"شفويا لمشروع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • oralmente el proyecto de
        
    • oral al proyecto
        
    • oral del proyecto
        
    • oralmente un proyecto
        
    El representante de Turquía revisa oralmente el proyecto de resolución. UN وقدم ممثل تركيا تنقيحا شفويا لمشروع القرار.
    El representante de Sudáfrica revisa oralmente el proyecto de resolución. UN وأجرى ممثل جنوب أفريقيا تنقيحا شفويا لمشروع القرار.
    El representante de Austria revisa oralmente el proyecto de resolución. UN وأجرى ممثل النمسا تنقيحا شفويا لمشروع القرار.
    El representante del Canadá formula una declaración y propone una enmienda oral al proyecto de decisión. UN وأدلى ممثل كندا ببيان واقترح تعديلا شفويا لمشروع المقرر.
    El representante de Jordania presenta una revisión oral del proyecto de resolución. UN وقدم ممثل اﻷردن تنقيحا شفويا لمشروع القرار.
    En la 72ª sesión, celebrada el 8 de septiembre, el Vicepresidente de la Comisión presentó oralmente un proyecto de decisión titulado " La gestión en las Naciones Unidas " . UN ٤ - قدم نائب رئيس اللجنة، في الجلسة الثانية والسبعين، المعقودة في ٨ أيلول/سبتمبر، عرضا شفويا لمشروع مقرر معنون " اﻹدارة في اﻷمم المتحدة " .
    El representante de Sudáfrica revisa oralmente el proyecto de resolución. UN أجرى ممثل جنوب أفريقيا تنقيحا شفويا لمشروع القرار.
    En la misma sesión, el representante de Benin revisó oralmente el proyecto de resolución de la siguiente forma: UN 43 - وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل بنن تنقيحا شفويا لمشروع القرار على النحو التالي:
    El representante de México revisa oralmente el proyecto de resolución y anuncia que Suriname se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأجرى ممثل المكسيك تنقيحا شفويا لمشروع القرار وأعلن أن سورينام انضمت إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    El representante de la Federación de Rusia revisa oralmente el proyecto de resolución. UN وأجرى ممثل الاتحاد الروسي تنقيحا شفويا لمشروع القرار.
    El representante del Japón corrige oralmente el proyecto de resolución y anuncia que Nueva Zelandia se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأجرى ممثل اليابان تصويبا شفويا لمشروع القرار وأعلن عن انضمام نيوزيلندا إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    El representante del Uruguay revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores. UN وأجرى ممثل أوروغواي تنقيحا شفويا لمشروع القرار باسم المشاركين في تقديمه.
    El representante de México revisa oralmente el proyecto de resolución y anuncia que Suiza y el Uruguay se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأجرى ممثل المكسيك تنقيحا شفويا لمشروع القرار وأعلن عن انضمام أوروغواي وسويسرا إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    El representante de Dinamarca revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores. UN وأجرى ممثل الدانمرك تنقيحا شفويا لمشروع القرار باسم المشاركين في تقديمه.
    El representante de los Estados Unidos formula una declaración en el curso de la cual corrige oralmente el proyecto de resolución A/53/L.45. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان أجرى أثناءه تصويبا شفويا لمشروع القرار A/53/L.45.
    En la octava sesión, celebrada el 2 de marzo, el observador de Zambia enmendó oralmente el proyecto de resolución como se indica a continuación: UN 41 - وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 2 آذار/مارس، قدم المراقب عن زامبيا تنقيحا شفويا لمشروع القرار كما يلي:
    La Directora de la División para el Adelanto de la Mujer revisó oralmente el proyecto de programa provisional. UN 55 - وقدم مدير شعبة النهوض بالمرأة تنقيحا شفويا لمشروع جدول الأعمال المؤقت.
    El representante de Indonesia presenta los proyectos de resolución A/C.4/55/L.12 a L.16 y revisa oralmente el proyecto de resolución A/C.4/55/L.14. UN قدم ممثل إندونيسيا مشاريع القرارات A/C.4/55/L.12 إلى L.16 وأجرى تنقيحا شفويا لمشروع القرار A/C.4/55/L.14.
    33. En la 53ª sesión, la Secretaria de la Comisión leyó una enmienda oral al proyecto de resolución revisado, en virtud de la cual se intercaló un nuevo párrafo 2 en la parte dispositiva, cuyo tenor es el siguiente: UN ٣٣ - وفي الجلسة ٥٣، تلا أمين اللجنة تنقيحا شفويا لمشروع القرار المنقح تم بموجبه إدراج فقرة منطوق جديدة ٢ ونصها كالتالي:
    La Secretaria del Consejo hizo una corrección oral al proyecto de decisión. UN ٧٩ - وأجرى أمين المجلس تصحيحا شفويا لمشروع المقرر.
    El representante de los Estados Unidos planteó una cuestión de orden e introdujo una enmienda oral al proyecto de resolución A/55/L.74. UN وتكلم ممثل الولايات المتحدة في إطار نقطة نظام وقدم تعديلا شفويا لمشروع القرار A/55/L.74.
    El representante de Papua Nueva Guinea formula una declaración en cuyo transcurso presenta una revisión oral del proyecto de resolución. UN أدلى ممثل بابوا غينيا الجديدة ببيان عرض خلاله تنقيحا شفويا لمشروع القرار.
    En la misma sesión, el Presidente propuso oralmente un proyecto de decisión que la Comisión aprobó sin someterlo a votación (véase el párrafo 10, proyecto de decisión I). UN ٤ - وفي الجلسة نفسها، قدم رئيس اللجنة اقتراحا شفويا لمشروع مقرر اعتمدته اللجنة دون تصويت )انظر الفقرة ١٠ من مشروع المقرر اﻷول(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus