"شكرا جزيلا لكم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • muchas gracias
        
    • Muchísimas gracias
        
    Gracias, muchas gracias a todos por alimentar, con su compañía, la esperanza infinita del pueblo de Cuba. UN شكرا جزيلا لكم على تغذية آمال الشعب الكوبي غير المحدودة، بوقوفكم إلى جانبنا.
    Tenemos que reconectar con nuestro verdadero yo, que, de hecho, es realmente emocionante. muchas gracias. TED ما نحتاجه هو إعادة الإتصال بما هو فى الحقيقة أنفسنا، وهذا مثير حقا. شكرا جزيلا لكم.
    Y creo que como adultos tenemos que aprender que no hay maneras buenas o malas de jugar. muchas gracias. TED وأظن أننا كراشدين نحتاج أن نتعلم أنه لا يوجد طريقة صحيحة أو خاطئة في اللعب. شكرا جزيلا لكم.
    Bueno, muchas gracias. Ha sido un regalo magnífico. TED شكرا جزيلا لكم أيضا. وكان ذلك رائعا لنا
    Pues tengo que darles las gracias, Muchísimas gracias desde el fondo de mi corazón. TED أود ان أشكركم من أعماق قلبي شكرا جزيلا لكم
    Creo que si se puede inculcar cierto interés por la ciencia y cómo funciona, bien, eso es una recompensa más allá de toda medida. muchas gracias. TED أعتقد أنك إن استطعت غرس الإهتمام بالعلم وكيفية عمله, فهذه مكافئة فوق الإعتياد, شكرا جزيلا لكم.
    Amos Winter: muchas gracias por invitarme hoy. TED آموس وينتر: شكرا جزيلا لكم على استضافتي اليوم.
    Tommy Mizzone: muchas gracias. Estamos muy emocionados de estar aquí. TED تومي مزون: شكرا جزيلا لكم. نحن متحمسون جداً لوجودنا هنا.
    Bueno, muchas gracias por no quedarse dormidos, porque eso es lo que su cerebro ansía. TED حسنا، شكرا جزيلا لكم لعدم استسلامكم للنوم، لأن ذلك هو ما يتوق إليه دماغكم.
    Aquí termino, muchas gracias. TED ساترك الأمر عند هذا الحد، شكرا جزيلا لكم.
    Y entregamos ese resumen a periodistas y políticos para que hagan titulares como estos. muchas gracias. TED ونحن نوزعه للصحفيين وأصحاب القرار السياسيين من أجل إنتاج عناوين كهذه. شكرا جزيلا لكم.
    CA: Bravo. DP: Gracias, muchas gracias. TED كريس أندروز: شكرا لك ديفيد بوجيه: شكرا جزيلا لكم.
    D: Lo es, sin duda. Caballeros, muchas gracias. TED وهو الشيء المثير جدا. د: أمور مثيرة فعلا. شكرا جزيلا لكم يا سادة.
    muchas gracias. Fueron muy amables. Open Subtitles شكرا جزيلا لكم لقد كان ذلك رائعا منكم حقا
    muchas gracias por invitarme. Open Subtitles شكرا جزيلا لكم على دعوتكم لي. لا، من فضلك.
    muchas gracias amigos mios hoy lo verán bailar como títere. Open Subtitles شكرا جزيلا لكم يا أصدقائى من أجل رؤيته يرقص هنا
    Bueno, muchas gracias. Nos han dado mucha información. Open Subtitles شكرا جزيلا لكم لقد تم تزويدنا بالمعلومات المطلوبة
    muchas gracias por hacer esto, y por venir en el tour conmigo, chicos. Open Subtitles شكرا جزيلا لكم لفعلكم هذا وقدومكم في هذه الجولة معي
    No, muchas gracias, acabo de tomar café. Open Subtitles لا، شكرا جزيلا لكم لقد احتسيت القهوة للتو
    Tom, Muchísimas gracias. Ha sido realmente fabuloso. TED توم ، شكرا جزيلا لكم. لقد كانت حقا ، حقا عظيمة.
    Muchísimas gracias. Voy a tratar de llevarlos en un viaje por el mundo acústico submarino de ballenas y delfines. TED شكرا جزيلا لكم .. سوف احاول ان أأخذكم في جولة حول نغمات الاعماق التي تصدرها الحيتان والدلافين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus