"شقراء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • rubia
        
    • rubio
        
    • rubias
        
    • rubita
        
    • rubios
        
    • rubiecita
        
    • Blonde
        
    • Blondie
        
    Una exuberante rubia, de frescos labios, su piel dorada, se abre allí, resplandeciente. TED خصب, إضاءة حية شقراء بشرة ذهبية لامعة , تنتشر هناك بتألق
    Sabes que casi vomito cuando la miro. Apuesto a que no es rubia natural. Open Subtitles اكاد اتقيّأ كلما نظرت اليها كما انني اراهن انها ليست شقراء حقيقية
    La dueña le preguntó si quería una rubia, una morena o una pelirroja. Open Subtitles سأله القواد ان كان يريد واحدة شقراء أم سوداء أم صهباء.
    Doc, una linda rubia apareció con un par de millones de dolares, Open Subtitles أيتها الدكتورة، تظهر فتاة شقراء فاتنة مع بضعة ملايين الدولارات
    Megan Ann Rose tiene 12 años, pelo rubio y ojos de color avellana. Open Subtitles مايجن آن روز عمرها 12 سنة شقراء الشعر وعيون بندقية اللون
    Dijo que estaba tratando de evitar a una rubia necesitada en el área de cubículos. Open Subtitles هو يقول أنه يُحاول أن يتفادى إمرأة شقراء محرومة عاطفياً في منطقة المكاتب
    Alegre, rubia natural, con un trasero que puede rebotar una cuarta parte afuera. Open Subtitles مرح ، شقراء طبـيعياً مـع مؤخرة يمكنها أن ترتدّ قبالةَ ربـعٍ
    Bueno, es rubia, está en sus 20 años, quizás no tan amable. Open Subtitles حسنا, انه شقراء, منتصف العشرينات من المحتمل جداً ليست لطيفه
    Por ejemplo, si son japoneses, haré que "accidentalmente" nos topemos con una rubia orinando. Open Subtitles مثلاً، إذا كانوا يابانيين سأحرصُ على أن ندخل صدفة على شقراء تتبوّل
    Todo lo que sabemos es que era rubia, probablemente de unos 40 años y que discutió con Ludwig. Open Subtitles كل ما نعرفه هو أنها شقراء وفي الأربعينيات على الأرجح وأنها كانت تتجادل مع لودويغ
    Yo no, yo quería ser dentista, y quería casarme con una higienista rubia y pechugona. Open Subtitles ليس لي، أردت ان أكن طبيب اسنان وأردت الجواز من شقراء بنفس اختصاصي
    Es un rubia con un vestido de flores de escote y trasero grande. Open Subtitles لا أعرف، شقراء ترتدي فستان عليه ذهور وغير مغطّى من الخلف
    Los vecinos lo vieron hablando con una mujer el día que desapareció. rubia. Open Subtitles شاهده الجيران يتحدث مع إمرأة في اليوم الذي اختفى فيه.وهي شقراء.
    Y usted no es una rubia genuina, señora. Debo recordar ese, Sommerfeld. Open Subtitles و انت لست شقراء, سيدتي انا اتذكر هذه , سمرفلد
    ¿Y conociste a alguna adivina rubia? Open Subtitles ألم تُقابل فى طريقك اى قارئة طالع شقراء ؟
    El rastro sigue fresco. Anoche estuvo en la ciudad con una rubia. Open Subtitles ان الخيوط حوله مازالت طازجة, لقد كان يحوم فى المدينة ليلة أمس مع شقراء,
    De vez en cuando, sale con alguna rubia, pero eso no es vida. Open Subtitles نادرا ما يجلس مع واحدة شقراء ولكن هذه ليست حياة
    Es rubia, ojos azules. Pesa 48 kg. Duerme con pijama. Open Subtitles شقراء ، وذات عينان زرقاوان ووزنها الصافي 105 رطل
    Tom Collins para dos, una rubia en la ducha. ¡Explícalo! Open Subtitles خبز القرفة لاثنين ، سيدة شقراء غريبة في الحمام . كيف ستشرح ذلك؟
    Bien, ahh, Cabello rubio miel, ojos azul cielo y unos labios carnosos. Open Subtitles حسناً , فتاة شقراء , عينين زرقاوين و شفاة ممتلئة
    Henry dice que es sensacional. No creo que encuentre rubias oxigenadas, pero... Open Subtitles يقول ـ هنري ـ بأنها رائعة لن أجد شقراء هناك
    ¿Una rubita con ojos azules? No hagas caso, la conozco. No es nada simpática. Open Subtitles فتاه شقراء صغيرة ذات عينان زرقاوان أنا أعرفها ، إنها ليست ملائمة لمزاجك
    No, pero mataron a seis millones porque no eran rubios ni de ojos azules. Open Subtitles قتلوا ستة ملايين شخص لأنهم بشرتهم ليست شقراء وعيونهم ليست زرقاء اللون
    Te rescaté a ti y a la muda, rubiecita. Open Subtitles لقد ساعدتك أنت وصديقتك الصامتة في الخروج من الأحراش يا شقراء
    Legends of the Fall, My Big Fat Greek Wedding, Legally Blonde... Open Subtitles "أساطير الخريف"، "زفاف رفيقي اليوناني السمين" "شقراء قانونياً" "(جسور مقاطعة (ماديسون"
    Me gustaría conocer a Blondie. Open Subtitles وأود مقابلة فتاة شقراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus