"شكلت النساء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • eran mujeres
        
    • las mujeres constituían
        
    • las mujeres representaban
        
    • fueron mujeres
        
    • las mujeres representaron
        
    • son mujeres
        
    • las mujeres constituyeron
        
    • las mujeres han representado
        
    • las mujeres fueron
        
    • mujeres representó un
        
    • las mujeres representan
        
    • las mujeres han constituido
        
    Se organizaron unas 760 actividades de capacitación para más de 33.500 participantes, y alrededor de 10.000 de ellos eran mujeres. UN ونظم نحو 760 نشاطا تدريبيا لمشاركين زاد عددهم عن 500 33 مشارك شكلت النساء 000 10 منهم.
    Las dos terceras partes de los desempleados eran mujeres. UN حيث شكلت النساء ثلثي عدد العاطلين عن العمل.
    En 2005, las mujeres constituían el 13,5% de los trabajadores por cuenta propia. UN في 2005 شكلت النساء 13.5 في المائة من العاملين لحسابهم الخاص.
    las mujeres constituían del 80% al 90% de los desempleados. UN إذ شكلت النساء ما يتراوح بين ٠٨ و٠٩ في المائة من العاطلين.
    En el nivel más bajo del personal permanente de las cátedras de ciencias, el 24% eran mujeres y en la plantilla de los conferenciantes de categoría superior las mujeres representaban el 17%. UN وفي أدنى مستوى للعاملين الدائمين في هيئات تدريس العلوم كانت نسبة النساء ٢٤ في المائة، أما في فئة كبار المحاضرين فقد شكلت النساء نسبة ١٧ في المائة.
    Alrededor del 60% de los beneficiarios seleccionados fueron mujeres. UN وقد شكلت النساء نحو ستين في المائة من العناصر المستفيدة المستهدفة.
    En total, las mujeres representaron el 31,7% de todos los alumnos. UN وبصفة عامة شكلت النساء 31.7 في المائة من جميع المتدربين.
    Según el Servicio del Empleo, que es el organismo gubernamental encargado de encaminar a las personas desocupadas a los puestos de trabajo disponibles, un 55% de quienes buscaban trabajo en los últimos años eran mujeres. UN وطبقا لبيانات دائرة التوظيف، وهي وكالة حكومية مسؤولة عن إحالة العاطلين عن العمل إلى الوظائف المتاحة، شكلت النساء ٥٥ في المائة من جميع الباحثين عن عمل في السنوات القليلة الماضية.
    El 30,5% de todos los alumnos de estos cursos, y el 62,2% de los estudiantes de cursos técnicos y semiprofesionales, eran mujeres. UN وقد شكلت النساء ٣٠,٥ في المائة من جميع المتدربين، و ٦٢,٢ في المائة من المتدربين في الدورات التقنية/شبه المهنية.
    Se ha registrado un aumento de la participación de las mujeres en el PLANFOR -- de un 41% en 1996 a un 49% en 1999 -- , es decir, que de los 8,3 millones de personas que recibieron formación entre 1995 y 1999, el 48% eran mujeres. UN وقد زاد عدد المشاركات في الخطة من 41 في المائة في عام 1996 إلى 49 في المائة في عام 1999، أي أنه جرى تدريب 8.3 مليون شخص في الفترة بين عام 1995 وعام 1999، شكلت النساء 48 في المائة منهم.
    Además, el 20% de los empadronadores eran mujeres. UN وفضلا عن ذلك، شكلت النساء 20 في المائة من جامعي التعداد.
    Para fines de 1998, las mujeres constituían el 55% de los desempleados en el sector público. UN ففي نهاية عام ١٩٩٨، شكلت النساء ٥٥ في المائة من العاطلين عن العمل في القطاع العام.
    En 1999, las mujeres constituían 46% de los miembros de las juntas directivas de organismos del gobierno central frente a 42% en 1995. UN في عام 1999، شكلت النساء 46 في المائة من أعضاء مجالس الحكومة المركزية بعد أن كن يشكلن 42 في المائة منهم في عام 1995.
    En 1997, las mujeres representaban el 39% del total de la población económicamente activa y el 33% de la administración pública. UN ففي عام ١٩٩٧، شكلت النساء ٩٣ في المائة من إجمالي السكان العاملين، و ٣٣ في المائة من الخدمة المدنية.
    En 1997, las mujeres representaban el 39% del total de la población económicamente activa y el 33% de la administración pública. UN ففي عام ١٩٩٧، شكلت النساء ٩٣ في المائة من إجمالي السكان العاملين، و ٣٣ في المائة من الخدمة المدنية.
    En 2009, el 65% de las personas que atendió fueron mujeres. UN وفي عام 2009 شكلت النساء 65 في المائة من الحاضرين.
    Este proyecto tuvo un fuerte componente de género: el 60% de los beneficiarios de microcréditos fueron mujeres. UN وكان هذا المشروع ينطوي على عنصر جنساني قوي: إذ شكلت النساء 60 في المائة من المستفيدين من القروض الصغرى.
    En cuanto a las prestaciones por desempleo de nivel asistencial, las mujeres representaron, en 2012, el 45,49% del total de beneficiarios. UN وبخصوص استحقاقات إعانة البطالة، شكلت النساء في عام 2012 ما نسبته 45.49 في المائة من إجمالي متلقي هذه الاستحقاقات.
    Desde su creación, el centro ha recibido a un total de 3.000 personas, de las que el 96% son mujeres. UN وبلغ مجموع الأشخاص الذين اتصلوا بالخلية منذ إنشائها 000 3 شخص شكلت النساء 96 في المائة منهم.
    Durante el período 1990-2002 las mujeres constituyeron el 51,2% de todos los que emigraron al extranjero. UN وخلال الفترة من عام 1990 إلى عام 2002، شكلت النساء 51.2 في المائة من جميع من هاجروا إلى الخارج.
    En esta universidad, las mujeres han representado aproximadamente el 40% del personal docente en los últimos años (UNA, Oficina de Programación). UN وفي هذه الجامعة، شكلت النساء ما يقرب من 40 في المائة من هيئة التدريس في الأعوام الأخيرة (الجامعة الوطنية، مكتب البرمجة).
    las mujeres fueron 47% de los 23.448 participantes en los cursos que terminaron en 1999. UN وفي السنة المنتهية بآخر عام 1999، شكلت النساء 47 في المائة من المشاركين في تلك الدورات البالغ عددهم 448 23.
    407. En el año 2003, la población femenina representó el 55,7% de la matrícula del INA, en el 2004 la matrícula de mujeres representó un 54,6% frente a un 45,4% de hombres. UN 407- وفي عام 2003، شكلت النساء 55.7 في المائة من حالات القيد في معهد التعلم الوطني؛ وفي عام 2004، شكلت النساء 54.6 في المائة وشكل الرجال 45.4 في المائة.
    :: En las universidades, las mujeres representan el 68% de los estudiantes de ciencias y el 75% de los de contabilidad; UN في الجامعات، شكلت النساء 68 في المائة من الملتحقين بدورات الدراسات العلمية و75 في المائة من الملتحقين بدورات المحاسبة؛
    Desde que comenzó la recopilación de datos sobre desempleo, las mujeres han constituido la mayoría de los desempleados (tendencia ésta que se mantuvo en el período que abarca el presente informe). UN ومنذ استحداث سجلات البطالة، شكلت النساء الأغلبية في هذه الفئة (واستمر هذا الاتجاه في الفترة التي يغطيها هذا التقرير).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus