"شمال وجنوب دارفور" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Darfur septentrional y meridional
        
    • septentrional y Darfur meridional
        
    • Darfur del Norte y
        
    Los funcionarios del Gobierno afirmaron que se había logrado una tasa de éxito del 85% en Darfur occidental y del 90% en Darfur septentrional y meridional. UN وأفاد مسؤولو الحكومة بأن نسبة نجاح التعداد بلغت 85 في المائة في غرب دارفور و 90 في المائة في شمال وجنوب دارفور.
    Se celebraron reuniones mensuales de creación de capacidad y apoyo técnico con las organizaciones de la sociedad civil de Darfur septentrional y meridional. UN وعُقِدت اجتماعات شهرية بشأن بناء القدرات وتقديم الدعم التقني مع منظمات المجتمع المدني في شمال وجنوب دارفور.
    Los movimientos armados también secuestraron a equipos del Ministerio de Salud que llevaban a cabo una campaña de inmunización contra la poliomielitis en Darfur septentrional y meridional. UN واختطفت الحركات المسلحة أيضا أفرقة تابعة لوزارة الصحة كانت تزاول أعمال التحصين باللقاحات المضادة لشلل الأطفال في شمال وجنوب دارفور.
    Según funcionarios del Gobierno, la tasa de empadronamiento fue del 85% en Darfur Occidental y del 90% en Darfur septentrional y Darfur meridional. UN وذكر مسؤولون حكوميون أن عملية الإحصاء غطت 85 في المائة من غرب دارفور و90 في المائة من شمال وجنوب دارفور.
    Parte oriental de Jebel Marra (frontera entre Darfur septentrional y Darfur meridional) UN شرق جبل مرة، الحدود بين شمال وجنوب دارفور
    También se interrogó a varios testigos de los estados de Darfur septentrional y Darfur meridional. UN كما تم استجواب عدد من الشهود بولايتي شمال وجنوب دارفور.
    En Darfur septentrional y meridional se han observado pautas similares en zonas en las que se concentra la población de grupos étnicos zaghawa y fur, cuyas aldeas habían sido blanco de ataques. UN ولوحظت أنماط مشابهة في شمال وجنوب دارفور في المناطق التي يتركز فيها السكان من قبيلتي الزغاوة والفور، اللتين استهدفت قراهما.
    También se produjeron incidentes de seguridad debido a luchas entre tribus en Darfur septentrional y meridional. UN 10 - ووقعت أيضا حوادث أمنية دار فيها قتال بين القبائل في شمال وجنوب دارفور.
    A principios de año se hicieron visitas similares a Darfur septentrional y meridional, y el Fondo aprobó recientemente financiación para dos proyectos de consolidación de la paz y reconciliación en Darfur. UN وأجريت زيارات مماثلة إلى شمال وجنوب دارفور خلال السنة، وقد أقر الصندوق مؤخرا تمويل مشروعين لبناء السلام والمصالحة في دارفور.
    Se celebraron reuniones dos veces al mes en los 3 sectores, así como 3 reuniones mensuales con los comités estatales de Darfur septentrional y meridional, en las que se examinaron y evaluaron los planes de trabajo de los comités. UN اجتماعات عقدت مرتين شهريا في القطاعات الثلاثة جميعها، وعقدت ثلاثة اجتماعات شهريا مع لجنة الولاية لكل من شمال وجنوب دارفور لمناقشة وتقييم خطط عمل لجان الولايات.
    La inseguridad reinante en ciertas partes de Darfur septentrional y meridional ha provocado el cierre temporal de las principales carreteras y algunas zonas clave e impedido el acceso permanente a más de 330.000 personas necesitadas. UN 29 - أدى انعدام الأمن في أجزاء من شمال وجنوب دارفور إلى إغلاق الطرق الرئيسية ومناطق العمليات الرئيسية، مؤقتا، مما حال دون إمكانية استمرار الوصول إلى أكثر من 000 330 من الناس المحتاجين.
    La inseguridad registrada recientemente en partes de Darfur septentrional y meridional ha llevado a cerrar temporariamente a las Naciones Unidas y muchos de sus asociados importantes caminos y zonas clave de operaciones, lo que les ha impedido reiteradamente acceder a más de 300.000 personas necesitadas. UN وأدى انعدام الأمن مؤخرا في أجزاء من شمال وجنوب دارفور إلى الإغلاق المؤقت للطرق الرئيسية ومناطق العمل الأساسية للأمم المتحدة وللعديد من شركائها، مما أعاق مرارا الوصول إلى أكثر من 300 ألف شخص في حاجة إلى المساعدة.
    Ese incidente es especialmente destacable porque representó un hito importante en el conflicto que se ha vivido en Darfur durante los últimos meses: tras ese ataque, aumentó considerablemente la frecuencia e intensidad de los enfrentamientos y ataques, especialmente en Darfur septentrional y meridional. UN وهذه الحادثة جديرة بالذكر على نحو خاص لأنها تشكل معلما هاما في الصراع في دارفور خلال الأشهر الأخيرة؛ وعقب هذا الهجوم أصبحت هناك زيادة ملحوظة في تواتر وحدّة الاشتباكات/الهجمات، خاصة في شمال وجنوب دارفور.
    Entre mayo y julio, el Gobierno denegó la autorización al 38% de los casi 250 vuelos humanitarios previstos, muchos dirigidos a lugares alejados de Darfur septentrional y meridional. UN وفي الفترة بين أيار/مايو وتموز/يوليه، رفضت الحكومة التصريح لـ 38 في المائة من الرحلات الجوية الإنسانية المقررة البالغ عددها ما يقرب من 250 رحلة بالإقلاع، حيث كان العديد منها متجهاً إلى مواقع في عمق شمال وجنوب دارفور.
    En cuanto a la distribución del poder, las asambleas de los Estados de Darfur septentrional y Darfur meridional se reunieron en sesiones de emergencia para modificar las constituciones estatales provisionales a fin de aumentar el número de los ministros y miembros de las asambleas, de conformidad con el Acuerdo de Paz de Darfur. UN وفي مجال تقاسم السلطة، عقد مجلسا شمال وجنوب دارفور جلسات طارئة لتعديل دستوريهما المؤقتين للسماح بزيادة أعداد الوزراء وأعضاء المجلسين وفقا للاتفاق.
    El párrafo 257 hace referencia a la detención arbitraria en Darfur septentrional y Darfur meridional. UN 43 - ورد في الفقرة 253 من التقرير حدوث اعتقالات تعسفية في شمال وجنوب دارفور.
    Oficinas de los fiscales generales de Darfur septentrional y Darfur meridional UN مكتب المدعي العام في شمال وجنوب دارفور
    Oficina del Wali: Darfur septentrional y Darfur meridional UN مكتب الوالي: شمال وجنوب دارفور
    La escala de ejecución de todas esas operaciones se ha reducido un 20% aproximadamente debido al aumento de las restricciones de los desplazamientos impuestas por razones de seguridad y al recorte de las plantillas, mientras que las malas cosechas registradas en varias zonas cruciales de Darfur septentrional y Darfur meridional han provocado una ampliación de la temporada de escasez de alimentos. UN وهذه العمليات ما برحت تتم بمعدل تنفيذ أقل يكاد يبلغ 20 في المائة على المستوى العام بسبب تفاقم الصعوبات المتصلة بالأمن، سواء بالنسبة لإمكانية الحركة أو لانخفاض الحد الأقصى من عدد الموظفين، فيما نجم عن حالات سوء المحاصيل في العديد من المناطق الرئيسية من شمال وجنوب دارفور فترة جوع متفاقم الاتساع.
    El 31 de mayo se ampliaron las restricciones para abarcar Darfur septentrional y Darfur meridional. UN وفي 31 أيار/مايو، جرى توسيع الحظر ليشمل كلا من شمال وجنوب دارفور.
    Además, 872 combatientes de las facciones Mustafa Terab, de la Paz, Mohammed Al Zubair y Kass Occidental del Ejército de Liberación del Sudán se desarmaron en Darfur del Norte y del Sur entre febrero y abril de 2011 UN وبالإضافة إلى ذلك، تم نزع سلاح 872 مقاتلا تابعين لجيش تحرير السودان - فصيل مصطفى تيراب، وجيش تحرير السودان - فصيل السلام، وجيش تحرير السودان - فصيل محمد الزبير، وجيش تحرير السودان - فصيل كاس الغربية، في شمال وجنوب دارفور في الفترة بين شباط/فبراير ونيسان/أبريل 2011

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus