"شكلت المرأة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las mujeres constituían
        
    • las mujeres representaban
        
    • eran mujeres
        
    • las mujeres representaron
        
    • las mujeres constituyeron
        
    • fueron mujeres
        
    • representaban un
        
    En las escuelas post-elementales, las mujeres constituían un 70,2% del personal docente en las primeras y el 29% en la segundas. UN وفي المدارس التالية لذلك شكلت المرأة ٧٠,٢ في المائة من المعلمين في المدارس العبرية و ٢٩ في المائة في المدارس العربية.
    En 1996, las mujeres constituían el 50,5 por ciento de los estudiantes en todos los niveles de enseñanza. UN ففي عام ١٩٩٦، شكلت المرأة نسبة ٥٠ في المائة من مجموع الطلبة في جميع مستويات التعليم.
    En 1997 las mujeres representaban el 45% del total de las personas matriculadas. UN وفي عام 1997، شكلت المرأة 45 في المائة من مجموع الملتحقين.
    En 1992 las mujeres representaban el 6,5% de todos los profesores en las universidades alemanas. UN شكلت المرأة عام 1992 نسبة 6.5 في المائة من جميع أساتذة الجامعات الألمانية.
    Aproximadamente un 42% de los soldados alistados en 1996 eran mujeres. UN شكلت المرأة نسبة ٢٤ في المائة تقريبا من جميع اﻷفراد المجندين في عام ٦٩٩١.
    En 1992/93, las mujeres representaron aproximadamente un 20% del personal académico superior financiado por el presupuesto del Consejo de Enseñanza Superior, mientras que en 1978/79 sólo representaban un 16%. UN في الفترة ١٩٩٢/٩٣، شكلت المرأة نحو ٢٠ في المائة من كبار اﻷكاديميين الممولين من ميزانية مجلس التعليم العالي، في حين أنه في الفترة ١٩٧٨/٧٩ شكلت المرأة فقط ١٦ في المائة منهم.
    En 1991-1992, las mujeres constituyeron el 57% del total de las personas matriculadas en los cursos de dedicación plena de instituciones universitarias comunitarias de Manitoba, especialmente debido a la alta tasa de matriculación en programas sanitarios y de servicios sociales. UN وفي الفترة ١٩٩١-١٩٩٢، شكلت المرأة ٥٧ في المائة من الملتحقين بالمهن ذات البرامج التفرغية في كليات المجتمعات المحلية في مانيتوبا، وذلك بصورة رئيسية بسبب معدل الالتحاق المرتفع ببرامج الخدمة الاجتماعية.
    En 1996/1997, el 81% de los demandantes por caídas entre personas de edad fueron mujeres. UN وفي الفترة ١٩٩٦/١٩٩٧، شكلت المرأة نسبة ٨١ في المائة من المطالبات الجديدة بسبب السقوط في المسنين.
    En 1991, las mujeres constituían el 54% del personal empleado en el sector de la cultura. UN في عام ١٩٩١، شكلت المرأة ٥٤ في المائة من عدد العاملين في الصناعات الثقافية.
    En 2000, las mujeres constituían el 30% de todos los candidatos, frente al 24% en 1995. UN وفي عام 2000، شكلت المرأة 30 في المائة من جميع المرشحين بالمقارنة بـ 24 في المائة في عام 1995.
    las mujeres constituían hasta el 42% de la fuerza laboral en el sector estructurado en 1995 y esa proporción ascendió al 43% en 1999. UN وفي عام 1995، شكلت المرأة 42 في المائة من اليد العاملة في القطاع الرسمي وازدادت إلى 43 في المائة في عام 1999.
    En 2005, las mujeres constituían el 44% de los representantes de los consejos locales de Belarús. UN وفي عام 2005، شكلت المرأة 44 في المائة من الأعضاء في المجالس المحلية في بيلاروس.
    En el Gobierno del Sudán Meridional, las mujeres constituían el 31,2% de los miembros del Parlamento. UN وفي حكومة جنوب السودان، شكلت المرأة 31.2 في المائة من البرلمان.
    La proporción de mujeres en la fuerza de trabajo siguió aumentando: en 1998 las mujeres representaban el 48,5% del total de la población activa. UN وتواصل حصة المرأة في القوى العاملة الارتفاع: ففي عام 1998 شكلت المرأة 48.5 في المائة من مجموع السكان العاملين.
    En 2005, las mujeres representaban el 35% de todos los clientes, que alcanzaron un total de más de 11.000. UN ففي عام 2005 شكلت المرأة 35 في المائة من مجموع الزبائن، وقد زاد عددهم على 000 11.
    Así, mientras las mujeres representaban un 43,2% de la población activa en 1995, eran el 54,45% de los desocupados de ese año. UN وهكذا، في حين شكلت المرأة ما يصل إلى ٢,٣٤ في المائة من إجمالي القوة العاملة في عام ٥٩٩١، فإنها شكلت ما يصل إلى ٤,٤٥ في المائة من العاطلين عن العمل في تلك السنة.
    Al final de 2010, el 35% de los coordinadores residentes eran mujeres, en comparación con el 23% en 2000. UN فبنهاية عام 2010، شكلت المرأة نسبة 35 في المائة من المنسقين المقيمين مقارنة بنسبة 23 في المائة عام 2000.
    En Chile, por ejemplo, donde la mujer constituía el 30,5% de la fuerza de trabajo en 1991, el 51,3% de los empleados de servicios eran mujeres. UN ففي شيلي، على سبيل المثال، حيث كانت نسبة النساء ٣٠,٥ في المائة من القوة العاملة في عام ١٩٩١، شكلت المرأة ٥١,٣ في المائة من عمال الخدمات.
    En 1994, el 8,3% de los concejales locales y el 11% de los directores de enseñanza a nivel de distrito eran mujeres. UN ٣١ - وفي ١٩٩٤، شكلت المرأة ٨,٣ في المائة من أعضاء المجالس المحلية و١١ في المائة من مديري التعليم على مستوى المقاطعات.
    En 1998-1999, las mujeres representaron 22,4% del personal académico superior financiado con cargo al presupuesto del Consejo de Enseñanza Superior, mientras que en 1992-1993 representaban 20%. UN في 1998/1999، شكلت المرأة 22.4 في المائة من كبار الأكاديميين الممولين من ميزانية مجلس التعليم العالي، مقارنة بنسبتهن التي كانت 20 في المائة في 1992/1993.
    las mujeres constituyeron el 59% (36 mujeres de un total de 61 funcionarios) de los contratados sobre la base de los concursos nacionales. UN 25 - شكلت المرأة 59 في المائة (36 من أصل 61) من التعيينات المترتبة على الامتحانات التنافسية الوطنية.
    126. En 1998, el 50% de los asistentes al curso de formación diplomática, fueron mujeres. UN 126 - وفي عام 1998، شكلت المرأة 50 في المائة من عدد المشاركين في الدورة التدريبية الدبلوماسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus