"شكرت الوفد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • agradece a la delegación
        
    • da las gracias a la delegación
        
    • dio las gracias a la delegación
        
    • expresa su agradecimiento a la delegación
        
    • las gracias a la delegación de
        
    La Sra. EVATT agradece a la delegación el diálogo franco y abierto. UN ٤١ - السيدة إيفات: شكرت الوفد على حواره الصريح والمفتوح.
    La Sra. Corti agradece a la delegación el informe exhaustivo, en el que se incluyen datos desglosados por género. UN 27 - السيدة كورتي: شكرت الوفد على تقريره الشامل الذي شمل بيانات موزعة حسب نوع الجنس.
    Español Página La Sra. SCHÖPP-SCHILLING agradece a la delegación de Bélgica por la abundancia de información que figura en su perceptivo y franco informe. UN ١٣ - السيدة شوب - شيلينغ: شكرت الوفد البلجيكي على غزارة المعلومات الواردة في تقريره الصريح الذي ينم عن نظر ثاقب.
    Por último, da las gracias a la delegación de Portugal por su participación en el diálogo con el Comité. UN وفي الختام شكرت الوفد البرتغالي على مشاركته في الحوار مع اللجنة.
    39. La Sra. MEDINA QUIROGA da las gracias a la delegación francesa por sus respuestas tan informativas. UN ٩٣- السيدة مدينا كيروغا شكرت الوفد الفرنسي على ردوده الغنية بالمعلومات.
    24. La Sra. EVATT agradece a la delegación alemana sus respuestas. UN ٤٢- السيدة إيفات شكرت الوفد اﻷلماني على اجاباته.
    3. La Sra. EVATT agradece a la delegación de Eslovaquia la información que ya ha facilitado como complemento a la información que figura en el informe inicial. UN ٣- السيدة إيفات شكرت الوفد السلوفاكي على المعلومات التي قدمها استكمالاً لتلك الواردة في التقرير اﻷولي.
    35. La Sra. EVATT agradece a la delegación eslovaca su diligente atención y el volumen considerable de datos complementarios que ha podido aportar. UN ٥٣- السيدة إيفات: شكرت الوفد السلوفاكي على اهتمامه الدؤوب وعلى الحجم الكبير من المعلومات اﻹضافية التي استطاع تقديمها.
    32. La Sra. EVATT agradece a la delegación de Jamaica la información que ha facilitado, pero no le han quedado totalmente claros dos puntos. UN ٣٢- السيدة إيفات شكرت الوفد الجامايكي على المعلومات التي قدمها وقالت إنها ليست مطمئنة تماما بشأن نقطتين.
    22. La PRESIDENTA agradece a la delegación del Sudán e invita a los miembros que así lo deseen a formular preguntas sobre la primera parte de la lista de cuestiones que deben considerarse. UN ٢٢- الرئيسة شكرت الوفد السوداني ودعت اﻷعضاء إلى طرح ما يرغبون في طرحه من أسئلة حول الجزء اﻷول من قائمة المسائل.
    45. La PRESIDENTA agradece a la delegación su presentación del cuarto informe periódico del Ecuador. UN ٥٤- الرئيسة شكرت الوفد على تقديمه للتقرير الدوري الرابع لاكوادور.
    25. La PRESIDENTA agradece a la delegación argelina las respuestas que ha aportado a las preguntas planteadas en la Lista de cuestiones que han de considerarse. UN ٥٢- الرئيسة شكرت الوفد الجزائري على جميع الردود التي قدمها على اﻷسئلة الواردة في قائمة المسائل.
    12. La Sra. EVATT agradece a la delegación las informaciones que ha proporcionado, pero dice que no le satisfacen las respuestas a las preguntas formuladas. UN ٢١- السيدة إيفات: شكرت الوفد على المعلومات التي قدمها، لكنها قالت إنها غير راضية عن اﻹجابات عن اﻷسئلة المطروحة.
    59. La PRESIDENTA agradece a la delegación de Tanzanía sus respuestas. UN ٩٥- الرئيسة شكرت الوفد التنزاني على ردوده.
    11. La Sra. EVATT da las gracias a la delegación francesa por sus respuestas, pero comprueba que no todos los aspectos mencionados por los miembros del Comité han sido tratados. UN ١١- السيدة إيفات شكرت الوفد الفرنسي على ردوده لكنها لاحظت أن الجوانب التي أثارها أعضاء اللجنة لم تعالج جميعها.
    60. La PRESIDENTA da las gracias a la delegación del Iraq por un diálogo que ha resultado fructífero, pese a haberse puesto de manifiesto ciertas diferencias de opinión. UN ٠٦- الرئيسة: شكرت الوفد العراقي على حوار كان مفيدا، حتى وإن كان قد أظهر خلافات في الرأي.
    26. La Sra. EVATT da las gracias a la delegación por la información pormenorizada que ha facilitado. UN ٦٢- السيدة إيفات شكرت الوفد على المعلومات المفصلة التي قدمها حتى اﻵن.
    67. La PRESIDENTA da las gracias a la delegación de Jamaica por haber respondido cabal y sinceramente a las numerosas preguntas formuladas por los miembros del Comité. UN ٦٧- الرئيسة شكرت الوفد الجامايكي على الرد بكفاءة وإخلاص على اﻷسئلة العديدة التي طرحها أعضاء اللجنة.
    71. La PRESIDENTA da las gracias a la delegación jamaiquina y anuncia que el Comité ha concluido el examen del segundo informe periódico de Jamaica. UN ٧١- الرئيسة شكرت الوفد الجامايكي وأعلنت أن اللجنة قد انتهت من النظر في التقرير الدوري الثاني لجامايكا.
    También dio las gracias a la delegación que había ofrecido compartir las experiencias de su país en la gestión orientada al logro de resultados. UN كما شكرت الوفد الذي عرض أن يقتسم خبرة بلده في مجال الإدارة القائمة على تحقيق النتائج.
    10. La Presidenta expresa su agradecimiento a la delegación de Bulgaria e invita a los miembros del Comité a hacer preguntas sobre las cuestiones 1 a 14 de la lista. UN 10- الرئيسة شكرت الوفد البلغاري ودعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة إضافية بشأن البنود من 1 إلى 14 من القائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus