"شكراً لله" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Gracias a Dios
        
    • Menos mal
        
    Bueno, Gracias a Dios que no me perdí la lectura de pinta-por-números. Open Subtitles حسناً، شكراً لله على أنني لم أفوت محاضرة الرسم بالأعداد
    Gracias a Dios por los sucesos, gracias a mí por las noticias. Open Subtitles شكراً لله ، على هذه الأحداث شكراً ليّ على الأخبار
    Gracias a Dios que iba tan pedo que se desmayó cuando reculó. Open Subtitles شكراً لله بأنها أغشي عليها وهي مخمورة علي مكانها المريح
    Gracias a Dios que no tengo un arma o le habría disparado yo misma. Open Subtitles شكراً لله أني لا أملك مسدسا وإلا كنت سأطلق النار على نفسي
    Hace ya cinco años, poco más de cinco años, y la buena noticia, Gracias a Dios, es que el cáncer aún está en remisión. TED مرت الآن خمس سنوات ، أكثر من خمس سنوات بقليل ، والخبر الجيد ، شكراً لله ، أن السرطان لا يزالُ في تقلّص.
    Gracias a Dios por la comida. Vamos. Aquí tienes. Open Subtitles شكراً لله على نعمة الأكل هيانبدأتناولالطعام.
    Gracias a Dios. Hay algo de humanidad en este lugar. Open Subtitles شكراً لله هناك بعض الإنسانية في هذا المكان
    ¿Alguna vez han dado Gracias a Dios por no haber tenido hijos? Open Subtitles ألم تقوما بأحد الأيام بالركوع على ركبتيكما شكراً لله لأنكما لم ترزقا بالأطفال؟
    Gracias a Dios, porque francamente no podria hacerlo Open Subtitles شكراً لله ، لأنه بصراحة لن يمكنني عمل هذا
    - ¡Sr. Andrews! ¡Gracias a Dios! ¿Dónde pondrían a alguien bajo arresto? Open Subtitles سيد أندروز، شكراً لله أين يأخذون الأشخاص الموقوفون؟
    El enfermero dijo que sólo fue un rasguño. ¡Gracias a Dios! Open Subtitles موظف الإسعاف قال بأنها كانت فقط خدش شكراً لله
    Lo sé. Pero, Gracias a Dios no lo hice porque creo que está funcionando. Open Subtitles أعلم, لكن شكراً لله أنني لم افعل, أظن أنها تعمل.
    Gracias a Dios que Marcel estaba cerca. Open Subtitles شكراً لله مارسيل كان محاطاً بالأمر
    Está soleado y cálido afuera, Gracias a Dios Open Subtitles إنها منيرة ودافئة في الخارج .. شكراً لله سأكون بخير
    Gracias a Dios. Katey, ¿dónde has estado? Open Subtitles شكراً لله كايتي، أين سبق وكنت؟
    Gracias a Dios que sabe primeros auxilios. Open Subtitles شكراً لله أنك تعرف التنفس الإصطناعي
    Gracias a Dios. Sabía que vosotras no seríais tan malvadas conmigo. Open Subtitles أوه شكراً لله ، علمت أنكم . لن تكونوا بهذه القسوة معي
    Gracias a Dios estás bromeando de nuevo, temía que hubieras enloquecido. Open Subtitles شكراً لله أنك تمزح مجدداً كنت أخشى أنك جننت
    Gracias a Dios estás en casa - Estoy desesperado por una leche de chocolate- Open Subtitles شكراً لله أنكِ بالمنزل، إني في أمسّ الحاجة لشراب اليو هو
    Gracias a Dios. Nos atacaron durante días. Open Subtitles شكراً لله, كانوا هنا لعدة ايام
    Menos mal que la familia decidió operarlo... y ustedes lo ayudaron a desengancharse del oxígeno. Open Subtitles شكراً لله لأن عائلته نقلته إلى الجراحة حيث كنتم جيدين بما يكفي لمساعدته بترك عادة التنفس السيئة التي كانت لديه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus