"شمال غربي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • al noroeste de
        
    • el noroeste de
        
    • al noroeste del
        
    • región noroccidental de
        
    • zona noroccidental de
        
    • la región noroccidental
        
    • países noroccidentales de
        
    • el noroeste del
        
    • parte noroccidental de
        
    • al nordeste de
        
    • al sudoeste de
        
    • Northwest
        
    Un avión de caza de la OTAN comunicó haber establecido un contacto por radar a 18 kilómetros al noroeste de Brcko. UN أبلغت مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار حدث على مسافة ٨١ كيلومترا شمال غربي بركو.
    Tras llegar a un punto 4 kilómetros al noroeste de Prozor, se restableció el contacto en la zona general de Posusje, donde desapareció. UN وبعد الوصول إلى نقطة تبعد ٤ كيلومترات شمال غربي بروزور شوهد الجسم مرة أخرى في منطقة بوسوسي العامة، حيث تلاشى.
    Personal de la UNPROFOR observó un helicóptero no identificado a 3 kilómetros al noroeste de Cazin en dos ocasiones distintas. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مرتين طائرة عمودية مجهولة على بعد ثلاثة كيلومترات شمال غربي كاجين.
    El proyecto abarcaba una superficie de 10.000 ha situadas en el área del proyecto más grande de Abu Ghraib, a 30 km al noroeste de Bagdad. UN وكان المشروع يدخل ضمن مشروع أبو غريب الأكبر حجماً ويغطي مساحة 000 10 هكتار ويقع على بعد 30 كيلومتراً شمال غربي بغداد.
    Luego de recibir advertencias radiales, el helicóptero aterrizó 9 kilómetros al noroeste de Vares. UN وعقـب تحذيـــرات باللاسلكي، هبطت الطائــرة الهليكوبتر علــى مســـافة ٩ كيلومترات شمال غربي فارس.
    Los aviones de combate observaron que el helicóptero aterrizaba a 55 kilómetros al noroeste de Tuzla. UN ورصدت المقاتلات الطائرة الهليكوبتر تهبط على مسافة ٥٥ كيلومترا شمال غربي توزلا.
    Antes de que pudiera emitirse una advertencia, el helicóptero aterrizó en un terreno a 18 kilómetros al noroeste de Tuzla. UN وقبل بث أي تحذير، كانت الطائرة قد هبطت في أحد الحقول على مسافة ١٨ كيلومترا شمال غربي تزولا.
    El vuelo de las Naciones Unidas observó que el helicóptero aterrizaba a 20 kilómetros al noroeste de Mostar. UN ولاحظت طائرة اﻷمم المتحدة الطائرة العمودية وهي تهبط شمال غربي موستار.
    Se prevé que a finales de 1994 hayan regresado al noroeste de Somalia alrededor de 10.000 de los refugiados que se encuentran en los campamentos. UN ومن المقرر بحلول نهاية عام ١٩٩٤ أن يعود ٠٠٠ ١٠ من سكان المخيمات الى منطقة شمال غربي الصومال.
    Estas islas tienen una superficie total de 153 kilómetros cuadrados y se encuentran a 96 kilómetros al este de Puerto Rico y 225 kilómetros al noroeste de Saint Kitts y Nevis. UN وتقع على بعد ٩٦ كيلومترا شرقي بورتوريكو وعلى بعد ٢٢٥ كيلومترا شمال غربي سانت كيتس ونيفيس.
    Han causado preocupación las dificultades con que tropezó la Misión para ingresar al recinto de una fábrica que tenía un puente de acceso en Raca (5 kilómetros al noroeste de Briboj). UN وكان من بواعث قلق البعثة ما صادفته من صعوبة في دخول مجمع صناعي ذي جسر موصل عند راتشا، الواقعة على بعد ٥ كيلومترات شمال غربي بريبوي.
    El Sistema Aerotransportado de Alerta y Control (AWACS) estableció contacto por radar con una aeronave que volaba en dirección nordeste a 12 kilómetros al noroeste de Posusje. UN رصدت طائرات الايواكس بالرادار هدفا في مسار في الاتجاه الشمالي الشرقي على بعد ١٢ كيلومترا شمال غربي بوسوسي.
    El contacto con él se perdió a 35 kilómetros al noroeste de Posusje. UN وفقد الهدف على بعد ٣٥ كيلومترا شمال غربي بوسوسي.
    El AWACS perdió el contacto a 33 kilómetros al noroeste de Posusje. UN وقد فقدت طائرات الايــواكس الهدف على بعد ٣٣ كيلومترا شمال غربي بوسوسي.
    El helicóptero aterrizó a 1 kilómetro al noroeste de Visoko. UN وهبطت الطائرة الهليوكبتر على بعد كيلومتر واحد شمال غربي فيسيكو.
    El AWACS estableció contacto intermitente por radar a 15 kilómetros al noroeste de Banja Luka. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار بصورة متقطعة طائرة على مسافة ١٥ كيلومترا شمال غربي بانيا لوكا.
    Recordó los progresos realizados en la búsqueda de soluciones duraderas en otras partes de Africa, citando las perspectivas de regreso voluntario existentes en el noroeste de Somalia, Etiopía, Angola y tal vez Liberia. UN وأشار إلى التقدم المحرز في طريق ايجاد حلول دائمة في أنحاء أخرى من أفريقيا، ذاكراً اﻵفاق المرتقبة للعودة الطوعية في شمال غربي الصومال وأثيوبيا وأنغولا وربما في ليبيريا.
    Los aviones de combate, que habían perdido momentáneamente al helicóptero, volvieron a establecer contacto por radar aproximadamente a 16 kilómetros al noroeste del sitio de aterrizaje. UN وبعد أن فقدت المقاتلات أثر الطائرة الهليكوبتر لفترة وجيزة، عادت ورصدتهــا راداريا على مسافــة حوالي ١٦ كيلومترا شمال غربي المهبط.
    En la región noroccidental de Somalia, la FAO rehabilitó dos mataderos en Hargeisa y Berbera y repartió 400 bueyes y 200 arados a 1.000 campesinos. UN وفي شمال غربي الصومال أصلحت الفاو مجزرين في هرغيسا وبربرة. وباﻹضافة إلى ذلك وزعت ٤٠٠ ثور و ٢٠٠ محراث على ٠٠٠ ١ مزارع.
    Con todo, está profundamente preocupado por el aumento de la violencia étnica en la zona noroccidental de Rwanda e insta a todas las partes a que respeten los derechos humanos de manera plena y escrupulosa. UN إلا أن كندا يساورها قلق عميق من تصاعد العنف العرقي في شمال غربي رواندا وطالب جميع اﻷطراف باحترام حقوق اﻹنسان احتراما كاملا ودقيقا.
    Sin embargo, la situación en la zona desmilitarizada y en la región noroccidental del país sigue siendo inestable. UN بيد أن الحالة في المنطقة المنزوعة السلاح في شمال غربي البلاد لا تزال غير مستقرة.
    países noroccidentales de América Latina UN شمال غربي أمريكا اللاتينية
    Los rebeldes habían matado a unos cuantos civiles, pero las fuerzas de seguridad habían participado en el incendio de numerosas aldeas y en las matanzas de cientos de civiles en el noroeste del país. UN وكان المتمردون قد قتلوا عدداً قليلاً من المدنيين، في حين تورطت قوات الأمن في عمليات واسعة النطاق تم فيها حرق القرى وقتل المئات من المدنيين في شمال غربي البلد.
    Ese día dos aviones F-16 de la Fuerza Aérea de Turquía penetraron en la parte noroccidental de la región de información de vuelo de Nicosia en violación de las normas internacionales de circulación aérea, antes de regresar a la región de información de vuelo de Ankara. UN في ذلك اليوم دخلت طائرتان من طراز F16 تابعتان للسلاح الجوي التركي منطقة معلومات الطيران في شمال غربي نيقوسيا انتهاكا لﻷنظمة الدولية للملاحة الجوية قبل عودتها إلى منطقة معلومات الطيران في أنقرة.
    El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada a 15 kilómetros al nordeste de Banja Luka cuyo rastro se perdió a 10 kilómetros al nordeste de esa ciudad. UN رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة علــى بُعد ١٥ كيلومتــــرا شــــمال شرقي بانيا لوكا، وتلاشى هذا اﻷثر على بعد ١٠ كيلومترات شمال غربي هذه المدينة.
    Los AWACs y cazas de la OTAN detectaron por radar un rastro a 25 kilómetros al noroeste de Bugojno, que desapareció gradualmente a 11 kilómetros al sudoeste de Bugojno. UN رصدت طائرات اﻷواكس ومقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار هدفا على بُعد ٢٥ كيلومترا شمال غربي بوغوينو، وفُقد الهدف على بُعد ١١ كيلومترا جنوب شرقي بوغوينو.
    Vale, Northwest,Northwest. Open Subtitles حسنا , شمال غربي , شمال غربي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus