"شكراً لأنك لم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Gracias por no
        
    Oiga, allá en el quirófano... Gracias por no dejarme parecer un idiota. Open Subtitles ماحدث في غرفة العمليات شكراً لأنك لم تجعلني أبدو كالأحمق.
    Gracias por no usar su nombre en esa historia. Open Subtitles شكراً لأنك لم تذكر اسم الفتاة في تلك القصة
    Gracias por no decirle que su día especial ha quedado arruinado. Open Subtitles شكراً لأنك لم تخبرها أن يوم زفافها قد فسد.
    Gracias por no decirme mentiroso. Open Subtitles أجل,شكراً لأنك لم تتهمني بالكذب يا ابن المنحطة ...يا ابن ال
    Gracias por no desistir por mí. Open Subtitles .. أبي . شكراً لأنك لم تفقد الأمل مني
    Gracias por no mencionar el Blue Lagoon. Open Subtitles شكراً لأنك لم تذكر زهور البحيرة الزرقاء
    Gracias por no hablar demasiado de vuestro viaje Open Subtitles شكراً لأنك لم تتكلم كثيراً عن رحلتك
    Gracias por no burlarte durante mi discurso. Open Subtitles شكراً لأنك لم تسخر مني أثناء خطابي.
    Gracias por no llamar a la policía. Open Subtitles شكراً لأنك لم تبلغى الشرطة
    Gracias por no haberme escuchado. Open Subtitles شكراً لأنك لم تستمع إلي
    Muchas Gracias por no elegirme a mi. Open Subtitles شكراً لأنك لم تختارني ماذا؟
    Gracias por no mirar. Open Subtitles شكراً لأنك لم تنظر
    Gracias por no decir nada. Open Subtitles شكراً لأنك لم تخبر المدرب عني
    Gracias por no delatarme. Open Subtitles شكراً لأنك لم تشي بي
    Gracias por no haberme delatado con Saraiva. Open Subtitles شكراً لأنك لم تُبلغي (ساريفا) عني
    Gracias por no darme por perdida. Open Subtitles شكراً لأنك لم تفقد الأمل في.
    Gracias por no recriminarme. Open Subtitles شكراً لأنك لم تتهمني
    Gracias por no rajarte. Open Subtitles . شكراً لأنك لم تشيني
    Sí , Bill , muchas Gracias por no dar una mierda . Open Subtitles أجل, شكراً لأنك لم تتعبنا
    Gracias por no decir nada. Open Subtitles شكراً لأنك لم تقل شئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus