Estos principios son universales; no son orientales, occidentales, del sur o del norte. | UN | فهذه مبادئ عالمية، ليست شرقية أو غربية ولا جنوبية أو شمالية. |
También se pondrán en marcha nuevos programas de desarrollo en las zonas de cultivo de adormidera de 10 provincias del norte del país. | UN | كما سيتم وضع برامج إنمائية جديدة لمناطق زراعة الأفيون التابعة لعشر مقاطعات شمالية في البلد. |
Al Hábitat le compete la función de atender al reasentamiento interno de desplazados y repatriados en las tres gobernaciones del norte del país. | UN | وتتمثل وظيفة الموئل في إعادة توطين الأشخاص النازحين داخليا والعائدين في ثلاث محافظات شمالية. |
El Programa nacional de lucha contra la tuberculosis ha conseguido extenderse a 15 estados septentrionales y 6 meridionales. | UN | تمكن البرنامج الوطني لمكافحة السل من التوسع في 15 ولاية شمالية و 6 ولايات جنوبية. |
La ejecución del programa relativo a los planes de desarrollo de zona (PDZ) siguió con éxito en cinco Estados septentrionales del Sudán, y se trazaron planes para extenderlo al sur del país. | UN | استمر تنفيذ برنامج خطط تنمية المناطق بنجاح في خمس ولايات شمالية في السودان وأجريت خطط لتمديده الى جنوب البلد. |
Zona del programa: Tres distritos de la zona meridional de Attapeu y cinco distritos de la zona septentrional de Sayabouri | UN | ثلاث مناطق جنوبية في أتابو وخمس مناطق شمالية في سايابوري |
Las Naciones Unidas aplican el programa en las tres gobernaciones del norte de Dahuk, Erbil y Sulaymaniyah, en nombre del Gobierno del Iraq. | UN | وتنفذ الأمم المتحدة البرنامج في ثلاث محافظات شمالية هي دهوك وأربيل والسليمانية، بالنيابة عن حكومة العراق. |
Una Corea del norte libre de armas nucleares también allanaría el camino para salvar a su población de la deprimente situación de los derechos humanos y humanitaria que reina en la actualidad. | UN | فكوريا شمالية خالية من الأسلحة النووية ستفتح الطريق أيضاً لإنقاذ شعبها من الحالة المزرية لحقوق الإنسان والوضع الإنساني. |
Allí, el UNFPA presta apoyo técnico, financiero y de equipo al Gobierno federal en relación con cinco estados del norte. | UN | ويوفر صندوق السكان في السودان الدعم التقني والمالي والدعم بالمعدات للحكومة الاتحادية لفائدة خمس ولايات شمالية. |
Soldados de las FDSM se refugiaron en bases de la MINUSMA en Kidal y otras ciudades del norte. | UN | ولجأ جنود قوات الدفاع والأمن إلى قواعد البعثة في كيدال ومدن شمالية أخرى. |
En cuanto tengamos el control de las 5 provincias del norte haremos lo que queramos. | Open Subtitles | طالما نسيطر على 5 محافظات شمالية نحن يمكن أن كما نحن رجاء. |
Pero el viento del norte tenía otros planes. | Open Subtitles | للآسف ، رياح شمالية خادعة جائت لتساعد خططها |
Con arreglo a la disponibilidad de fondos, se realizarán actividades análogas en otras provincias septentrionales prioritarias. | UN | وسوف تُستحدث أنشطة مماثلة في مقاطعات شمالية أخرى رهنا بتوافر الموارد اللازمة لذلك. |
En enero de 2003, el Gobierno del Iraq disminuyó el suministro de combustible a las tres gobernaciones septentrionales. | UN | 84 - وفي كانون الثاني/يناير 2003، خفضت حكومة العراق إمدادات الوقود إلى ثلاث محافظات شمالية. |
Quizás, en el futuro, la pesca comercial llegue a zonas más septentrionales del Ártico. | UN | وقد تمتد مصائد الأسماك التجارية في المستقبل إلى مناطق شمالية أبعد في القطب الشمالي. |
La falta de avances sobre Abyei también está disminuyendo la confianza en la solución pacífica de otras cuestiones en litigio, como la condición de Jartum como capital nacional o estado septentrional. | UN | كما أن غياب الإجراءات المتخذة في قضية أبيي يقوض الثقة في التوصل إلى حل سلمي لعدد من المسائل الشائكة، كوضع الخرطوم كعاصمة وطنية أو دولة شمالية. |
:: El financiamiento de un puesto de coordinador en una entidad sanitaria de la región septentrional para llevar a cabo actividades de prevención en el sector de la atención primaria de la salud; | UN | :: تمويل منصب منسق في هيئة صحية إقليمية شمالية للعمل في جهود الوقاية الأولية؛ |
Los pómulos y el puente de la nariz indican ascendencia nórdica. | Open Subtitles | تشير عظمتي الخد وقصبة الأنف إلى أصول شمالية |
El desierto más norteño del mundo. | Open Subtitles | الصحراء الأكثر شمالية في العالم. |
Hoy les quiero hablar sobre nadar a través del Polo Norte, a través del lugar mas septentrional en todo el mundo. | TED | ابتغي ان احدثكم اليوم عن السباحة عبر القطب الشمالي, عبر اكثر البقاع شمالية في العالم كله. |
El alfabeto rúnico es un antiguo nórdico que precede al latín. | Open Subtitles | الأبجدية الرونية هي حروف شمالية قديمة تسبق العصر اللاتيني |
d) La existencia de zonas de bosques boreales, templados o áridos; | UN | )د( وجود مناطق حرجية شمالية أو معتدلة أو في النطاقات القاحلة؛ |
Con menos frecuencia se han debido a la formulación de otras políticas para los territorios del norte, incluidas orientaciones para la exploración, la evaluación de la flora y la fauna y el desarrollo de gasoductos y oleoductos y vías de transporte. | UN | وتنشأ الدوافع في حالات أقل من ذلك تواترا من وضع سياسات شمالية أخرى بما في ذلك المبادئ التوجيهية المتعلقة بالاستكشاف وتقييم اﻷقفار، وتنمية خطوط اﻷنابيب والنقل. |
Y son al norte, sin vistas y separadas. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك,حصلنا على غرف شمالية بدون منظر أمامها وبعيدة عن بعضها |