5.2 El 15 de diciembre de 2010, el autor dio a conocer al Comité su deseo de retirar su queja contra el Estado parte. | UN | 5-2 وفي 15 كانون الأول/ديسمبر 2010، أبلغ صاحب البلاغ اللجنة برغبته في سحب شكواه ضد الدولة الطرف. |
5.2 El 15 de diciembre de 2010, el autor dio a conocer al Comité su deseo de retirar su queja contra el Estado parte. | UN | 5-2 وفي 15 كانون الأول/ديسمبر 2010، أبلغ صاحب البلاغ اللجنة برغبته في سحب شكواه ضد الدولة الطرف. |
El 1º de mayo de 2001, el Estado Parte informó al Comité de que el autor había abandonado voluntariamente Australia y posteriormente " había retirado " su queja contra el Estado parte. | UN | وفي 1 أيار/مايو 2001، أخبرت الدولة الطرف اللجنة بأن المشتكي كان قد غادر أستراليا وبالتالي، " سحب " شكواه ضد الدولة الطرف. |
El 1º de mayo de 2001, el Estado Parte informó al Comité que el autor de la queja había salido de Australia por voluntad propia y " retiró " luego su queja contra el Estado parte. | UN | وفي 1 أيار/مايو 2001، أعلمت الدولة الطرف اللجنة أن صاحب الشكوى كان قد غادر أستراليا طوعاً ومن ثم " سحب " شكواه ضد الدولة الطرف. |
El 1º de mayo de 2001, el Estado Parte informó al Comité que el autor de la queja había salido de Australia por voluntad propia y " retiró " luego su queja contra el Estado parte. | UN | وفي 1 أيار/مايو 2001، أعلمت الدولة الطرف اللجنة أن صاحب الشكوى كان قد غادر أستراليا طوعاً ومن ثم " سحب " شكواه ضد الدولة الطرف. |
El 1º de mayo de 2001, el Estado Parte informó al Comité que el autor de la queja había salido de Australia por voluntad propia y " retiró " luego su queja contra el Estado parte. | UN | وفي 1 أيار/مايو 2001، أعلمت الدولة الطرف اللجنة أن صاحب الشكوى كان قد غادر أستراليا طوعاً ومن ثم " سحب " شكواه ضد الدولة الطرف. |
El 1º de mayo de 2001, el Estado parte informó al Comité que el autor de la queja había salido de Australia por voluntad propia y " retiró " luego su queja contra el Estado parte. | UN | وفي 1 أيار/مايو 2001، أعلمت الدولة الطرف اللجنة أن صاحب الشكوى كان قد غادر أستراليا طوعاً ومن ثم " سحب " شكواه ضد الدولة الطرف. |
El 1º de mayo de 2001, el Estado parte informó al Comité que el autor de la queja había salido de Australia por voluntad propia y " retiró " luego su queja contra el Estado parte. | UN | وفي 1 أيار/مايو 2001، أعلمت الدولة الطرف اللجنة أن صاحب الشكوى كان قد غادر أستراليا طوعاً ومن ثم " سحب " شكواه ضد الدولة الطرف. |
El 1º de mayo de 2001, el Estado parte informó al Comité de que el autor de la queja había salido de Australia por voluntad propia y luego había " retirado " su queja contra el Estado parte. | UN | وفي 1 أيار/مايو 2001، أعلمت الدولة الطرف اللجنة أن صاحب الشكوى غادر أستراليا طوعاً ومن ثم " سحب " شكواه ضد الدولة الطرف. |
El 1º de mayo de 2001, el Estado parte informó al Comité de que el autor de la queja había salido de Australia por voluntad propia y luego había " retirado " su queja contra el Estado parte. | UN | وفي 1 أيار/مايو 2001، أعلمت الدولة الطرف اللجنة أن صاحب الشكوى غادر أستراليا طوعاً ومن ثم " سحب " شكواه ضد الدولة الطرف. |
El 1º de mayo de 2001, el Estado parte informó al Comité de que el autor de la queja había salido de Australia por voluntad propia y luego había " retirado " su queja contra el Estado parte. | UN | وفي 1 أيار/مايو 2001، أعلمت الدولة الطرف اللجنة بأن صاحب الشكوى كان قد غادر أستراليا طوعاً ومن ثم فإنه " سحب " شكواه ضد الدولة الطرف. |
El 1º de mayo de 2001, el Estado parte informó al Comité de que el autor de la queja había salido de Australia por voluntad propia y luego había " retirado " su queja contra el Estado parte. | UN | وفي 1 أيار/مايو 2001، أعلمت الدولة الطرف اللجنة بأن صاحب الشكوى كان قد غادر أستراليا طوعاً ومن ثم فإنه " سحب " شكواه ضد الدولة الطرف. |
El Comité observó que después de haber manifestado el 15 de diciembre de 2010 su intención de retirar su queja contra el Estado parte, el autor había enviado una carta al Comité fechada y firmada el 31 de marzo de 2011 en la que confirmaba su voluntad de mantener su queja ante el Comité. | UN | ولاحظت اللجنة أن صاحب البلاغ، بعد أن أعرب عن رغبته في سحب شكواه ضد الدولة الطرف في 15 كانون الأول/ديسمبر 2010، أرسل رسالة أخرى إلى اللجنة مؤرخة وموقعة في 31 آذار/مارس 2011 يؤكد فيها رغبته في الإبقاء على شكواه أمام اللجنة. |