 26 de la parte dispositiva y suprimiendo el párrafo 49. | UN | 88- ونقح ممثل جنوب أفريقيا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 26 وحذف الفقرة 49. |
254. La representante de México revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 1. | UN | 254- ونقحت ممثلة المكسيك شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 1. |
298. El representante de la Federación de Rusia revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 7. | UN | 298- ونقح ممثل الاتحاد الروسي شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 7 منه. |
319. El representante de Hungría revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 12 y 13. | UN | 319- ونقح ممثل هنغاريا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرتين 12 و13منه. |
344. El representante de los Estados Unidos de América revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el cuarto párrafo del preámbulo. | UN | 344- ونقح ممثل الولايات المتحدة شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة الرابعة من الديباجة. |
356. La representante del Canadá revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 14. | UN | 356- ونقحت ممثلة كندا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 14 منه. |
381. La representante del Canadá revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 11. | UN | 381- ونقحت ممثلة كندا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 11 منه. |
201. En la misma sesión el representante de Alemania revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 1 y 2 de la parte dispositiva. | UN | 201- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل ألمانيا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرتين 1 و2 من المنطوق. |
277. En la misma sesión el representante de Bolivia revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 1 de la parte dispositiva. | UN | 277- وفي الجلسة نفسها، نقَّح ممثل بوليفيا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 1 من المنطوق. |
323. La observadora de Suecia revisó oralmente el proyecto de resolución, modificando el párrafo 12, intercalando un nuevo párrafo después del párrafo 18 y rehaciendo en consecuencia la numeración de los párrafos siguientes. | UN | 323- ونقّحت المراقبة عن السويد شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 12 منه، وإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة 18، وإعادة ترقيم الفقرات التالية تبعا لذلك. |
141. En la misma sesión el representante de Azerbaiyán revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 1 y 3, eliminando el párrafo 7 y renumerando los párrafos siguientes. | UN | 141- وفي الجلسة نفسها، نقّح ممثل أذربيجان شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرتين 1 و3، وحذف الفقرة 7، وإعادة ترقيم الفقرات تبعاً لذلك. |
160. En la misma sesión el representante de Cuba revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el segundo párrafo del preámbulo y los párrafos 4, 5 y 7 de la parte dispositiva. | UN | 160- وفي الجلسة نفسها، نقَّح ممثل كوبا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة الثانية من الديباجة والفقرات 4 و5 و7 من المنطوق. |
165. En la misma sesión el representante de Cuba revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el apartado b) del párrafo 13 y el párrafo 14 de la parte dispositiva. | UN | 165- وفي الجلسة نفسها، نقَّح ممثل كوبا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرتين 13(ب) و14 من المنطوق. |
179. En la misma sesión el representante de Marruecos revisó oralmente el proyecto de resolución modificando y renumerando los párrafos 1, 2 y 3 de la parte dispositiva y renumerando en consecuencia el párrafo 4. | UN | 179- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل المغرب شفوياً مشروع القرار بتعديل وإعادة ترقيم الفقرات 1 و2 و3 من المنطوق وبإعادة ترقيم الفقرة 4 من المنطوق تبعاً لذلك. |
347. En la misma sesión, el representante de Egipto (en nombre del Grupo de los Estados de África) revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 2 de la parte dispositiva. | UN | 347- وفي الجلسة ذاتها، نقّح ممثل مصر (نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية) شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 2 من منطوقه. |
155. En la misma sesión, el representante de Portugal revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 3 de la parte dispositiva, y explicó que el informe solicitado en el párrafo 10 del proyecto de resolución sustituía al solicitado en la resolución 4/1 del Consejo. | UN | 155- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل البرتغال شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 3 من مشروع القرار، وأوضح أن طلب التقرير الوارد في الفقرة 10 من مشروع القرار يحل محل طلب التقرير الوارد في القرار 4/1 للمجلس. |
247. El representante del Brasil revisó verbalmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 9. | UN | 247- ونقح ممثل البرازيل شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 9 منه. |