Activa toda una cascada de acontecimientos bioquímicos... y algunos acaban con cambios en el núcleo de la célula. | Open Subtitles | إنه يوازن بين شلال من الأحداث الكيميائية الطبيعية بعضها ينتهي بتغيرات حقيقية على نواة الخلية |
De esperar cuando uno empuja un profesor de matemáticas sobre una cascada. | Open Subtitles | هذا متوقع عندما يدفع أحد أستاذ رياضيات من على شلال |
Un famoso poeta croata, Dobrisa Cesaric, escribió un poema sobre una cascada cuya belleza y grandeza son creadas por miles de pequeñas gotas de agua. | UN | وقد كتب شاعر كرواتي ذائع الصيت، هو دوبريزا سيزاريك، قصيدة عن شلال تصنع جماله وقوته آلاف من قطرات الماء الصغيرة. |
Bajo el estrecho de Dinamarca existe la catarata más grande del mundo. | TED | تحت مضيق الدنمارك يوجد أكبر شلال في العالم. |
La cascada más grande del planeta está en verdad dentro del océano cerca de Islandia. | TED | أكبر شلال في الكرة الأرضية هو في الحقيقة موجود تحت الماء بالقرب من أيسلندا. |
Les acompañaré por el resto del cuerpo: hay una cascada que le sale del pecho, y que le cubre el pene o no-pene, o lo que sea que tiene, un tipo de cosa andrógina. | TED | و سأذهب نزولاً على الجسم لأجلكم و هناك شلال ماء يخرج من صدره ليغطي قضيبه أو ليس قضيبه أو مهما كان فقد يكون شيئا مخنثا |
y dirías: "Dios mío, realmente está muy lejos, es una cascada gigante". | TED | وتقول، " يا إلهي أنه بعيد حقاً وهو شلال ضخم." |
esta es una vista de la cascada congelada, los primeros 610 metros del recorrido desde el campamento base. | TED | وهذه صورة ونحن ننظر إلى شلال جليدي وهنا بعد صعود أول 2000 قدم من المخيم الرئيسي |
Esta es una foto de la cascada congelada. Es un cascada, pero está congelada, pero se mueve muy despacio, y en realidad cambia todos los días. | TED | وهضه صورة للشلال الجليدي إنه شلال مائي ولكنه متجمد .. ويتحرك ببطىء شديد وهو يتغير فعلاً كل يوم |
Hay un paso estrecho a la izquierda y una cascada al final. | Open Subtitles | يوجد وادي ضيق باتجاه اليسار و في نهايته شلال |
Veo Lápiz labial... en una belleza Tahitiana de pelo negro, parada debajo una cascada, usando sólo una tanga. | Open Subtitles | أرى أحمر شفاه على شّعر اسود لملكة جمال من تاهيتي واقفة تحت شلال لا تلبس سوى حزام على خصرها |
Pensé acerca de una belleza Tahitiana, bañándose debajo de una cascada. | Open Subtitles | أول شيء فكّرت فيه هو بجميلة من تاهيتي تسْتِحْم تحت شلال |
No sé mucho del lugar, excepto que es bastante remoto, cerca de una cascada. | Open Subtitles | لا اعرف الكثير عن المكان ماعدا انه مكان بعيد جدا بالقرب من شلال |
Construye otros baños alli arriba Y que viertan su agua en el estanque de abajo como una cascada Y recubre las paredes con oro. | Open Subtitles | ـ أترى هذه الصخرة اجعلها تبدوا كأنها شلال و غطي الحوائط بالذهب |
La embajada japonesa Tiene una catarata. | Open Subtitles | في السفارة اليابانية لديهم شلال |
La única mención a la localización del templo es en alguna parte cerca de una catarata en un río. | Open Subtitles | الذكرى الوحيده لموقع المعبد فى مكان ما قرب شلال فى نهر |
Decido salta en una catarata fría. | Open Subtitles | كل ما أحتاج إليه هو القفز في شلال مياه باردة |
Espera, se supone que hay unas cataratas preciosas cerca de aquí. | Open Subtitles | أسمعي , من المفترض أنهم يملكون شلال مدهش في هذا المكان |
Sinclair quiere salir de Inglaterra, la economía está pasando por la rampa. | Open Subtitles | سنكلير يريد الخروج من إنجلترا، الاقتصاد وتضمينه في نزول شلال. |
A lo largo de estas paredes de hielo de 321 kilómetros caen en picada hacia el mar miles de cascadas de agua dulce. | Open Subtitles | على طول هذا الـ200 ميل من حائط الثلج يصبّ ألف شلال من الماء العذب في البحر |
Pero tienen este otro sendero, Timber Falls... tiene muchos claros y la vista es linda. | Open Subtitles | لكن ثمة طريق آخر يسمى، "شلال الأشجار "... به العديد من المساحات الشاسعة والمناظر الطبيعية الخلابة. |
Cae el agua, haciendo charcos en el asfalto, espejos sucios con nubes y edificios dentro. | Open Subtitles | "شلال" "يعمل بركاً في الأسفلت" "مرايا متسخة مع غيومٍ في داخل المباني" |
Puedo ver los rápidos ahí delante, papá. Agua blanca. | Open Subtitles | أستطيع رؤية شلال أمـامنـا يـا أبي ميـاه بيضـاء |